White 1780 manual Gadada, Presser foot pressure adjustment lever, Mando de ajuste de los dientes

Page 15

A

B

English

A. Feed dog control

 

 

 

 

 

You can drop the

feed dog to stop the

feeding of the

 

fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This can

be used for embroidery and

quilting. Put the

fabric

in

a hoop.

 

 

 

 

 

 

 

Note:

Before operating the feed dog control, always

 

 

 

 

remove the extension table and raise

the presser

 

 

foot.

 

 

 

 

 

 

 

Raise the feed dog for ordinary sewing.

 

 

Drop the feed dog so the machine will

not feed the fabric.

B. Presser foot pressure adjustment lever

 

You can change the presser foot pressure

with the

 

position of the presser foot pressure

lever.

 

 

The lower position

is for normal fabrics.

 

 

For stretch or light

fabrics, raise the

lever to

reduce the

presser foot pressure.

 

 

 

 

 

How to store the

sewing machine

 

 

 

 

Before

storing the

machine, be sure

to:

 

 

1.

Turn the machine

OFF.

 

 

 

 

 

2.

Unplug the power cord from the outlet and the sewing

3.

machine.

 

 

 

 

 

 

 

Store the foot control inside the accessory box, then

 

put the cover on.

 

 

 

 

 

 

When

storing the sewing machine:

 

 

 

 

1.

Do not expose the machine in a dusty or highly humid

2.

area.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not

expose the machine under direct sunlight or

near

3.

heating equipment.

 

 

 

 

 

To prevent the machine from falling,

do not place it

on

4.

unstable surfaces.

 

 

 

 

 

 

Do not

place the machine upside-down or on its side.

5.

Do not

expose the machine near smoke or steam.

 

When

taking the machine out of

the

storage:

 

 

1.

Remove the cover.

 

 

 

 

 

2.

Hold the handle

of the sewing

machine with one hand,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

A.

Mando de ajuste de los dientes

 

 

Los

dientes pueden bajarse para controlar el

avance de Ia tela.

Esta función se

puede utilizar para bordados

y telas

guateadas,

y también para varios espesores.

 

Nota: Antes de

 

utilizar el mando de ajuste

de

los dientes,

 

 

 

 

 

quite siempre el tablero de extensiOn y levante el

 

 

 

 

 

prensatelas.

 

 

 

Para los trabajos de costura corrientes, utilice los dientes

en

su posiciOn más elevada.

 

 

 

Baje

 

los dientes para impedir que Ia

máquina

haga avanzar

Ia

 

tela.

 

 

 

 

 

 

B.

 

Palanca de ajuste de Ia presión

del prensatelas

La

presiOn

ejercida por el prensatelas se

puede ajustar

con

Ia palanca de ajuste del prensatelas.

 

 

La posición

baja es para telas normales.

 

 

Para telas

elásticas o ligeras, levante Ia palanca para

 

reducir a presiOn del prensatelas.

 

 

 

Cômo guardar

 

Ia máquina

 

 

 

Cuando vaya a

guardar Ia máquina:

 

 

 

1.

Apague primero Ia mãquina.

 

 

 

2.

Desconecte el cable de alimentacion eléctrica de Ia toma

 

 

de

corriente y de Ia máquina de coser.

 

 

3.

 

Coloque el mando de pedal dentro de su

alojamiento y

 

 

tape Ia máquina.

 

 

 

Nota: Cuando guarde Ia máquina de coser,

respete las

1.

 

 

 

 

siguientes instrucciones.

 

 

 

 

No guarde Ia

maquina en un sitio donde haya polvo o

 

 

demasiada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

humedad. (Riesgo de averias)

 

2.

 

No exponga Ia máquina a los rayos del sol ni Ia coloque

 

 

cerca de aparatos que despidan calor. (Riesgo de

 

 

decoloración

y daños)

 

 

 

3.

Evite que

Ia máquina se caiga colocándola en una

4.

superticie estable.

 

 

 

No deje Ia

máquina aI revés o volcada. (Riesgo de

5.

averlas)

 

 

 

 

 

 

No exponga Ia mãquina a humo o vapor.

(Riesgo de

 

averlas)

 

 

 

 

 

 

Nota:

Cuando saque Ia máquina del

lugar en que estã

 

 

 

 

 

•gadada,

respete las siguientes instrucciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 15 Contents
‘Co ‘0 Descargas CanadaParche 495 Selector de anchura de puntada Accesorios estándarCostura en zigzag Prensatelas para sobrehilar LCD de ayudaJV C, F\ Needle threader See Presser foot holder Presser foot pressure adjustment lever SeeAdjuster See SeeIW’mw Standard accessories Uses Stitch patternsTipos de costura UnatelapesadaHelp window LCD functions TipodepuntoDespIa Fr,n +h m,-hir Mndn dc! ndI n I hse dl tabkr Presser foot pressure adjustment lever GadadaMando de ajuste de los dientes DrnZZ3GQ? El sImbolo aparecerá D. Para acelerar el bobinado Hci cIWinding bobbin Para una bobina pequeña Para una bobina grandePage Thread Enhebrar el hilo de IaPase el Page Superior ThreadingPass EnhebrarUse needle threader PreparaciônCómo se utiliza el enhebrador de aguja Para poder enhebrar Ia aguja, se debe introducir Press down the needle threader lever slowly So thatUse Pase elInstalación del prensatelas Reemplazo del prensatelasSeleccionar Ia aguja correcta How to select a correct needlePesada Fabric, thread and needle tableRelease Straight StitchPresser PressAjuste de Ia tension del hilo Reverse stitchPuntadas irregulares Inversion de puntadaPage Adjusting thread tension CosturaTension Loot #9O/14Prensatelas Parches Costuras incorrectas Prensatelas para costuras invisiblesLa anchura de Ia puntada debe ser de 4 o Prensatelas para ojalesButtonhole foot Coloque un prensatelas para ojales Prensatelas para ojalesPara evitar heridas, mantenga at abreojales ale su mano El ojal se coseen at ordenaKnot Wrong side by pulling the bobbin thread and tieMal hechos Unsuccessful Buttonhole sewingStitch balance ButtonPresser foot StepsD-RPrensatelas para cremalleras Punto elástico Cpo IflPencil or tailors chalk and start to sew Quilting guideAttach Guide Under the spring Plate on the shankHem Foot Press aPreser To gather Attach gathered AssemblyRaise the needle to its highest position Gathered fabricFeed Dog When You Finish Darning RaiseDarning Foot Presser foot on Pieces Even By settingPiecing Is to piece the quilt top After the quilt top is assembledAcoichado de Canal PorpiezaAcoichado libre Coser en Ia Orilla Stitch in the DicthDadas a continuación para desmontar el al IfIIirNo use detergentes, lejIa, gasolina, benc Desmontaje del alojamiento de Ia canillaAttaching the bobbin case Instalaciôn del alojamiento de Ia canillaTurn the handwheel and see if it moves smoothly Reemplazo de Ia bombilla Lower the presser foot pressure rodPull down the buttonhole lever and push it to the bacl Pressed when the presser foot lift is UPCause Foot control has been disconnected during# if Appears Cases areSee PressedToo much presser foot pressure Appearent PleaseNot threaded Needle or thread forEstã SotucaONRevés Model 45W/0.45Abombilladel2V/5WModelo 1780