Windsor 22 SP Averías con indicación, Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de Sobrecar

Page 64

Averías con indicación

Indica-

Display

Avería

Modo de subsanarla

ción de

 

 

 

sobrecar-

 

 

 

ga

 

 

 

 

 

 

 

Luz conti-

Pcb. Störung=4

sistema electróni-

Acuda al servicio técnico

nua

Pcb. fault=4

co defectuoso

 

 

 

 

 

1 parpa-

Bürstm.Störung=1

Cortocircuito motor

Acuda al servicio técnico

deo

Brushmot.fault=1

de cepillos

 

 

 

 

 

 

Saugtb.Störung=1

Cortocircuito motor

 

 

Vac.mot. fault=1

aspiración

 

 

Ventil.Störung=1

Cortocircuito válvu-

 

 

Valve fault=1

la magnética

 

 

 

 

 

 

Fahrmt.Störung=1

Cortocircuito motor

 

 

Drivemot.fault=1

de tracción

 

 

 

 

 

2 parpa-

Bürstm.Störung=2

Rotura de cable

Acuda al servicio técnico

deos

Brushmot.fault=2

motor de cepillos

 

 

Error absor.=2

Rotura de cable

 

 

Vac.mot. fault=2

motor de aspiración

 

 

 

 

 

 

Ventli.Störung=2

Rotura de cable

 

 

Valve fault=2

válvula magnética

 

 

 

 

 

 

Fahrmt.Störung=2

Rotura cable del

 

 

Drivemot.fault=2

motor de tracción

 

3 parpa-

Heiss, abkühlen!

Temperatura siste-

Dejar enfríar el sistema electrónico

deos

Hot, let cool!

ma electrónico alta

al menos 15 minutos.

 

 

 

 

 

Saugtb.Störung=3

Sobrecarga motor

Gire el selector de programas hasta

 

Vac.mot. fault=3

de absorción

la posición "OFF" o "Desplazar".

 

 

 

Después seleccione de nuevo el

 

Bürstenüberlast!

Sobrecarga motor

 

programa de limpieza. Si sigue pro-

 

Brush Overload!

de cepillos

 

duciéndose el fallo, acuda al servicio

 

 

 

 

Fahrmt.Störung=3

Sobrecarga motor

 

técnico.

 

Drivemot.fault=3

de tracción

 

 

 

 

 

 

4 parpa-

Prüfe Battspanng

Tensión de la bate-

Acuda al servicio técnico

deos

Check Battery!

ría no esté entre 17

 

 

 

y 33V

 

 

 

 

 

 

 

Tensión de batería

Finalizar la recarga. Se puede utili-

 

 

demasiado alta a la

zar el aparato, avisar de todas for-

 

 

hora de cargar

mas al servicio de atención al cliente

 

 

 

 

 

Batteriefehler! Bat-

Error de batería

 

 

tery fault!

 

 

 

¡Interruptor de para-

Tecla de desco-

Desbloquear la tecla de desco-

 

da de emergencia!

nexión de emer-

nexión de emergencia. .

 

Emergency button

gencia pulsada

 

 

 

durante la recarga

 

 

 

de la batería

 

