Windsor 22 Nettoyage, Arrêt et mise hors marche de lappa Reil, Vidange du réservoir deau sale

Page 37

L'appareil accélère et se bouge ensuite avec la vitesse de transport (4 km/h / 2.5 mph)

ÎRelâcher l'étrier de commande L'appareil freine.

Sélecteur sur programme de nettoyage (position 2...6)

ÎTourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.

ÎTourner l'interrupteur à clé amovible de la position 0 sur 1.

L'écran et l'affichage de contrôle de la batte- rie sont actifs.

En cas de programmes avec aspiration, la turbine d'aspiration démarre.

ÎActionner le guidon à poussée.

En cas de programmes avec fonction de brossage, la tête de nettoyage est activée.

ÎActiver la propulsion auxiliaire avec l'in- terrupteur Traction.

L'appareil accélère et se bouge ensuite avec la vitesse de nettoyage (Cleanspeed 0,8...4 km/h / 0.5...2.5 mph) qui est réglée dans le menu d'utilisation.

ÎLâcher le guidon à poussée ou désacti- ver l'interrupteur Traction.

L'appareil freine.

Nettoyage

ÎRentrer le train de roulement. Presser la pédale par le bas et pour enclencher à gauche.

ÎTourner le sélecteur de programme sur le programme de nettoyage souhaité.

ÎRégler la quantité d'eau correspondant à la salissure et l'espèce du sol au bouton de réglage.

ÎPositionner l'interrupteur Dosage mar- che/arrêt sur "CHEM".

ÎAbaisser la barre d'aspiration.

ÎMettre les brosses en marche en tirant sur l'étrier de commande.

ÎPositionner l'interrupteur Traction 0/1 sur Marche. En tirant le guidon de poussée, le moteur de transport est allumé en plus de l'entraînement de la brosse. L'appa- reil se déplace avec la vitesse réglée

dans le menu Utilisateur sous le point de menu "Cleanspeed".

￿Avertissement !

Risque d'endommagement pour le revête- ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place.

Arrêt et mise hors marche de l'appa-

reil

ÎFermer le bouton de régulation pour la quantité d'eau.

ÎEncore avancer l'appareil de 1 à 2 m (3 à 6 ft) pour aspirer toute l'eau restan- te.

ÎTourner le sélecteur de programme sur la position "OFF" ou "Déplacer". En cas de BR/BD...W Bp Pack tourner l'interrup- teur à clé amovible sur "0".

Remarque

Si l'interrupteur à clé amovible est éteint sans tourner le sélecteur de programme dans la position "OFF", l'annonce de display "retard d'aspiration" ou "Vacuum time lag!" apparaît en cas des programmes avec aspi- ration (2, 4, 6). La turbine d'aspiration éteint seulement avec 10 secondes de retard, pour vider complètement le flexible d'aspiration.

ÎSoulever la barre d'aspiration.

ÎSortir la pédale pour sortir le train de rou- lement à droite et laisser lâcher par le haut.

ÎAppuyer le guidon de poussée breve vers le bas, pour que le châssis peut sortir.

ÎDébrancher le câble d'alimentation.

￿Avertissement !

Risque de déformer la/les brosse/s. Lors de la mise hors marche/stationnement de l'ap- pareil, soulager la/les brosse/s en abaissant le train de roulement vers l'avant

Vidange du réservoir d'eau sale

Remarque

Si le réservoir d'eau sale est plein, le flotteur ferme le canal d'aspiration, la turbine d'aspira- tion continue en marche. L'aspiration est alors interrompue. Vider le réservoir d'eau sale.

