Kenmore 385.15512 owner manual IMPORTANTES CONSiGNES DE S¢CURITI, Faites

Page 4

iMPORTANTES CONSiGNES DE S¢:CURITI

ATTENTION

Votre machine & coudre n'estcon_ue et construite que pour I'usagem_nager.

Avant d'utiliser cotte machine & coudre, veuillez lira ce manual et suivre toutes les r_gles de s_curit_ et les consignes d'utilisation.

DANGER- Comment r6duire le risque de choc _lectrique:

1Une machine ne devrait jamais _tre laiss_e sans surveillance Iorsqu'elleest branch_e. D_branchez cette machine de la prise _lectrique imm_diatement apr6s I'avoirutilis_e et avant d'entreprendre son entretien

2.D_branchez toujours la machine avant de changer I'ampoule Remplacez rampoule par une ampoule identique de 15 watts.

3r N'essayez pas de rattraper une machine qui est tomb_e dans I'eau_D_branchez-la imm_diatement

4Ne placez pas la machine & un endroit oLi elle risque de tomber ou d'etreentrain_e dans un bassin ou un _vier. Ne placez pas la machine dans de I'eauou tout autre liquide.

AVERTISSE M E NT-commentr duire le risque de brt_lure, d'incendie,de choc _lectrique, ou de

blessure:

1Cette machine n'est pas un joueL Une attention particuli_re doit _tra apport_e Iors de I'utiiisation de cette machine pros ou par des enfants.

2N'utilisez cette machine que pour I'usage pr_vu par le constructeur, et qui est d_crit dans ce manuel. N'utilisez que les accesseires recommand_s par le fabricant, comme indiqu_ dans ce manuel

3N'utilisez jamais une machine dont le cordon d'alimentation ou la prise sent endommag_s, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tomb6e ou est endommag_e, ou si elle est tomb_e & I'eau.

Rapportez la machine au magasin Sears le plus proche pour une v_rification, une r_paration, un r_glage _lectrique ou m_.canique

4N'utilisez jamais une machine dont les ouvertures de ventilation sont obstru_es. Maintenez les ouTes d'a_ration libres de toute accumulation de charpie, de poussi_re et de fibres de tissu.

5Ne laissez tomber et n'introduisez aucun objet dans les ouvertures de la machine

6.N'utilisez pas la machine en plein air.

7.Ne faites pas fonctionner la machine en presence de produits a_rosols, ou d'oxyg_ne

8_ Avant de d_brancher la machine, placez tousles cotr61es & OFF (ou & O), puis retirez la prise.

9r Ne d_branchez pas la machine en tirant sur le cordon d'alimentation Prenez la prise & la main, pas le cordon

10I_loignez les doigts des parties mobiles. Faites particuli_rament attention autour de t'aiguille.

11Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropri_e. Une mauvaise plaque peut provoquer la cassure de I'aiguilte.

12.N'utilisez aucune aiguille tordue.

13.Ne tirez et ne poussez pas le tissu pendant la couture Cela risque de fl_chir et de casser I'aiguille.

14€:teignez la machine chaque fois que vous effectuez des r_glages dans la r_gion de raiguille, tels que: enfiler I'aiguille, changer I'aiguille, enfiler la canette, changer le pied presseur, etc.

15_ D_branchez syst_matiquement la machine Iorsque vous enlevez les plaques, lubrifiez la machine ou torsque vous effectuez les operations d'entretien d_crites dans ce manuel

