AB
CDE
English
Changing the light bulb
WARNING
For your safety, always disconnect the machine from the power supply.
To prevent burns and electric shocks, let the bulb cool down before replacing it.
Bulbs can be purchased at your nearest dealer. (Always use 12V 5W model T1O bulbs)
A. • Ensure the machine is unplugged and the light bulb is cool.
•Loosen the screw on the face cover and remove the face cover as shown in the illustration.
B.• Gently pull the bulb downward to remove it.
•Insert a new bulb by pushing it all the way to the top.
C.• Lower the presser foot pressure rod.
D.• Insert the presser foot pressure rod into the presser foot pressure adjustment lever. Attach the face cover.
E.Check if the presser foot pressure adjustment lever moves smoothly.
If it does not, remove the face cover and repeat the steps C - E.
Español
Reemplazo de Ia bombilla
ADVERTENCIA
Para su seguridad, desenchufe siempre Ia ma Ia toma de corriente de Ia pared.
Para evitar quemaduras y descargas eléctrica enfriar Ia bombilla antes de reemplazarla. Cualquier vendedor de máquinas de coser de podrá proporcionarle bombillas.
(Utilice siempre bombillas de 12V 5W del mod A. • Asegürese de que Ia maquina está desen
y que Ia bombilla está frIa.
•Saque el tornillo de Ia tapa lateral y quite como se muestra en Ia ilustración.
B.• Tire despacio de Ia bombilla hacia abajo p quitarla.
•Coloque una bombilla nueva empujándoI arriba hasta el tope.
C.• Baje Ia varilla de ajuste de Ia presiOn del prensatelas.
D.• Introduzca Ia varilla en Ia palanca de ajusi presiOn del prensatelas. Coloque Ia tapa l
E.Compruebe que Ia palanca de ajuste de Ia del prensatelas se mueve normalmente.
Si no es asI, vuelva a quitar Ia tapa lateral y seguir las instrucciones desde el punto tres
E.