Desa 30-80, 75-200 Pour Arrêter L’APPAREIL DE, Pour Redémarrer L’APPAREIL DE Chauffage

Page 25

INSTALLATION

Suite

4.Ouvrez lentement la vanne dʼalimentation en pro- pane du ou des réservoirs de propane. Note : Si on ne lʼouvre pas lentement, la vanne de limitation de débit du réservoir de propane peut couper le gaz. Si cela se produit, vous pouvez entendre un clic à lʼintérieur de lʼassemblage du régulateur quand la vanne de limita- tion de débit se ferme. Pour réamorcer la vanne de limitation de débit, fermez la vanne dʼalimentation en propane et rouvrez-la plus lentement.

5.Vérifiez les fuites à chaque branchement.Appliquez une solution de savon liquide et dʼeau aux joints servant au gaz. Lʼapparition de bulles indique la présence dʼune fuite qui doit être réparée.

Robinet

Tuyau

d’alimentation

 

en propane

 

Réservoir

 

de propane

Régulateur

 

 

Raccord

 

POL

Figure 3 - Position du régulateur

Entrée de vanne

Tuyau

 

Figure 4 - Tuyau et entrée de vanne

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Lire et com-

prendrelesavertissementsdelasec-

tion Informations relatives à la sécu-

rité, page 2. Ils sont requis pour faire

fonctionnercetappareildechauffage

sans danger. Respecter tous les

codes locaux lors de l’utilisation de

cet appareil de chauffage.

POUR DÉMARRER L’APPAREIL DE

CHAUFFAGE

 

1.Avant dʼallumer la veilleuse, fermez complète- ment la vanne à tournant sphérique (tournez complètement le bouton dans le sens des ai- guilles dʼune montre).

2.Ouvrez complètement le robinet de la bouteille de propane et attendez 15 secondes avant de passer à lʼétape 3.

3.Appuyez sur le bouton rouge de la vanne de la veil- leuse de sécurité qui alimente lʼappareil de chauffage en gaz. Puis appuyez sur le bouton dʼallumage et relâchez-le jusquʼà ce que la veilleuse sʼallume.

4.Lorsque la veilleuse sʼallume, continuez à appuyer sur le bouton pendant 30 secondes puis relâchez-le.

5.Si la veilleuse sʼéteint, attendez 5 minutes puis recommencez la procédure dʼallumage.

6.Lorsque la veilleuse reste allumée, ouvrez la vanne à tournant sphérique (en faisant tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre) pour allumer le brûleur principal. Fermez partiel- lement la vanne pour régler la chaleur.

Allumeur

Bouton de réglage

 

de la vanne à

 

tournant sphérique

Vanne de la veilleuse

 

de sécurité

Figure 5 - Allumage de l’appareil de

chauffage

POUR ARRÊTER L’APPAREIL DE

CHAUFFAGE

 

1.Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane.

2.Faites fonctionner lʼappareil de chauffage jusquʼà ce que tout le carburant du tuyau ait été brûlé.

3.Fermez complètement la vanne à tournant sphérique.

POUR REDÉMARRER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

1.Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane.

2.Attendez 5 minutes.

3.Rallumez en suivant la procédure de la section

Pour démarrer lʼappareil de chauffage, page 5.

113811-01A

www.desatech.com

5

Image 25
Contents General Hazard Warning Table of ContentsSides 3 feet 91 cm Top 6 feet 1,83 m Safety InformationTheory of Operation UnpackingProduct Identification VentilationConnecting to GAS Supply InstallationPropane Supply Outer ShellTo Start Heater OperationTo Stop Heater To Restart HeaterTechnical Services MaintenanceReplacement Parts AccessoriesTroubleshooting SpecificationsObserved Fault Possible Cause Remedy Models Illlustrated Parts BreakdownParts List Keep this Warranty Warranty and Repair ServiceLimited Warranty Tabla DE Contenido Advertencia General DE PeligroLaterales 3 pies 91 cm Parte superior 6 pies 1,83 m Distancias mínimas de los combustiblesLaterales 3 pies 91 cm Parte superior 7 pies 2,1 m Teoría DEL Funcionamiento DesempaqueIdentificación DEL Producto Saque todos los elementos de la cajaSuministro DE Propano InstalaciónCubierta Exterior Conexión a LA Alimentación DE GASPara Encender EL Calentador FuncionamientoPara Apagar EL Calentador Para Volver a Encender EL CalentadorMantenimiento AlmacenamientoServicios Técnicos AccesoriosEspecificaciones Solución DE ProblemasFalla Observada Posible Causa Remedio Modelos Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Guarde Esta Garantía Garantía Y Servicio DE ReparaciónGarantía Limitada Convecteur DE Chantier AU Propane Manuel D’UTILISATION Table DES MatièresInformations Relatives LA SécuritéThéorie DE Fonctionnement DéballageIdentification DU Produit Lʼappareil de chauffageHabillage Extérieur Alimentation EN PropaneConnexion À L’ALIMENTATION EN GAZ Chauffage Pour Arrêter L’APPAREIL DEPour Redémarrer L’APPAREIL DE Chauffage Fermez complètement le robinet de la bouteille de propaneAccessoires Service TechniqueEntreposage EntretienSpécifications Problème Observé Cause Possible SolutionDépannage Modèles Illustration Détaillée DES PiècesListe DES Pièces 113811-01A 113811-01A Conservez Cette Garantie Service DE Garantie ET DE RéparationGarantie Limitée

30-80, 75-200 specifications

Desa 75-200, 30-80 is a residential development that has garnered significant attention due to its innovative design and modern technology. Situated in a prime location, this development is designed to cater to the needs of diverse families and individuals, blending comfort with sustainability.

One of the main features of Desa 75-200, 30-80 is its commitment to eco-friendly living. The development incorporates energy-efficient appliances and sustainable building materials, reducing the overall carbon footprint. Solar panels are a prominent feature, providing residents with renewable energy that powers common areas and reduces utility bills for homeowners.

Another key characteristic is the layout of the residential units. The designs are both functional and aesthetically pleasing, featuring open floor plans that maximize natural light. High ceilings and large windows create a sense of spaciousness, making the homes feel larger than they are. Additionally, many units include private outdoor spaces, gardens, or balconies, allowing residents to connect with nature.

The development is equipped with advanced smart home technology, enhancing security and convenience for residents. Smart thermostats, automated lighting systems, and security cameras can all be controlled via smartphone applications, allowing for remote monitoring and management of home systems. This connectivity ensures that residents can live in comfort while maintaining peace of mind.

Community amenities in Desa 75-200, 30-80 are designed to foster social interaction and a sense of belonging. The development includes walking and biking paths, parks, and recreation areas that encourage outdoor activities. A community center serves as a hub for events and gatherings, further enhancing a strong sense of community among residents.

Safety and accessibility are also prioritized in the design of Desa 75-200, 30-80. Thoughtfully designed pathways and ramps ensure that all residents, regardless of mobility, can easily navigate the space. Security features, including well-lit common areas and monitored entry points, help to create a secure environment.

In summary, Desa 75-200, 30-80 represents a forward-thinking approach to modern living, combining sustainability, innovative technology, and community-focused design. It appeals to those seeking a harmonious blend of comfort, convenience, and a deep connection to both the environment and the surrounding neighborhood. This development sets a new standard for residential communities and reflects the growing trend towards eco-conscious living.