Kenmore 385.15512 owner manual Puntada recta Point Droit, Para terminar la costura

Page 41

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU LE POINT DROIT

Puntada recta

 

 

 

 

 

Point

droit

 

 

 

 

 

(_

Selector

de patr6n:

1 o 2

 

 

 

(_

S61ecteur de point:

leu

2

 

(_)

Control

de la ]ongitud:

Zona

reja

 

 

(_)

Lengueur du point:

Zone rouge

 

(_)

Tensi6n

del bile de la aguja:

2 a 6

 

 

 

 

Tension

du fil de ['aiguille:2 & 6

 

_)

Prensatelas:

Prensatelas

para puntada

 

Pied

presseur:

Pied _ point droit

 

 

 

recta

 

 

 

_'_ Pied

presseur:

Pied zig-zag

 

(_

Prensatelas:

Prsnsatelas

para zigzag

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Cuando

use el prensatelss

para

puntada

recta sseg_rese

REMARQUE:

Lorsque vous

utilisez

le pied & point droit, assurez-

 

de ajustar el selector de patr6n

en 1, De le contrario,

la

 

 

 

vous que le s61ecteur

de point

est & 1, Autrement,

 

aguja chocar& contra el prensatelas

y posiblemente

se

 

 

 

I'aiguilleheurtera le pied et se

cassera certainement,

 

rompa,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o Para empezar a coser

Levante el prensatelas y posicione la tela junto alas I_neas gufas en la placa de aguja (5/8" es !o mas com_n). Baje la aguja al punto dende quiera cemenzar la costura. Baje el prensatelas y pase les hilos hacia atr_s per debaje del prensatelas Pise el pedal de con- trek Gufe la tela con cuidade a Io largo de la gufa de cestera dejando que la tela avance sela de forma natural

• Para terminar la costura

Para rematar el final de las costuras, pulse el control de puntada reversa y cosa unas puntadas hacia arras. Levante el prensatelas. Saque latels, tire de los hiloshacia atr_sy cSrteloscon el cortahiles AI certar los hilos quedar& el sobrante de hilo adecuade para cemenzar una nueva costurs.

Use de las gufas de costura

(T)Guia para esquinas

(_) Lineas guia en pulgada

(_ Lineas gufa en milimetros

Las gufas de cestura en la placa de aguja son para ayudarle a medir el ancho de costura. Las lineas son O.3cm(1/8")entresi, con [as de 3/8", 4/8", 5/8", and 6/8", lineas grabadas_ Las lineas en milimetros estan grabadas per 10mm, 15mm, y 20rnm, de ancho entre si.

°Commencer une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la [igne de repSre sur la plaque d'aiguilie ([a plus utilis_e est & 5/8" de po) Absissez raiguille & I'endroito_Jveus seuhaitez commencer la couture Abaissez le pied presseur et tirez les ills vers I'arri_re Appuyez doucement sur la p_dale de centrSle. Accompagnez le tissu le long de la ligne de rep6re en laisssnt le tissu avancer naturellement

o A la fin d'une couture

Pour arr_ter rextr6mit6 des coutures, appuyez sur le bouton de marche arri_re et piquez plusieurs points en arriSre

Relevez [e pied presseur Retirez le tissu, tirez les fils vers I'arri_reet coupez-les _ I'aidedu coupe-fil Les fils sent ainsi coup6s _ la bonne Iongueur pour le d_but de la prochaine couture

Utilisation de guides de couture

(_) Marques de coin

(_) Lignes de rep_re (_ Lignes de rep_re

I'intervalle entre les lignes est de 1/8"(3mm) celles-ci sent gravdes & 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". I'intervalle entre les lignes en millim_tres est de 5ram Celles-ci sent grav6es _ 10ram, 15ram, et 20ram,

Para

girar

en esquinas de dngulo recto

Couture d'unangle droit

(_

Guia

para esquinas

(_) Rep_re pourteurner

Para girar en una esquina de &ngulo recto a 1,6 crn (5/8") del borde de la tela_

1Deje de coser y baje la aguja girando el velante en el sentide contrario a 1as agujas del reloj,

2.Eleve el prensatelas y gire [a tela de forma que su borde quede alineado con la gufa de costura 1.6 cm (5/8").

3 Baje el prensatelas y continue cosiendo en la nueva direcci6n

Pour piquer un angle dreit _. 16 cm (5/8") du herd du tissu

1, Arr_tez de piquer et abaissez I'aiguille en tournant le volant main en sens antihoraire,

2, Relsvez le pied presseur et tournez le tissu en alignant le bord avec la ligne de repbre & 1.6 cm (5/8").

3_ Baissez le pied presseur et commencez _. coudre darts la neuvelle direction.

