Desa 30-80, 75-200 owner manual Spécifications, Dépannage, Problème Observé Cause Possible Solution

Page 27

SPÉCIFICATIONS

 

80 000 Btu

200 000 Btu

Type de gaz

Propane ou GPL uniquement

Propane ou GPL uniquement

Pression du gaz à lʼentrée du régulateur

 

 

Maximum

Pression de la bouteille

Pression de la bouteille

Minimum

34,5 kPa (5 lb/po2-jauge)

103 kPa (15 lb/po2-jauge)

Pression du gaz à la sortie du régulateur

2,74 kPa (11 po de colonne dʼeau)

68,9 kPa (10 lb/po2-jauge)

Allumage

Allumeur piézo.

Allumeur piézo.

Température ambiante minimale

-17,8 °C (0 °F)

-17,8 °C (0 °F)

Rendement

8,79 - 23,4 kW

22,0 - 58,6 kW

 

(30 000 - 80 000 Btu/h)

(75 000 - 200 000 Btu/h)

Consommation de carburant

de 0,74 à 1,80 kg/h

de 1,44 à 4,32 kg/h

 

(de 1,4 à 3,7 lb/h)

(de 3,5 à 0,3 lb/h)

N° du port de lʼorifice de carburant

6

6

Taille du port de lʼorifice de carburant

1,20 mm

0,813 mm

 

(0,0472 po)

(0,0320 po)

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : Ne jamais réparer l’appareil de chauffage lorsqu’il est branché, connecté à l’alimentation de gaz, en marche ou brûlant. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.

PROBLÈME OBSERVÉ

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

 

 

 

 

 

Le brûleur ne sʼallume pas

1. La vanne dʼalimentation en propane

1.

Ouvrez lentement la vanne

 

 

des réservoirs de propane est fermée.

 

dʼalimentation en propane

 

2.

La vanne de limitation du débit est

2.

Fermez le robinet dʼalimentation

 

 

fermée

 

en propane du réservoir de propane

 

 

 

 

et rouvrez-le lentement

 

3.

Lʼorifice du brûleur est bouché

3.

Remplacez lʼorifice du brûleur

 

4.

Le système dʼallumage piézo-

4.

Vérifiezquelʼécartementdelʼélectrode

 

 

électrique ne produit pas

 

dʼallumage est de 5 mm (0,195 po).

 

 

dʼétincelles

 

Vérifiez que le fil électrique nʼest pas

 

 

 

 

endommagé. Remplacez lʼallumeur

 

 

 

 

piézo-électrique ou lʼélectrode

 

 

 

 

dʼallumage selon les besoins

 

5.

Lʼorifice de la veilleuse est bou-

5.

N e t t o y e z o u r e m p l a c e z

 

 

ché

 

lʼassemblage de la veilleuse

La veilleuse sʼallume, mais elle

1.

Le préchauffage ne dure pas assez

1.

Rallumez et appuyez sur le bouton

 

sʼéteint dès que le bouton de la

 

longtemps

 

de la vanne de contrôle automa-

vanne de contrôle automatique

 

 

 

tique pendant 45 secondes

est relâché

2.

La pression du gaz est trop faible

2.

Vérifiez que les réservoirs de pro-

 

 

 

 

pane fournissent une alimentation

 

 

 

 

en gaz adéquate

 

3.

Le thermocouple est desserré ou

3.

Resserrez le branchement ou rem-

 

 

doit être remplacé

 

placez le thermocouple

 

4.

La vanne de contrôle automatique

4.

Remplacez la vanne de contrôle

 

 

doit être remplacée

 

automatique

 

Le taux de combustion est bas

1. La vanne de contrôle est sur Low

1.

Tournez la vanne dans le sens

 

 

(BAS)

 

inverse des aiguilles dʼune montre

 

 

 

 

pour la mettre sur High (HAUT)

 

2.

Lʼorifice de gaz est bouché

2.

Remplacez lʼorifice de gaz

 

3.

La pression du gaz est trop faible

3.

Vérifiez lʼalimentation en gaz et la

 

 

 

 

sortie du régulateur

 

4.

Il nʼy a pas assez de carburant

4.

Consultez la compagnie de gaz

 

 

 

 

propane

113811-01A

www.desatech.com

7

Image 27
Contents General Hazard Warning Table of ContentsSides 3 feet 91 cm Top 6 feet 1,83 m Safety InformationVentilation UnpackingTheory of Operation Product IdentificationOuter Shell InstallationConnecting to GAS Supply Propane SupplyTo Restart Heater OperationTo Start Heater To Stop HeaterAccessories MaintenanceTechnical Services Replacement PartsSpecifications TroubleshootingObserved Fault Possible Cause Remedy Models Illlustrated Parts BreakdownParts List Warranty and Repair Service Keep this WarrantyLimited Warranty Tabla DE Contenido Advertencia General DE PeligroDistancias mínimas de los combustibles Laterales 3 pies 91 cm Parte superior 6 pies 1,83 mLaterales 3 pies 91 cm Parte superior 7 pies 2,1 m Saque todos los elementos de la caja DesempaqueTeoría DEL Funcionamiento Identificación DEL ProductoConexión a LA Alimentación DE GAS InstalaciónSuministro DE Propano Cubierta ExteriorPara Volver a Encender EL Calentador FuncionamientoPara Encender EL Calentador Para Apagar EL CalentadorAccesorios AlmacenamientoMantenimiento Servicios TécnicosSolución DE Problemas EspecificacionesFalla Observada Posible Causa Remedio Modelos Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Garantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaGarantía Limitada Convecteur DE Chantier AU Propane Manuel D’UTILISATION Table DES MatièresInformations Relatives LA SécuritéLʼappareil de chauffage DéballageThéorie DE Fonctionnement Identification DU Produit Alimentation EN Propane Habillage Extérieur Connexion À L’ALIMENTATION EN GAZ Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane Pour Arrêter L’APPAREIL DEChauffage Pour Redémarrer L’APPAREIL DE ChauffageEntretien Service TechniqueAccessoires EntreposageProblème Observé Cause Possible Solution SpécificationsDépannage Modèles Illustration Détaillée DES PiècesListe DES Pièces 113811-01A 113811-01A Service DE Garantie ET DE Réparation Conservez Cette GarantieGarantie Limitée