64Español

Image 64
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page Grounding Instructions EnglishOperating Safety Rules Practices Connect to a Properly Grounded Outlet onlyMaintenance and Rebuild Practices Fire Safety StandardContents Safety instructionsSymbols Switching on after emergency-stopFunction Proper useOperating elements Installing the Brushes Installing the SqueegeeBefore Commissioning UnloadingInsert the vacuum hose BatteriesInsert batteries and connect Charging battery Charging process is cancelledCharging process Insert the plug of the charger into the socketMaintenance-free batteries wet batte- ries Start upOperation Chemical fillingCleaning Programs Battery control displayDriving to the Place of Use Open the cover of the fresh water reser- voirSettings Reset parametersAdjustable Minstepm Remark Parameters Info buttonSetting the Squeegee Tool Traction driveCleaning Shutting Down the ApplianceDraining the Dirty Water Reservoir Close the water quantity regulatorMaintenance and care Maintenance scheduleEmptying the fresh water tank TransportMaintenance Works Empty the waste containerTurn or replace squeegee blades Replacing the brush rollersTroubleshooting Maintenance contractFrost protection Replace pump hoseOverload Display Error Remedy Errors with displayTery English Faults Error RemedySpecifications Spare parts Only for authorised technicians Every 200 operating hoursEvery 400 operating hours Every 800 operating hoursPage Déplacements NE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA TerreRegles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- Ment Responsabilité de lopérateurNorme DE Securite Incen DIE Entretien de lunité par lopérateurTable des matières Touche darrêt durgenceUtilisation conforme FonctionProtection de l’environnement Eléments de commande Avant la mise en service Déchargement de la machineMontage des brosses Montage de la barre daspirationEmmancher le flexible daspiration Montage et branchement de la batterieSécurité de polarisation de la batterie Chargement de la batterieChargement Brancher la fiche secteur du chargeur dans la priseMise en service Batteries recommandéesFonctionnement Remplissage de carburantLes programmes de nettoyage Déplacement vers le lieu dutilisationTémoin de contrôle de la batterie Bouton dinfo RéglagesMenu Utilisateur Retourner le paramètreEntraînement de déplacement Réglage de la barre daspirationNettoyage Arrêt et mise hors marche de lappa ReilVidange du réservoir deau sale Sélecteur sur programme de nettoyage positionEntretien et maintenance Plan de maintenanceVidange du réservoir deau propre Après le travailTravaux de maintenance Contrat de maintenance Protection antigelÉchanger les disques-brosses Changer le flexible de pompePannes Pannes avec affichage Témoin Display Panne Remède De sur ContrainPannes Saber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentationDeau à la tête daspiration et nettoyer le canal deau DuitDonnées techniques Pièces de rechangeToutes les 200 heures de service Toutes les 400 heures de serviceToutes les 800 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Conectar Sólo a UNA Responsabilidad del operarioGeneralidades Durante la circulaciónNormas DE Seguridad Contra Incendios Cuidado de la unidad por parte del OperarioÍndice de contenidos Instrucciones de seguridadSímbolos Dispositivos de seguridadUso previsto FunciónProtección del medio ambien Elementos de mando Antes de la puesta en marcha DescargaMontaje de los cepillos Montaje de la barra de aspiraciónBaterías Coloque la manguera de aspiraciónCarga de batería Proceso de cargaPuesta en marcha FuncionamientoAdición de combustibles Baterías que no requieren manteni- miento baterías húmedasConducción hasta el lugar de em Pleo Programas de limpieza versiónIndicador de control de batería Levante la barra de aspiraciónConfiguraciones Botón de informaciónMenú de usuario Reestablecer los parámetrosAjuste de la barra de aspiración TraslaciónLimpieza Detención y apagadoVaciado del depósito de agua sucia Selector de programas en el programa de limpieza posiciónVaciado del depósito de agua limpia TransportePlan de mantenimiento Después del trabajoCambiar o girar los labios de aspira- ción Trabajos de mantenimientoAnualmente Vaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SPCambiar el cepillo de disco Cambiar la manguera de la bombaProtección antiheladas AveríasContrato de mantenimiento Averías con indicación Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de SobrecarAverías Avería Modo de subsanarlaSaber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimen Nal de aguaDatos técnicos Piezas de repuesto¡Sólo para personal técnico autorizado Cada 200 horas de servicioCada 400 horas de servicio Cada 800 horas de servicioPage Page Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Limited WarrantyWindsor Industries Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 year Belts, Swivel Neck 3 yearsVacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Product exceptions and ExclusionsThis Warranty Shall Not Apply To Day Warranty Extension AvailableProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.