Bionaire BU4000 instruction manual Suomi

Page 17

BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 35

A víztartályokba töltött víz legyen tiszta, és ne legyen 40° C-nál melegebb (lehűtött forralt víz vagy lágyított víz használata ajánlott).

1.Vegye le a víztartályokat az alapról.

2.Csavarja ki a vízszelepet (L).

3.Töltse fel a tartályt tiszta vízzel, majd csavarja vissza a szelepet szorosan az alapra. (Lásd a 4. ábrát).

4.Tegye vissza a víztartályokat az alapra. (lásd a 4. ábrát).

Kapcsolja az egységet be és ki (lásd F1-t az 1. ábrán.)

1.Dugja vissza a dugaszt a csatlakozóaljzatba.

2.Nyomja le a ( ) gombot (F1) az ultrahangos légnedvesítő be- és kikapcsolásához.

A LED képernyő világít, ha a feszültség be van kapcsolva.

MEGJEGYZÉS: Az egység rendelkezik memóriával. A kezelőpanel mindig emlékszik az előző kimeneti páraszint beállításra akkor is, ha az egység közben ki volt kapcsolva. Ha azonban az egység ki volt húzva, a kezelőpanel vissza fog állni a Hi (II) beállításra, és nem fog emlékezni az előző kimeneti páraszint beállításra.

Páraszabályzás / Nedvességszint-szabályzás (Lásd F2-t az 1. ábrán)

A nedvességszint növelése vagy csökkentése érdekében állítsa a ventilátort alacsony vagy magas kimeneti páraszintre.

I / Lo

=

Alacsony kimeneti páraszint

II / HI

=

Magas kimeneti páraszint

MEGJEGYZÉS: A kimeneti páraszint beállítás átváltható Hi (II) és Lo (I) között a páraszabályzó (F2) egyszeri megérintésével a kezelőpanelen (F).

Akezelőpanel

Akezelőpanelen található nedvességjelző fény, amely az alábbiak szerint különböző színekben világít:

Sárga

=

Alacsony légnedvesség.

 

 

(50% relatív páratartalom

 

 

alatt)

Zöld

=

Kellemes légnedvesség szint.

 

 

(Körülbelül 50% relatív

 

 

páratartalom)

Kék

=

Magas légnedvesség. (50%

 

 

relatív páratartalom felett)

A képernyő villog

=

a medencében alacsony a

 

 

vízszint, töltse fel a tartályokat.

MEGJEGYZÉS: A javasolt páratartalom szint 40% - 50% között van.

AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS

Az ultrahangos légnedvesítő két beépített biztonsági eszközzel rendelkezik:

1.Ha a medencében alacsony a vízszint, a transzduktor automatikusan kikapcsol.

Töltse meg a tartályokat az “Üzemeltetési utasítások” alatt leírtak szerint a légnedvesítő további üzemeltetése érdekében.

2.Ha a permetcsatorna nincs megfelelően elhelyezve az alapon, a ventilátor és a transzduktor automatikusan kikapcsol, és a kezelőpult képernyője villog. Vegye le és helyezze vissza a permetcsatornát,

a pontos illeszkedés biztosítása érdekében.

SZŰRŐHASZNÁLAT

A vízszűrők kiszűrik a vízben található ásványi sókat és ily módon tiszta nedvességet biztosítanak. A szűrő élettartama a légnedvesítő átlagos napi használatától és a helyi víz keménységétől függ. Minél keményebb a víz, annál több az ásványi só a vízben, és annál gyakrabban kell cserélnie a szűrőt. Határozottan ajánljuk, hogy (a használattól függően) 2 hónaponként cserélje ki a szűrőt, vagy amikor fehér por távozik a berendezésből.

1.Győződjön meg arról, hogy a berendezést kikapcsolta és kihúzta az elektromos csatlakozóaljzatból. Vegye le a víztartályokat

(M) és a permetcsatornát (B).

2.Csere esetén vegye le a szűrőket (O) az alapról és dobja ki.

3.Vegye le a védő műanyag tasakot az új szűrőkről. 5 perces vízbe merítéssel alaposan itassa át a szűrőket. Helyezze be a szűrőket az alapba.

