White 1780 Prensatelas para ojales, Buttonhole foot, La anchura de Ia puntada debe ser de 4 o

Page 34

A

C

J

English

Buttonhole foot

You are able to stitch a buttonhole that matches the size of a button.

Note:

This toot is not able to sew a buttonhole for a button larger than 1 “(2.7 cm) in diameter. You cannot use thick buttons or buttons with unique shapes.

When stitching stretch or light weight fabric, it is recommended to use a stabilizer for better finishes.

A.Attach the buttonhole foot.

B.Turn the stitch selection dial and select buttonhole stitch (Stitch No.1).

Set the stitch length between “0.4” and “0.6”. Set the stitch width between “4” and “5”.

C.Mark the buttonhole position on the fabric as illus trated.

D.Starting position

Place a button on the button plate ®.

Insert the fabric so that the marked position is under the needle.

Lower the presser foot lift.

Draw the upper thread and place it under the

buttonhole foot with the bobbin thread.

B

D

Español

Prensatelas para ojales

Se pueden hacer ojales que correspondan al támano de los botones.

Nota:

Con esta máquina no se pueden hacer ojales de mas de 2.7 cm de diámetro. No se pueden utilizar botones redondos, gruesos o de forma especial.

Si Ia tela es elãstica o ligera, conviene colocar un estabilizador para obtener un resultado más bonito.

A.Coloque un prensatelas para ojales.

Prensatelas para ojales

B. Gire el selector de punto para seleccionar el ojal (n01).

La longitud de Ia puntada ha de situarse entre “0.4” y “0.6”.

La anchura de Ia puntada debe ser de “4” o “5”.

C. Marque Ia posición de los ojales en Ia tela, como se muestra en Ia ilustraciOn.

D. Posicion inicial

Coloque el botOn en el alojamiento ©.

Coloque Ia tela procurando que Ia marca del ojal quede debajo de Ia aguja.

Baje Ia palanca del prensatelas.

Tire del hilo superior y páselo por debajo del prensatelas, con el hilo de Ia canilla. Prensatelas para ojales

Image 34 Contents
‘Co ‘0 Canada DescargasParche 495 LCD de ayuda Accesorios estándarCostura en zigzag Prensatelas para sobrehilar Selector de anchura de puntadaJV C, F\ See Presser foot pressure adjustment lever SeeAdjuster See Needle threader See Presser foot holderIW’mw Standard accessories Stitch patterns UsesUnatelapesada Tipos de costuraTipodepunto Help window LCD functionsDespIa Fr,n +h m,-hir Mndn dc! ndI n I hse dl tabkr Gadada Presser foot pressure adjustment leverMando de ajuste de los dientes DrnZZ3GQ? Para una bobina pequeña Para una bobina grande Hci cIWinding bobbin El sImbolo aparecerá D. Para acelerar el bobinadoPage Enhebrar el hilo de Ia ThreadPase el Page Enhebrar ThreadingPass SuperiorPreparaciôn Use needle threaderCómo se utiliza el enhebrador de aguja Pase el Press down the needle threader lever slowly So thatUse Para poder enhebrar Ia aguja, se debe introducirReemplazo del prensatelas Instalación del prensatelasHow to select a correct needle Seleccionar Ia aguja correctaFabric, thread and needle table PesadaPress Straight StitchPresser ReleaseInversion de puntada Reverse stitchPuntadas irregulares Ajuste de Ia tension del hiloPage Costura Adjusting thread tensionTension #9O/14 LootPrensatelas Parches Prensatelas para costuras invisibles Costuras incorrectasColoque un prensatelas para ojales Prensatelas para ojales Prensatelas para ojalesButtonhole foot La anchura de Ia puntada debe ser de 4 oWrong side by pulling the bobbin thread and tie El ojal se coseen at ordenaKnot Para evitar heridas, mantenga at abreojales ale su manoButton Unsuccessful Buttonhole sewingStitch balance Mal hechosStepsD-R Presser footPrensatelas para cremalleras Punto elástico Ifl CpoGuide Under the spring Plate on the shank Quilting guideAttach Pencil or tailors chalk and start to sewPress a Hem FootPreser Gathered fabric AssemblyRaise the needle to its highest position To gather Attach gatheredRaise Feed Dog When You Finish DarningDarning Foot Presser foot on After the quilt top is assembled By settingPiecing Is to piece the quilt top Pieces EvenCoser en Ia Orilla Stitch in the Dicth PorpiezaAcoichado libre Acoichado de CanalDesmontaje del alojamiento de Ia canilla IfIIirNo use detergentes, lejIa, gasolina, benc Dadas a continuación para desmontar el alInstalaciôn del alojamiento de Ia canilla Attaching the bobbin caseTurn the handwheel and see if it moves smoothly Lower the presser foot pressure rod Reemplazo de Ia bombillaFoot control has been disconnected during Pressed when the presser foot lift is UPCause Pull down the buttonhole lever and push it to the bacl# if Pressed Cases areSee AppearsNeedle or thread for Appearent PleaseNot threaded Too much presser foot pressureSotucaON EstãRevés 1780 45W/0.45Abombilladel2V/5WModelo Model