Kenmore 385.15512 owner manual Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ATENCiON

Su m&quina de coser est& disefiada y construida s61o para uso dom6stico

Antes de usar esta m&quina de coser, lea este manual y todas tas regias de seguridad e instrucciones operativas

PELIG RO- Para reducir el riasgo de descarga eT_ctrica:

1 La m&quina nunca se debe desatender cuando se ha conectado

Siempre debe desconectarla de la toma al_ctrica tan pronto termine de usarla y antes de limpiarla

2.Siempre debe desconectarla antes de cambiar la bombilla Reemplazar la bombilla con una del mismo tipo de 15 vatios

3_ No debe recogerla si se ha cafdo al agua, descon6ctela inmediatamente

4No coloque o guarde la m&quina donde pueda caer o ser tirada dentro de una bafiera o sumidero No colocar o dejar caer en agua u otro Ifquido.

ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga et6ctrica o da5o alas

personas:

1No permita que su mAquina de coser sea usada como juguete Preste mucha atenci6n cuando la utilice cerca de niSos

2.Utilice esta m_quina s61o para el uso que se le ha destinado como queda indicado en el manual Use solamente accesorios recomendados por el fabricante como los contenidos en este manual

3 Nunca opere

esta

m_iquina si hay un cable o clavija daRada,

si no funciona apropiadamente, si se ha

cafdo o daSado, o

si ha caido

en agua Devuelva la m_quina

al centro de servicio o punto de venta autorizado

m_s cercano

para

examinar,

reparar o realizar ajuste mecAnico o el6ctrico

4.Nunca opere la m_quina con cualquier salida de aire bloqueada Mantenga las aberturas de ventilaci6n de la m&quina de coser y el pedal de control tibre de acumulaciSn de pelusa, polvo y residues de tela

5.Nunca deje caer o introduzca objetos en ninguna abertura de la m&quina.

6.No la utilice en exteriores.

7.No opere clonde se utilizan aerosoles o sitios de administraciSn de oxfgeno.

8.Para desconectar, coloque todos los controles en posiciSn de apagado ("O"), tuego retire el enchufe de la toma el6ctrica_

9.No desconecte tirando del cable_ Para desconectar, tire del enchufe, no del cable.

10Mantenga los dedos fuera de las partes en movimiento. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la m&quina de coser

11.Siempre utilice la placa de aguja adecuada. La placa equivocada puede causar que se rompa la aguja

12.No utilice agujas dobladas,

13.No jale o empuje la tela mientras cose_ Esto puede desviar la aguja ocasionando que se rompa.

14.Apague la m_.quina cuando tenga que hacer cualquier ajuste en la &rea de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, ensartar el carrete o cambiar el prensatelas

15.Siempre dasconecte la m&quina de coser de la toma el_ctrica cuando retire las cubiertas, al engrasar o cuando hace otros ajustes mencionados en el manual de instrucciones

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1

Cuando

utilice por primera vez su m&quina de coser, coloque una pieza de tela debajo del el prensatelas

 

y haga

funcionar

la m_quina sin hilo, durante unos pocos minutos. Es normal que aparazcan salpicaduras

de

/

aceite,

Ifmpielas

y cosa normalmente.

 