4.Töltse fel a tartályokat tiszta, hideg csapvízzel, majd tegye vissza az alapra. Az egység bekapcsolása előtt várjon 15 percig, hogy a víz áthaladhasson a szűrőkön. A 15 perces várakozásra szükség van ahhoz, hogy

a szűrők megfelelően telítettek legyenek és a víz az optimális szinten legyen a legjobb teljesítmény érdekében.

GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS

A légnedvesítők kényelmes közérzetet biztosítanak a száraz, fűtött szobalevegő párásításával. A légnedvesítő maximális kihasználása érdekében használja rendeltetésszerűen a berendezést, kövesse az összes utasítást, különösen a berendezés üzemeltetésére, gondozására és karbantartására vonatkozó útmutatókat. Vegye figyelembe, hogy ez elektromos készülék és használat közben felügyeletet igényel.

Fontos, hogy a víz minőségétől függően egy- vagy kéthetente kitisztítsa a légnedvesítőt a hatékony, egészséges és szagtalan működés biztosítása érdekében. A vízminőség igen különböző lehet, és az ásványi sók légnedvesítőbeli lerakódásával együtt bizonyos körülmények a víztartályban a mikroorganizmusok szaporodását segíthetik elő. Tisztítás előtt vegye figyelembe az alábbiakat:

39

OPBERGTIPS

Als u denkt het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken, is het belangrijk dat u de onderstaande instructies volgt om te zorgen dat er geen stilstaand water in het apparaat zit.

1.Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.Verwijder de watertanks en giet de tanks en de voet volledig leeg. Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de reinigingsinstructies.

2.Droog het apparaat goed af. Zorg dat er GEEN water in het apparaat achterblijft als het opgeborgen wordt.

3.Plaats de luchtbevochtiger in de oorspronkelijke doos en bewaar hem op een koele, droge plaats.

VERVANGINGSFILTER

BUH400 Waterfilter (gebruik: 2 stuks)

GARANTIE

BEWAAR DE KASSABON OMDAT U DIE NODIG HEBT ALS U BEROEP OP GARANTIE WILT DOEN.

Dit product wordt gedurende 2 jaar gegarandeerd.

In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat defect raakt, brengt u het samen met uw kassabon en een kopie van deze garantie terug naar de winkel waar u het gekocht hebt.

Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft.

Holmes Products Europe verplicht zich binnen de vastgestelde periode geheel gratis elk onderdeel van het apparaat dat mankementen blijkt te vertonen te herstellen of te vervangen op voorwaarde dat :

wij onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van het defect.

het apparaat niet gewijzigd, onjuist gebruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes Products Europe is gemachtigd.

Onder deze garantie worden geen rechten verleend aan personen die het apparaat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven.

Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder deze voorwaarden gegarandeerd.

WE RADEN U AAN ONS DE BIJGEVOEGDE GARANTIEKAART TOE TE STUREN OM UW GARANTIE BIJ DE HOLMES GROUP TE REGISTREREN.

DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE EU- RICHTLIJNEN 73/23/EEG, 89/336/EEG EN 98/37/EEG.

SUOMI

ONNEKSI OLKOON

Olet hankkinut Bionaire® -ilmankostuttimen - yhden parhaista markkinoilla olevista ilmankostuttajista.

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE VASTAISUUDEN VARALLE.

Huomautus: Poista kaikki pakkausteipit ja irrota vesisuodattimet varovasti. Säilytä pakkausmateriaalit. Voit käyttää niitä ilmankostuttajan säilyttämiseen, kun

et käytä laitetta.

KUVAUKSET (KATSO KUVA 1)

AKostuttajan suutin

BHöyrykanava

CNäyttöaukko

DIlmavirran ulostulo

EVesisäiliön tukikappaleet (2)

FOhjaimet

F1 Virtakytkin

F2 Höyryn hallinta / Kosteustason säätö

GJalusta

HHöyrystin (ei kuvassa)

IVesiallas

JVesitason turvakytkin

KTurvakytkin

LVeden ulostulo

MVesisäiliöt (2)

NKahva

OSuodatin (2)

TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA

Lue tämä opas huolellisesti ennen laiteen käyttöä. Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, käytä sitä aina ohjeiden mukaisesti.

Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä huomiota muun muassa seuraaviin turvallisuuteen liittyviin asioihin:

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.

Laitetta on valvottava, jos sitä käytetään lasten läheisyydessä. Laite on pidettävä lasten ulottumattomissa.

Laitteen käyttö on sallittua vain vastuullisesti käyttäytyville aikuisille.

Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen kuin irrotat tai kiinnität sen osia ja ennen laitteen puhdistusta.

Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, jos laite ei toimi oikein tai jos laite on pudotettu tai muuten vaurioitunut. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun huoltajan on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.

16

Image 17
Contents Ultrasonic Humidifier France Service ConsommateursBU4000 Assembly Instructions Important SafeguardsCongratulations General Description see FIGFilter USE Auto Safety Shut OFFCare and Cleaning Trouble Shooting Problem Cause Solution Rozwiązywanie Problemów Przyczyna RozwiązanieReplacement Filter GuaranteeFrançais Instrukcja Obsługi Instrukcja MontażuAutomatyczne Wyłączanie Consignes D’ASSEMBLAGEPolski Conseils DE Rangement DeutschFiltre DE Rechange GarantieWichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Beschreibung Siehe ABBMontageanleitung HiII LoIFüllen der Wassertanks InbetriebnahmeEIN- UND Ausschalten DES Geräts Siehe ABB /F1 BedienfeldTipy PRO Skladování EkkhnikaNáhradní Filtr ZárukaNederlands MONTAGE-INSTRUCTIES Belangrijke VoorzorgsmaatregelenGebruiksaanwijzing Návod K MontážiČesky Hibakeresés Probléma Megoldás Probleemoplossing Oorzaak OplossingTárolási Tanácsok Dagelijks OnderhoudSuomi Käyttöohjeet KokoamisohjeetFontos Biztonsági Tudnivalók Összeszerelési UtasításokMagyar Norsk Автоматическое Аварийное Отключение Инструкции ПО ЭксплуатацииGenerell Beskrivelse SE FIG Использование ФильтраBruk AV Filter Automatisk SikkerhetsutkoplingStell OG Rengjøring Важные ПредосторожностиPyccknñ Dansk USO DEL Filtro Apagado Automático DE SeguridadDriftsinstruktioner Automatisk SikkerhedsafbryderEspañol Svenska Bruksanvisning MonteringsanvisningarAutomatisk Säkerhetsavstängning Användning AV Filter

BU4000 specifications

The Bionaire BU4000 is an innovative appliance designed to enhance indoor air quality through advanced filtration technologies and superior performance. This unit is particularly aimed at individuals who prioritize a breathable, fresh atmosphere in their homes or offices, thereby improving overall wellbeing.

One of the standout features of the Bionaire BU4000 is its multi-stage filtration system. This system includes a HEPA filter that captures up to 99.97% of airborne particles, including dust, pollen, smoke, and pet dander. Additionally, the activated carbon filter effectively removes odors and volatile organic compounds, making the air not only cleaner but also fresher. This combination of filters ensures that the air you breathe is free from harmful pollutants, promoting better health.

The Bionaire BU4000 also incorporates a built-in UV-C light technology. This advanced feature works to eliminate bacteria and viruses, providing an extra layer of protection for your indoor environment. The UV-C light enhances the purification capabilities of the unit, making it especially suitable for allergy sufferers or those with respiratory issues.

Another remarkable characteristic of the BU4000 is its user-friendly design. The unit is equipped with a digital display that allows users to easily monitor air quality levels and filter status. The intuitive interface provides options for adjusting fan speeds and setting timers, which adds to the overall convenience of operation. Furthermore, the sleek and compact design allows it to fit seamlessly into various room sizes and decors.

Energy efficiency is another key aspect of the Bionaire BU4000. It is designed to operate quietly while consuming minimal power, making it an environmentally friendly choice for air purification. This aspect ensures that while the unit effectively cleans the air, it does not contribute significantly to energy costs.

In conclusion, the Bionaire BU4000 is a powerful air purifier that combines advanced filtration technology, user-friendly features, and energy efficiency to create a healthier indoor environment. With its multi-stage filters, UV-C technology, and convenient design, the BU4000 stands out as an essential appliance for anyone looking to improve air quality in their living or working space.