Windsor 22 Mise en service, Fonctionnement, Remplissage de carburant, Batteries recommandées

Page 33

Touche d'arrêt d'urgence au charge- ment

La touche d'arrêt d’urgence est enfon- cée:

le chargement est interrompu

l'écran affiche "interrupteur d'arrêt d'ur- gence!" ou "Emergency"

l'affichage de panne clignote déverrouiller la touche d'arrêt d'urgence (avec câble d'alimentation branché):

le chargement est démarré

l'affichage de contrôle de la batterie cli- gnote jaune

Batteries pour service à maintenance réduite (batteries humides)

ÎAjouter de l'eau distillée une heure avant la fin de la procédure de charge. Res- pecter le niveau d'acidité approprié. Les mentions correspondantes figurent sur la batterie.

￿Danger

Risque de brûlure!

Des fuites d'acide peuvent survenir lors du remplissage de la batterie déchargée.

Porter impérativement des lunettes de protection lors de toute manipulation d'acide de batterie et respecter les con- signes afin d'éviter les blessures et l'en- dommagement des vêtements.

En cas de projection d'acide sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.

￿Avertissement

Risque d'endommagement!

Pour remplir la batterie, utiliser unique- ment de l'eau distillée ou désalée (spéci- fication VDE 0510).

N'employer aucun additif (produit dit d'amélioration) sous peine d'annulation de toute garantie.

￿Avertissement

Utiliser, en cas des appareil qui vont partie d'un achat groupé uniquement des batterie pour service à maintenance réduite.

Batteries recommandées

N° de com-

Description

mande

 

 

 

6.654-093.0

75 A, sans entretien, 2 piè-

 

ces sont nécessaires

 

 

6.654-097.0

80 A, avec un minimum

 

d'entretien, 2 pièces sont

 

nécessaires

 

 

Mise en service

ÎSi la touche d'arrêt d'urgence est enfon- cée, tourner l'interrupteur à clé amovible sur la position 0 et déverrouiller le cap- teur d'arrêt d'urgence en tournant.

ÎMettre l'interrupteur à clé sur "1".

Fonctionnement

￿Avertissement !

Risque d'endommagement. Toujours soule- ver la barre d'aspiration avant de rouler en marche arrière.

Remarque

Relâcher l'étrier de commande pour mettre immédiatement l'entraînement des brosses hors service.

Remplissage de carburant

￿Avertissement

Risque d'endommagement. Utiliser unique- ment les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail et au risque d'accident. Utiliser uni- quement des détergents exempts de sol- vants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.

Remarque

Ne jamais utiliser de détergents extrême- ment moussants. Tenir compte des consi- gnes de dosage.

Français 33

Image 33
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page English Grounding InstructionsConnect to a Properly Grounded Outlet only Operating Safety Rules PracticesFire Safety Standard Maintenance and Rebuild PracticesContents Safety instructionsSwitching on after emergency-stop SymbolsFunction Proper useOperating elements Installing the Squeegee Installing the BrushesBefore Commissioning UnloadingBatteries Insert the vacuum hoseInsert batteries and connect Charging process is cancelled Charging batteryCharging process Insert the plug of the charger into the socketStart up Maintenance-free batteries wet batte- riesOperation Chemical fillingBattery control display Cleaning ProgramsDriving to the Place of Use Open the cover of the fresh water reser- voirReset parameters SettingsAdjustable Minstepm Remark Parameters Info buttonTraction drive Setting the Squeegee ToolShutting Down the Appliance CleaningDraining the Dirty Water Reservoir Close the water quantity regulatorMaintenance schedule Maintenance and careEmptying the fresh water tank TransportEmpty the waste container Maintenance WorksTurn or replace squeegee blades Replacing the brush rollersMaintenance contract TroubleshootingFrost protection Replace pump hoseErrors with display Overload Display Error RemedyTery English Error Remedy FaultsSpecifications Spare parts Every 200 operating hours Only for authorised techniciansEvery 400 operating hours Every 800 operating hoursPage NE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA Terre DéplacementsRegles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- Ment Responsabilité de lopérateurEntretien de lunité par lopérateur Norme DE Securite Incen DIETouche darrêt durgence Table des matièresFonction Utilisation conformeProtection de l’environnement Eléments de commande Déchargement de la machine Avant la mise en serviceMontage de la barre daspiration Montage des brossesEmmancher le flexible daspiration Montage et branchement de la batterieChargement de la batterie Sécurité de polarisation de la batterieChargement Brancher la fiche secteur du chargeur dans la priseBatteries recommandées Mise en serviceFonctionnement Remplissage de carburantDéplacement vers le lieu dutilisation Les programmes de nettoyageTémoin de contrôle de la batterie Réglages Bouton dinfoMenu Utilisateur Retourner le paramètreRéglage de la barre daspiration Entraînement de déplacementArrêt et mise hors marche de lappa Reil NettoyageVidange du réservoir deau sale Sélecteur sur programme de nettoyage positionPlan de maintenance Entretien et maintenanceVidange du réservoir deau propre Après le travailTravaux de maintenance Protection antigel Contrat de maintenanceÉchanger les disques-brosses Changer le flexible de pompePannes Témoin Display Panne Remède De sur Contrain Pannes avec affichageSaber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentation PannesDeau à la tête daspiration et nettoyer le canal deau DuitPièces de rechange Données techniquesToutes les 400 heures de service Toutes les 200 heures de serviceToutes les 800 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Responsabilidad del operario Conectar Sólo a UNAGeneralidades Durante la circulaciónCuidado de la unidad por parte del Operario Normas DE Seguridad Contra IncendiosInstrucciones de seguridad Índice de contenidosSímbolos Dispositivos de seguridadFunción Uso previstoProtección del medio ambien Elementos de mando Descarga Antes de la puesta en marchaMontaje de la barra de aspiración Montaje de los cepillosBaterías Coloque la manguera de aspiraciónProceso de carga Carga de bateríaFuncionamiento Puesta en marchaAdición de combustibles Baterías que no requieren manteni- miento baterías húmedasProgramas de limpieza versión Conducción hasta el lugar de em PleoIndicador de control de batería Levante la barra de aspiraciónBotón de información ConfiguracionesMenú de usuario Reestablecer los parámetrosTraslación Ajuste de la barra de aspiraciónDetención y apagado LimpiezaVaciado del depósito de agua sucia Selector de programas en el programa de limpieza posiciónTransporte Vaciado del depósito de agua limpiaPlan de mantenimiento Después del trabajoTrabajos de mantenimiento Cambiar o girar los labios de aspira- ciónAnualmente Vaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SPCambiar la manguera de la bomba Cambiar el cepillo de discoAverías Protección antiheladasContrato de mantenimiento Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de Sobrecar Averías con indicaciónAvería Modo de subsanarla AveríasSaber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimen Nal de aguaPiezas de repuesto Datos técnicosCada 200 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 400 horas de servicio Cada 800 horas de servicioPage Page Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Belts, Swivel Neck 3 years Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearVacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Product exceptions and ExclusionsDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.