Desa 30-80, 75-200 owner manual Liste DES Pièces

Page 29

LISTE DES PIÈCES

MODÈLES

80-C, SPC-80C, TC80V(A), RCP80V(A) 200C, SPC-200C, TC200V(A), RCP200V(A)

Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 6 de ce mode dʼemploi.

NUMÉRO DE PIÈCE

 

 

 

 

 

 

 

 

80 000 Btu

200 000 Btu

DESCRIPTION

QTÉ

 

 

 

 

 

1

113775-01

113814-01

Assemblage de la veilleuse

1

2

113776-01

113815-01

Assemblage du tuyau, 3 m (10 pi)

1

3

113777-01

113777-01

Assemblage de l’anneau du brûleur

1

4

113778-01

113778-01

Anneau de protection

1

5

113779-01

113779-01

Assemblage du tube de carburant

1

6

113780-01

113780-01

Assemblage du tube de la veilleuse

1

7

113781-01

113781-01

Habillage supérieur

1

8

113782-01

113782-01

Adaptateur de l’orifice

1

9

113783-01

113783-01

Support de montage de la veilleuse

1

10

113784-01

113784-01

Orifice, LP

1

11

113346-01

113346-01

Base

1

12

113785-01

113875-01

Dessus

1

13

113786-01

113876-01

Fixation du thermocouple

1

14

113787-01

113787-01

Vanne de contrôle

1

15

113788-01

113788-01

Raccord femelle on L, 1/4 FLR x 1/8 FPT

1

16

113789-01

113789-01

Raccord femelle en L, 1/4 FLR x 1/4 FPT

1

17

113790-01

113790-01

Thermocouple

1

18

113791-01

113818-01

POL, Excès de carburant

1

19

113792-01

113819-01

Régulateur

1

20

113793-01

113793-01

Vanne à tournant sphérique

1

21

102445-01

102445-01

Allumeur piézo-électrique

1

22

113794-01

113794-01

Écrou de vanne, 1/2-28

1

23

113795-01

113795-01

Raccord femelle en L, 1/4 FPT x 3/8 FLR

3

24

113796-01

113796-01

Bague de rétention

1

25

113797-01

113797-01

Électrode d’allumage

1

26

113798-01

113798-01

Plaque de protection thermique

1

27

113799-01

113799-01

Orifice de la veilleuse

1

28

113800-01

113800-01

Rondelle plate

1

29

113801-01

113801-01

Raccord en L, 1/8 FPT x 1/4 CPSN

1

30

113825-01

113821-01

Habillage inférieur

1

 

 

 

 

 

 

 

PIÈCES DISPONIBLES — PAS ILLUSTRÉES

 

 

113809-01

113809-01

Bouton de la vanne à tournant sphérique

1

 

113810-01

113810-01

Élément encastré du bouton de vanne à tournant sphérique

1

 

113822-01

113822-03

Décalque du nom de commerce [RCP80V(A), RCP200V(A)]

1

 

113822-02

113822-04

Décalque du nom de commerce [TC80V(A), TC200V(A)]

1

 

113822-05

113822-07

Décalque du nom de commerce (SPC-80C, SPC-200C)

1

 

113822-06

113822-08

Décalque du nom de commerce (80-C, 200C)

1

 

113808-04

113808-01

Étiquette à fil (en anglais)

1

 

113808-05

113808-02

Étiquette à fil (en espagnol)

1

 

113808-06

113808-03

Étiquette à fil (en français)

1

 

113805-01

113805-01

Décalque d’installation (en anglais)

1

 

113805-02

113805-02

Décalque d’installation (en espagnol)

1

 

113805-03

113805-03

Décalque d’installation (en français)

1

 

113802-01

113802-02

Décalque de modèle (80-C, SPC-80C, 200C, SPC-200C)

1

 

113802-09

113802-10

Décalque de modèle

 

 

 

 

(RCP80VA, TC80VA, RCP200VA, TC200VA)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

113811-01A

www.desatech.com

9

Image 29
Contents General Hazard Warning Table of ContentsSides 3 feet 91 cm Top 6 feet 1,83 m Safety InformationTheory of Operation UnpackingProduct Identification VentilationConnecting to GAS Supply InstallationPropane Supply Outer ShellTo Start Heater OperationTo Stop Heater To Restart HeaterTechnical Services MaintenanceReplacement Parts AccessoriesObserved Fault Possible Cause Remedy SpecificationsTroubleshooting Models Illlustrated Parts BreakdownParts List Limited Warranty Warranty and Repair ServiceKeep this Warranty Tabla DE Contenido Advertencia General DE PeligroLaterales 3 pies 91 cm Parte superior 7 pies 2,1 m Distancias mínimas de los combustiblesLaterales 3 pies 91 cm Parte superior 6 pies 1,83 m Teoría DEL Funcionamiento DesempaqueIdentificación DEL Producto Saque todos los elementos de la cajaSuministro DE Propano InstalaciónCubierta Exterior Conexión a LA Alimentación DE GASPara Encender EL Calentador FuncionamientoPara Apagar EL Calentador Para Volver a Encender EL CalentadorMantenimiento AlmacenamientoServicios Técnicos AccesoriosFalla Observada Posible Causa Remedio Solución DE ProblemasEspecificaciones Modelos Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Garantía Limitada Garantía Y Servicio DE ReparaciónGuarde Esta Garantía Convecteur DE Chantier AU Propane Manuel D’UTILISATION Table DES MatièresInformations Relatives LA SécuritéThéorie DE Fonctionnement DéballageIdentification DU Produit Lʼappareil de chauffageConnexion À L’ALIMENTATION EN GAZ Alimentation EN PropaneHabillage Extérieur Chauffage Pour Arrêter L’APPAREIL DEPour Redémarrer L’APPAREIL DE Chauffage Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane Accessoires Service Technique Entreposage EntretienDépannage Problème Observé Cause Possible SolutionSpécifications Modèles Illustration Détaillée DES PiècesListe DES Pièces 113811-01A 113811-01A Garantie Limitée Service DE Garantie ET DE RéparationConservez Cette Garantie