White 1780 manual Unsuccessful Buttonhole sewing, Stitch balance, Mal hechos

Page 36

A

B

©

C

D

E

I

4

4

English

Unsuccessful

 

 

 

 

 

 

It the

 

 

 

 

buttonhole sewing

 

 

buttonhole sewing is unsuccessful, follow the

instructions

below before starting

 

to sew the next

buttonhole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A..

If the sewing was unsuccessful at the positions CD

 

 

1

Raise the buttonhole lever up.

 

 

 

 

2

Raise the buttonhole foot and gently pull out the

 

 

 

fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Undo all the threads (use the

buttonhole cutter).

 

4

Remove the thread from the

needle eye and turn

 

 

 

the

handwheel toward you for ten times.

 

 

5

Sew a new buttonhole from the

beginning.

 

B..

If the

sewing was unsuccessful at the positions ®

 

1

Raise the

buttonhole foot and gently pull out the

 

2

fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Undo all the threads (use the

 

buttonhole cutter).

 

3

Sew a new buttonhole from the

beginning.

 

Adjusting the

stitch balance

 

 

 

 

 

C.

Occasionally, the left and right

buttonhole columns

 

 

may need to be balanced on specialty fabric.

In such

 

case,

adjust the stitch balance

by turning the

button

 

hole stitch

 

on the back of the machine.

 

 

 

 

 

 

 

adjuster ®

 

Use a coin or a screwdriver to

turn the buttonhole

D.

adjuster.

 

 

 

 

 

 

 

 

If the

right

side of the buttonhole

is too dense, turn

E.

 

the

buttonhole adjuster to the

 

 

 

direction.

 

 

If

the

left

side of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the

 

 

 

 

 

buttonhole

is too dense,

turn

 

 

 

buttonhole adjuster to the

 

 

 

 

 

 

 

 

direction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

Español

Ojales

 

 

 

 

 

 

 

 

mal hechos

 

 

Si

los ojales están mal hechos, tome las medidas

 

 

siguientes antes de pasar a otro ojal.

A.. Si salen

mal

los lados

CD y

®

 

 

1

Levante

Ia

palanca para ojales.

 

 

2

Levante el

prensatelas y

saque Ia tela.

 

 

3

Deshaga toda Ia costura.

(Utilice para ello el

 

 

4

abreojales)

 

 

 

 

Saque eI

hilo de Ia aguja y haga 10 puntadas.

 

 

 

 

 

5

Vuelva a hacer el ojal.

 

B.• Si salen

mal

los lados ® y

 

 

 

1

Levante el

prensatelas y saque Ia tela.

 

 

2

Deshaga toda Ia costura.

(Utilice para ello el

 

 

 

abreojales)

 

 

 

 

 

3

Vuelva a hacer el ojal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de Ia puntada

 

 

C.

 

Con ciertos

tipos de tela, es a veces necesario

 

 

ajustar los lados derecho e izquierdo de los ojales.

 

 

Para

gire

el mando de ajuste de Ia

 

 

 

ello,

 

 

los

ojales

®,

situado en

 

puntada de

 

 

Ia parte de atrás de Ia

 

 

máquina.

Utilice una moneda o un destornillador

D.

para girar

el

mando.

 

 

Si las puntadas del lado derecho del botOn están

 

 

demasiado

 

 

 

 

 

Ia

 

 

separadas,

gire

el mando de ajuste de

E.

 

puntada en Ia direcciOn .

Si

las puntadas del lado derecho del botOn están

 

 

demasiado

juntas, gire

el mando de ajuste de Ia

 

 

puntada en

Ia direcclón

+.

 

Image 36 Contents
‘Co ‘0 Canada DescargasParche 495 Accesorios estándar Costura en zigzag Prensatelas para sobrehilarLCD de ayuda Selector de anchura de puntadaJV C, F\ Presser foot pressure adjustment lever See Adjuster SeeSee Needle threader See Presser foot holderIW’mw Standard accessories Stitch patterns UsesUnatelapesada Tipos de costuraHelp window LCD functions TipodepuntoDespIa Fr,n +h m,-hir Mndn dc! ndI n I hse dl tabkr Presser foot pressure adjustment lever GadadaMando de ajuste de los dientes DrnZZ3GQ? Hci cI Winding bobbinPara una bobina pequeña Para una bobina grande El sImbolo aparecerá D. Para acelerar el bobinadoPage Thread Enhebrar el hilo de IaPase el Page Threading PassEnhebrar SuperiorUse needle threader PreparaciônCómo se utiliza el enhebrador de aguja Press down the needle threader lever slowly So that UsePase el Para poder enhebrar Ia aguja, se debe introducirReemplazo del prensatelas Instalación del prensatelasHow to select a correct needle Seleccionar Ia aguja correctaFabric, thread and needle table PesadaStraight Stitch PresserPress ReleaseReverse stitch Puntadas irregularesInversion de puntada Ajuste de Ia tension del hiloPage Adjusting thread tension CosturaTension Loot #9O/14Prensatelas Parches Prensatelas para costuras invisibles Costuras incorrectasPrensatelas para ojales Buttonhole footColoque un prensatelas para ojales Prensatelas para ojales La anchura de Ia puntada debe ser de 4 oEl ojal se coseen at ordena KnotWrong side by pulling the bobbin thread and tie Para evitar heridas, mantenga at abreojales ale su manoUnsuccessful Buttonhole sewing Stitch balanceButton Mal hechosPresser foot StepsD-RPrensatelas para cremalleras Punto elástico Ifl CpoQuilting guide AttachGuide Under the spring Plate on the shank Pencil or tailors chalk and start to sewHem Foot Press aPreser Assembly Raise the needle to its highest positionGathered fabric To gather Attach gatheredFeed Dog When You Finish Darning RaiseDarning Foot Presser foot on By setting Piecing Is to piece the quilt topAfter the quilt top is assembled Pieces EvenPorpieza Acoichado libreCoser en Ia Orilla Stitch in the Dicth Acoichado de CanalIfIIir No use detergentes, lejIa, gasolina, bencDesmontaje del alojamiento de Ia canilla Dadas a continuación para desmontar el alAttaching the bobbin case Instalaciôn del alojamiento de Ia canillaTurn the handwheel and see if it moves smoothly Lower the presser foot pressure rod Reemplazo de Ia bombillaPressed when the presser foot lift is UP CauseFoot control has been disconnected during Pull down the buttonhole lever and push it to the bacl# if Cases are SeePressed AppearsAppearent Please Not threadedNeedle or thread for Too much presser foot pressureSotucaON EstãRevés 45W/0.45Abombilladel2V/5W Modelo1780 Model