Français 37

Image 37
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page English Grounding InstructionsConnect to a Properly Grounded Outlet only Operating Safety Rules PracticesFire Safety Standard Maintenance and Rebuild PracticesContents Safety instructionsSwitching on after emergency-stop SymbolsFunction Proper useOperating elements Installing the Squeegee Installing the BrushesBefore Commissioning UnloadingInsert the vacuum hose BatteriesInsert batteries and connect Charging process is cancelled Charging batteryCharging process Insert the plug of the charger into the socketStart up Maintenance-free batteries wet batte- riesOperation Chemical fillingBattery control display Cleaning ProgramsDriving to the Place of Use Open the cover of the fresh water reser- voirReset parameters SettingsAdjustable Minstepm Remark Parameters Info buttonTraction drive Setting the Squeegee ToolShutting Down the Appliance CleaningDraining the Dirty Water Reservoir Close the water quantity regulatorMaintenance schedule Maintenance and careEmptying the fresh water tank TransportEmpty the waste container Maintenance WorksTurn or replace squeegee blades Replacing the brush rollersMaintenance contract TroubleshootingFrost protection Replace pump hoseOverload Display Error Remedy Errors with displayTery English Error Remedy FaultsSpecifications Spare parts Every 200 operating hours Only for authorised techniciansEvery 400 operating hours Every 800 operating hoursPage NE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA Terre DéplacementsRegles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- Ment Responsabilité de lopérateurEntretien de lunité par lopérateur Norme DE Securite Incen DIETouche darrêt durgence Table des matièresUtilisation conforme FonctionProtection de l’environnement Eléments de commande Déchargement de la machine Avant la mise en serviceMontage de la barre daspiration Montage des brossesEmmancher le flexible daspiration Montage et branchement de la batterieChargement de la batterie Sécurité de polarisation de la batterieChargement Brancher la fiche secteur du chargeur dans la priseBatteries recommandées Mise en serviceFonctionnement Remplissage de carburantLes programmes de nettoyage Déplacement vers le lieu dutilisationTémoin de contrôle de la batterie Réglages Bouton dinfoMenu Utilisateur Retourner le paramètreRéglage de la barre daspiration Entraînement de déplacementArrêt et mise hors marche de lappa Reil NettoyageVidange du réservoir deau sale Sélecteur sur programme de nettoyage positionPlan de maintenance Entretien et maintenanceVidange du réservoir deau propre Après le travailTravaux de maintenance Protection antigel Contrat de maintenanceÉchanger les disques-brosses Changer le flexible de pompePannes Témoin Display Panne Remède De sur Contrain Pannes avec affichageSaber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentation PannesDeau à la tête daspiration et nettoyer le canal deau DuitPièces de rechange Données techniquesToutes les 400 heures de service Toutes les 200 heures de serviceToutes les 800 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Responsabilidad del operario Conectar Sólo a UNAGeneralidades Durante la circulaciónCuidado de la unidad por parte del Operario Normas DE Seguridad Contra IncendiosInstrucciones de seguridad Índice de contenidosSímbolos Dispositivos de seguridadUso previsto FunciónProtección del medio ambien Elementos de mando Descarga Antes de la puesta en marchaMontaje de la barra de aspiración Montaje de los cepillosBaterías Coloque la manguera de aspiraciónProceso de carga Carga de bateríaFuncionamiento Puesta en marchaAdición de combustibles Baterías que no requieren manteni- miento baterías húmedasProgramas de limpieza versión Conducción hasta el lugar de em PleoIndicador de control de batería Levante la barra de aspiraciónBotón de información ConfiguracionesMenú de usuario Reestablecer los parámetrosTraslación Ajuste de la barra de aspiraciónDetención y apagado LimpiezaVaciado del depósito de agua sucia Selector de programas en el programa de limpieza posiciónTransporte Vaciado del depósito de agua limpiaPlan de mantenimiento Después del trabajoTrabajos de mantenimiento Cambiar o girar los labios de aspira- ciónAnualmente Vaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SPCambiar la manguera de la bomba Cambiar el cepillo de discoProtección antiheladas AveríasContrato de mantenimiento Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de Sobrecar Averías con indicaciónAvería Modo de subsanarla AveríasSaber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimen Nal de aguaPiezas de repuesto Datos técnicosCada 200 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 400 horas de servicio Cada 800 horas de servicioPage Page Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Limited WarrantyWindsor Industries Belts, Swivel Neck 3 years Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearVacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Product exceptions and ExclusionsThis Warranty Shall Not Apply To Day Warranty Extension AvailableProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.