Windsor 22 SP manual Travaux de maintenance

Page 39

ÎContrôler les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle ; le cas échéant, les remplacer.

ÎNettoyer le tunnel des brosses (unique- ment Saber Compact 22 SP).

ÎRetirer le capot d'alimentation d'eau à la tête de nettoyage et nettoyer le canal. (uniquement Saber Compact 22 SP).

ÎNettoyer le raccordement pour la bou- teille de détergent avec un chiffon humi- de.

Après 400 heures de service ou tous les ans

ÎChanger le flexible de pompe de la pom- pe de dosage.

Tous les ans

ÎL'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.

Travaux de maintenance

Vider la poubelle (uniquement Saber Compact 22 SP)

ÎTourner la poubelle légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre et reti- rer.

ÎVider le bac à poussières.

ÎPoser de nouveau la poubelle.

Changer ou tourner les lèvres d'aspira- tion.

ÎRetirer la brosse d'aspiration.

ÎDévisser le bouton cannelé.

ÎRetirer les pièces plastiques.

ÎRetirer les lèvres d'aspiration.

ÎTourner les lèvres d'aspiration ou mettre des nouvelles lèvres d'aspiration.

ÎMettre en place des pièces plastiques.

ÎVisser et serrer les boutons cannelés.

Remplacement des rouleaux-brosses

ÎVider le réservoir d'eau sale.

ÎSortir la pédale pour sortir le train de roule- ment à droite et laisser lâcher par le haut.

ÎAppuyer le guidon de poussée breve vers le bas, pour que le châssis peut sortir.

ÎAppuyer sur la touche changer brosses et pivoter le couvercle à la tête de brosse vers la côté.

ÎRetirer les rouleaux-brosses.

ÎMettre un nouveau rouleau-brosse en place et le faire enclencher.

ÎFermer le couvercle, orienter les brosses et enclencher dans le couvercle.

ÎRentrer le train de roulement. Presser la pédale par le bas et pour enclencher à gauche.

Français 39

Image 39
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page English Grounding InstructionsConnect to a Properly Grounded Outlet only Operating Safety Rules PracticesSafety instructions Maintenance and Rebuild PracticesFire Safety Standard ContentsProper use SymbolsSwitching on after emergency-stop FunctionOperating elements Unloading Installing the BrushesInstalling the Squeegee Before CommissioningBatteries Insert the vacuum hoseInsert batteries and connect Insert the plug of the charger into the socket Charging batteryCharging process is cancelled Charging processChemical filling Maintenance-free batteries wet batte- riesStart up OperationOpen the cover of the fresh water reser- voir Cleaning ProgramsBattery control display Driving to the Place of UseInfo button SettingsReset parameters Adjustable Minstepm Remark ParametersTraction drive Setting the Squeegee ToolClose the water quantity regulator CleaningShutting Down the Appliance Draining the Dirty Water ReservoirTransport Maintenance and careMaintenance schedule Emptying the fresh water tankReplacing the brush rollers Maintenance WorksEmpty the waste container Turn or replace squeegee bladesReplace pump hose TroubleshootingMaintenance contract Frost protectionErrors with display Overload Display Error RemedyTery English Error Remedy FaultsSpecifications Spare parts Every 800 operating hours Only for authorised techniciansEvery 200 operating hours Every 400 operating hoursPage Responsabilité de lopérateur DéplacementsNE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA Terre Regles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- MentEntretien de lunité par lopérateur Norme DE Securite Incen DIETouche darrêt durgence Table des matièresFonction Utilisation conformeProtection de l’environnement Eléments de commande Déchargement de la machine Avant la mise en serviceMontage et branchement de la batterie Montage des brossesMontage de la barre daspiration Emmancher le flexible daspirationBrancher la fiche secteur du chargeur dans la prise Sécurité de polarisation de la batterieChargement de la batterie ChargementRemplissage de carburant Mise en serviceBatteries recommandées FonctionnementDéplacement vers le lieu dutilisation Les programmes de nettoyageTémoin de contrôle de la batterie Retourner le paramètre Bouton dinfoRéglages Menu UtilisateurRéglage de la barre daspiration Entraînement de déplacementSélecteur sur programme de nettoyage position NettoyageArrêt et mise hors marche de lappa Reil Vidange du réservoir deau saleAprès le travail Entretien et maintenancePlan de maintenance Vidange du réservoir deau propreTravaux de maintenance Changer le flexible de pompe Contrat de maintenanceProtection antigel Échanger les disques-brossesPannes Témoin Display Panne Remède De sur Contrain Pannes avec affichageDuit PannesSaber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentation Deau à la tête daspiration et nettoyer le canal deauPièces de rechange Données techniquesUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Toutes les 200 heures de serviceToutes les 400 heures de service Toutes les 800 heures de serviceGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Durante la circulación Conectar Sólo a UNAResponsabilidad del operario GeneralidadesCuidado de la unidad por parte del Operario Normas DE Seguridad Contra IncendiosDispositivos de seguridad Índice de contenidosInstrucciones de seguridad SímbolosFunción Uso previstoProtección del medio ambien Elementos de mando Descarga Antes de la puesta en marchaColoque la manguera de aspiración Montaje de los cepillosMontaje de la barra de aspiración BateríasProceso de carga Carga de bateríaBaterías que no requieren manteni- miento baterías húmedas Puesta en marchaFuncionamiento Adición de combustiblesLevante la barra de aspiración Conducción hasta el lugar de em PleoProgramas de limpieza versión Indicador de control de bateríaReestablecer los parámetros ConfiguracionesBotón de información Menú de usuarioTraslación Ajuste de la barra de aspiraciónSelector de programas en el programa de limpieza posición LimpiezaDetención y apagado Vaciado del depósito de agua suciaDespués del trabajo Vaciado del depósito de agua limpiaTransporte Plan de mantenimientoVaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SP Cambiar o girar los labios de aspira- ciónTrabajos de mantenimiento AnualmenteCambiar la manguera de la bomba Cambiar el cepillo de discoAverías Protección antiheladasContrato de mantenimiento Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de Sobrecar Averías con indicaciónNal de agua AveríasAvería Modo de subsanarla Saber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimenPiezas de repuesto Datos técnicosCada 800 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 200 horas de servicio Cada 400 horas de servicioPage Page Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Product exceptions and Exclusions Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearBelts, Swivel Neck 3 years Vacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 yearDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.