Image 3
Contents Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 744-800-072Sears.com Save TH ESE Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Faites IMPORTANTES CONSiGNES DE S¢CURITIFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Specification Especificaciones De la mdquinaCaractdristiques De la machine Contents SECClON V, Puntadas Utiles Y Puntadas IndiceIlL Costura AplicacionesPartie I. Identification DES PIf=CES DE LA Machine Table DES MatiiresNames of Parts Section I. Names of PartsMallette et sac de transport Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine29*3031 Available Accessories and AttachmentsAccessoires disponibles Accesorios y refacciones disponiblesDESCRIPClON DE LA Parte Operating Instructions Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Section II. Getting Ready to SEWPara su seguridad Seccion IL Preparacion DE LA Maquina Para CoserPartie II. PRIPAREZ-VOUS ..COtJDRE Conexi6n de la mquina a la red elctricaAccessory Box Thread CutterPresser Foot Lifter Pose de la broche b bobine Boite accessoiresAjuste de los porta-carretes Portacarrete Palanca de elevaci6n del prensatelasFor flat-bed sewing Free-arm SewingChanging Needle For free-arm sewingLevier Encoche Broche Braze para costura tubular Utilisation du bras libreCambio de prensatelas Changement de pied presseurPresser Foot Types Zigzag footStraight stitch foot Tipos de prensatelas Diffdrents pieds presseurs Selecting Needle and Fabric Green 110For Special Finish Topstitching Azul Punta de bola 1490Muy ligera Gasa,Gasa delgada, Encaje fine,Organdi, MallaOrgandi, TulChoix de Iaiguille et tissu DiambreDaiauine Blankpage Ginablanca Pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingRetrait de la porte-canette Embobinado de la canilla Remplir la canetteEmbobinado de la canilla C6mo sacar el portacanillasBobbin winding Remplir la canette suite Embobinado de la canilla Continuaci6nInserting bobbin OInsertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Drawing up bobbin threadEnhebrado Del hilo de la aguja Enfilage De la machine Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchSi la tension est trop dlev6e El hilo estd demasiado flojoCorrecta El hilo estd demasiado tensoAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Envers du tissu Parte de abajo de la telaHilo estd demasiado tenso Si la tension est trop dlevde Endroit du tissuAdjusting Stretch Stitch Balance Stitch SelectorReverse Stitch Control La m&quina coser& hacia atrds hasta que suelte el bot6n Equilibrio de los patrones distorsionadosComment r6gler Iquilibre dunmotif extensible Control de puntada reversa Bouton de marche arribreStraight Section II1. Straight Stitch SewingUse the Seam Guides Turn a Square CornerUtilisation de guides de couture Puntada recta Point DroitPara terminar la costura Use de las gufas de costura Guia para esquinasPresser foot Straight stitch foot TopstitchingStitch selector Needle Thread tension 2 to Stitch length Red zonePreparaci6n de la tela Preparation du tissu GlissireZipper Sewing Couture des fermetures b glissibre suite Costura de cremalleras continuaci6n Para empezar a coserDarning To Drop or Raise the Feed DogsFeed dog Dropped Reprisage C6mo bajar / subir los dientes del transporteZurcido Comment descendre ou monter les griffes dentrainementSection Basic ZigzagStitch Selector Length Top thread tension Decorativa Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAGPartie IV. Points ZIG-ZAG Puntada en satfnMonogramming Stitch selector Stitch length Needle thread tensionApplique Monogramas AplicacionesAppliques Length Bar TackingButton Sewing Stitch selector Stitch length Needle thread tension 1 toPose Des Boutons Dientes de transporte BajadosBrides De renfort Longueur du pointLightweight fabric Overcasting StitchStitch Selector Length Puntada de sobrehilado Remate Seccion V. Puntadas Utiles YPuntadas Decorativas Dobladillo invisibleMultiple Zigzag Lace WorkTrabajos con encajes Puntada de mttltiple zig-zagPoint Zig-zag multiple Direction Shell StitchPuntada en forma de concha CoquilleDu point Gold stretch stitch position Section VI. Stretch StitchesStraight Rick-rack StretchPuntada recta triple Point droit extensibleFeather Stitch Overcast Stretch StitchingPuntada eldstica de sobrehilado Puntada de plumaPoint Ddpines Serging Puntada de Dobladillo Point De surjet Carefully mark buttonhole length on fabric Section VII. ButtonholeBuonhole Starting to sewBoutonniere Seccion VII. OjalesPartie VII, Boutonniere Ojal incorporadoButtonhole Page Cleaning the Feed Dogs Section VIII. Care of Your MachineReplacing the Light Bulb Iaiguile Remplacement de rampouleSeccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina Partie VIII. Entretien DE Votre MachineCleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceColoque nuevamente el conjunto de la lanzadera Palanca Limpie el rea De la lanzadera Nettoyage La navettePatte de retenue NavetteOiling the Machine Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machine Lubrique la drea de la lanzaderaLubrifiez autour de fa navette Noisy operation TroubleshootingFeeding smoothly Machine doesnt work Patterns are distortedSe rompe el hilo de la canilla PginaGinas 27 Pzgina25 Page11 Page15 En cas de problme Problems Le fil daiguillese casse CauseAu Canada pour service En frangais SU-HOGAR SMLE-FOYER

385.15512 specifications

The Kenmore 385.15512 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists alike. Known for its reliability and user-friendly features, this model has become a popular choice among those looking to tackle a variety of sewing projects.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.15512 is its robust selection of built-in stitches. With over 25 stitch options available, users can choose from utility stitches for everyday sewing, decorative stitches for adding flair to projects, and even stretch stitches ideal for working with knit fabrics. This variety allows for creative freedom and the ability to customize each sewing project according to personal style.

The machine is equipped with a straightforward automatic needle threader, which simplifies the threading process. This feature is especially beneficial for novices who may find manual threading to be cumbersome or challenging. Additionally, the drop-in bobbin system further enhances the user experience by allowing for quick and easy bobbin changes. The transparent cover also makes it easy to monitor the bobbin thread level during sewing.

Another notable aspect of the Kenmore 385.15512 is its adjustable stitch width and length settings. This flexibility enables users to modify their stitches according to specific project requirements, ensuring precise and professional outcomes. The machine also boasts a free arm sewing capability, making it simple to sew cylindrical items like sleeves and pant hems.

The Kenmore 385.15512 utilizes a powerful motor that provides smooth and consistent stitching, even when sewing through multiple layers of fabric. Its sturdy construction contributes to the machine's overall durability, ensuring that it can withstand frequent use over time.

In terms of convenience, this model includes a range of accessories, such as various presser feet, seam ripper, and needle set, making it a comprehensive package for new and seasoned sewists alike. With its combination of features, ease of use, and reliability, the Kenmore 385.15512 stands out as an excellent tool for anyone looking to explore the world of sewing. Whether crafting garments, home decor, or crafting accessories, this sewing machine is well-equipped to handle it all, making sewing a delightful experience.