CONSERVEZ CES CONSIGNES

fonctionner la

machine sans

fil pendant quelques minutes

Essuyez les traces

qui pourraient

se

produire,

Les premieres

fois que vous

utilisez votre machine, placez

une chute de tissu

sousd'huile pied presseur

et

faites

III

Image 4
Contents 744-800-072 Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ASears.com Save TH ESE Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes IMPORTANTES CONSiGNES DE S¢CURITI FaitesFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Especificaciones De la mdquina SpecificationCaractdristiques De la machine Contents Indice IlL CosturaAplicaciones SECClON V, Puntadas Utiles Y PuntadasTable DES Matiires Partie I. Identification DES PIf=CES DE LA MachineSection I. Names of Parts Names of PartsPartie I. Identification DES Piices DE LA Machine Mallette et sac de transportAvailable Accessories and Attachments 29*3031Accesorios y refacciones disponibles Accessoires disponiblesDESCRIPClON DE LA Parte Connecting Machine to Power Supply For Your SafetySection II. Getting Ready to SEW Operating InstructionsSeccion IL Preparacion DE LA Maquina Para Coser Partie II. PRIPAREZ-VOUS ..COtJDREConexi6n de la mquina a la red elctrica Para su seguridadThread Cutter Accessory BoxPresser Foot Lifter Boite accessoires Ajuste de los porta-carretes PortacarretePalanca de elevaci6n del prensatelas Pose de la broche b bobineFree-arm Sewing Changing NeedleFor free-arm sewing For flat-bed sewingBraze para costura tubular Utilisation du bras libre Cambio de prensatelasChangement de pied presseur Levier Encoche BrocheZigzag foot Presser Foot TypesStraight stitch foot Tipos de prensatelas Diffdrents pieds presseurs Green 110 Selecting Needle and FabricFor Special Finish Topstitching 1490 Muy ligeraGasa,Gasa delgada, Encaje fine,Organdi, MallaOrgandi, Tul Azul Punta de bolaDiambre Choix de Iaiguille et tissuDaiauine Blankpage Ginablanca Pageblanche Bobbin Winding Bobbin windingEmbobinado de la canilla Remplir la canette Embobinado de la canillaC6mo sacar el portacanillas Retrait de la porte-canetteBobbin winding Embobinado de la canilla Continuaci6n Remplir la canette suiteInserting bobbin Colocaci6n de la canilla OInsertion de la canetteDrawing up bobbin thread Threading the machineEnhebrado Del hilo de la aguja Enfilage De la machine Adjust the Needle Thread Tension for Straight Stitch Correct tensionEl hilo estd demasiado flojo CorrectaEl hilo estd demasiado tenso Si la tension est trop dlev6eAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Parte de abajo de la tela Hilo estd demasiado tensoSi la tension est trop dlevde Endroit du tissu Envers du tissuStitch Selector Adjusting Stretch Stitch BalanceReverse Stitch Control Equilibrio de los patrones distorsionados Comment r6gler Iquilibre dunmotif extensibleControl de puntada reversa Bouton de marche arribre La m&quina coser& hacia atrds hasta que suelte el bot6nSection II1. Straight Stitch Sewing Use the Seam GuidesTurn a Square Corner StraightPuntada recta Point Droit Para terminar la costuraUse de las gufas de costura Guia para esquinas Utilisation de guides de coutureTopstitching Stitch selectorNeedle Thread tension 2 to Stitch length Red zone Presser foot Straight stitch footGlissire Preparaci6n de la tela Preparation du tissuZipper Sewing Costura de cremalleras continuaci6n Para empezar a coser Couture des fermetures b glissibre suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningFeed dog Dropped C6mo bajar / subir los dientes del transporte ZurcidoComment descendre ou monter les griffes dentrainement ReprisageBasic Zigzag SectionStitch Selector Length Top thread tension Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAG Partie IV. Points ZIG-ZAGPuntada en satfn DecorativaStitch selector Stitch length Needle thread tension MonogrammingApplique Aplicaciones MonogramasAppliques Bar Tacking Button SewingStitch selector Stitch length Needle thread tension 1 to LengthDientes de transporte Bajados Brides De renfortLongueur du point Pose Des BoutonsOvercasting Stitch Lightweight fabricStitch Selector Length Seccion V. Puntadas Utiles Y Puntadas DecorativasDobladillo invisible Puntada de sobrehilado RemateLace Work Multiple ZigzagPuntada de mttltiple zig-zag Trabajos con encajesPoint Zig-zag multiple Shell Stitch DirectionCoquille Puntada en forma de conchaDu point Section VI. Stretch Stitches StraightRick-rack Stretch Gold stretch stitch positionPoint droit extensible Puntada recta tripleOvercast Stretch Stitching Feather StitchPuntada de pluma Puntada eldstica de sobrehiladoPoint Ddpines Serging Puntada de Dobladillo Point De surjet Section VII. Buttonhole BuonholeStarting to sew Carefully mark buttonhole length on fabricSeccion VII. Ojales Partie VII, BoutonniereOjal incorporado BoutonniereButtonhole Page Section VIII. Care of Your Machine Cleaning the Feed DogsReplacing the Light Bulb Remplacement de rampoule Seccion VIII. Mantenimiento DE LA MaquinaPartie VIII. Entretien DE Votre Machine IaiguileCleaning the Shuttle Race Cleaning the shuttle area 0 Bobbin case LeversLimpie el rea De la lanzadera Nettoyage La navette Patte de retenueNavette Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera PalancaOiling the Machine Lubrique la drea de la lanzadera Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrifiez autour de fa navette Troubleshooting Feeding smoothlyMachine doesnt work Patterns are distorted Noisy operationPgina Se rompe el hilo de la canillaGinas 27 Pzgina25 En cas de problme Problems Le fil daiguillese casse Cause Page11 Page15SU-HOGAR SM Au Canada pour service En frangaisLE-FOYER

385.15512 specifications

The Kenmore 385.15512 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists alike. Known for its reliability and user-friendly features, this model has become a popular choice among those looking to tackle a variety of sewing projects.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.15512 is its robust selection of built-in stitches. With over 25 stitch options available, users can choose from utility stitches for everyday sewing, decorative stitches for adding flair to projects, and even stretch stitches ideal for working with knit fabrics. This variety allows for creative freedom and the ability to customize each sewing project according to personal style.

The machine is equipped with a straightforward automatic needle threader, which simplifies the threading process. This feature is especially beneficial for novices who may find manual threading to be cumbersome or challenging. Additionally, the drop-in bobbin system further enhances the user experience by allowing for quick and easy bobbin changes. The transparent cover also makes it easy to monitor the bobbin thread level during sewing.

Another notable aspect of the Kenmore 385.15512 is its adjustable stitch width and length settings. This flexibility enables users to modify their stitches according to specific project requirements, ensuring precise and professional outcomes. The machine also boasts a free arm sewing capability, making it simple to sew cylindrical items like sleeves and pant hems.

The Kenmore 385.15512 utilizes a powerful motor that provides smooth and consistent stitching, even when sewing through multiple layers of fabric. Its sturdy construction contributes to the machine's overall durability, ensuring that it can withstand frequent use over time.

In terms of convenience, this model includes a range of accessories, such as various presser feet, seam ripper, and needle set, making it a comprehensive package for new and seasoned sewists alike. With its combination of features, ease of use, and reliability, the Kenmore 385.15512 stands out as an excellent tool for anyone looking to explore the world of sewing. Whether crafting garments, home decor, or crafting accessories, this sewing machine is well-equipped to handle it all, making sewing a delightful experience.