33

Image 41
Contents Sears.com Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A744-800-072 Save TH ESE Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Faites IMPORTANTES CONSiGNES DE S¢CURITIFull 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments Caractdristiques De la machine SpecificationEspecificaciones De la mdquina Contents IlL Costura IndiceAplicaciones SECClON V, Puntadas Utiles Y PuntadasPartie I. Identification DES PIf=CES DE LA Machine Table DES MatiiresNames of Parts Section I. Names of PartsMallette et sac de transport Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine29*3031 Available Accessories and AttachmentsDESCRIPClON DE LA Parte Accessoires disponiblesAccesorios y refacciones disponibles For Your Safety Connecting Machine to Power SupplySection II. Getting Ready to SEW Operating InstructionsPartie II. PRIPAREZ-VOUS ..COtJDRE Seccion IL Preparacion DE LA Maquina Para CoserConexi6n de la mquina a la red elctrica Para su seguridadPresser Foot Lifter Accessory BoxThread Cutter Ajuste de los porta-carretes Portacarrete Boite accessoiresPalanca de elevaci6n del prensatelas Pose de la broche b bobineChanging Needle Free-arm SewingFor free-arm sewing For flat-bed sewingCambio de prensatelas Braze para costura tubular Utilisation du bras libreChangement de pied presseur Levier Encoche BrocheStraight stitch foot Presser Foot TypesZigzag foot Tipos de prensatelas Diffdrents pieds presseurs For Special Finish Topstitching Selecting Needle and FabricGreen 110 Muy ligera 1490Gasa,Gasa delgada, Encaje fine,Organdi, MallaOrgandi, Tul Azul Punta de bolaDaiauine Choix de Iaiguille et tissuDiambre Blankpage Ginablanca Pageblanche Bobbin winding Bobbin WindingEmbobinado de la canilla Embobinado de la canilla Remplir la canetteC6mo sacar el portacanillas Retrait de la porte-canetteBobbin winding Remplir la canette suite Embobinado de la canilla Continuaci6nInserting bobbin OInsertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the machine Drawing up bobbin threadEnhebrado Del hilo de la aguja Enfilage De la machine Correct tension Adjust the Needle Thread Tension for Straight StitchCorrecta El hilo estd demasiado flojoEl hilo estd demasiado tenso Si la tension est trop dlev6eAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch Hilo estd demasiado tenso Parte de abajo de la telaSi la tension est trop dlevde Endroit du tissu Envers du tissuReverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceStitch Selector Comment r6gler Iquilibre dunmotif extensible Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada reversa Bouton de marche arribre La m&quina coser& hacia atrds hasta que suelte el bot6nUse the Seam Guides Section II1. Straight Stitch SewingTurn a Square Corner StraightPara terminar la costura Puntada recta Point DroitUse de las gufas de costura Guia para esquinas Utilisation de guides de coutureStitch selector TopstitchingNeedle Thread tension 2 to Stitch length Red zone Presser foot Straight stitch footPreparaci6n de la tela Preparation du tissu GlissireZipper Sewing Couture des fermetures b glissibre suite Costura de cremalleras continuaci6n Para empezar a coserFeed dog Dropped DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Zurcido C6mo bajar / subir los dientes del transporteComment descendre ou monter les griffes dentrainement ReprisageStitch Selector Length Top thread tension SectionBasic Zigzag Partie IV. Points ZIG-ZAG Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAGPuntada en satfn DecorativaApplique MonogrammingStitch selector Stitch length Needle thread tension Appliques MonogramasAplicaciones Button Sewing Bar TackingStitch selector Stitch length Needle thread tension 1 to LengthBrides De renfort Dientes de transporte BajadosLongueur du point Pose Des BoutonsStitch Selector Length Lightweight fabricOvercasting Stitch Puntadas Decorativas Seccion V. Puntadas Utiles YDobladillo invisible Puntada de sobrehilado RemateMultiple Zigzag Lace WorkPoint Zig-zag multiple Trabajos con encajesPuntada de mttltiple zig-zag Direction Shell StitchDu point Puntada en forma de conchaCoquille Straight Section VI. Stretch StitchesRick-rack Stretch Gold stretch stitch positionPuntada recta triple Point droit extensibleFeather Stitch Overcast Stretch StitchingPoint Ddpines Puntada eldstica de sobrehiladoPuntada de pluma Serging Puntada de Dobladillo Point De surjet Buonhole Section VII. ButtonholeStarting to sew Carefully mark buttonhole length on fabricPartie VII, Boutonniere Seccion VII. OjalesOjal incorporado BoutonniereButtonhole Page Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsSection VIII. Care of Your Machine Seccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina Remplacement de rampoulePartie VIII. Entretien DE Votre Machine IaiguileCleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RacePatte de retenue Limpie el rea De la lanzadera Nettoyage La navetteNavette Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera PalancaOiling the Machine Lubrifiez autour de fa navette Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineLubrique la drea de la lanzadera Feeding smoothly TroubleshootingMachine doesnt work Patterns are distorted Noisy operationGinas 27 Pzgina25 Se rompe el hilo de la canillaPgina Page11 Page15 En cas de problme Problems Le fil daiguillese casse CauseLE-FOYER Au Canada pour service En frangaisSU-HOGAR SM

385.15512 specifications

The Kenmore 385.15512 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists alike. Known for its reliability and user-friendly features, this model has become a popular choice among those looking to tackle a variety of sewing projects.

One of the standout characteristics of the Kenmore 385.15512 is its robust selection of built-in stitches. With over 25 stitch options available, users can choose from utility stitches for everyday sewing, decorative stitches for adding flair to projects, and even stretch stitches ideal for working with knit fabrics. This variety allows for creative freedom and the ability to customize each sewing project according to personal style.

The machine is equipped with a straightforward automatic needle threader, which simplifies the threading process. This feature is especially beneficial for novices who may find manual threading to be cumbersome or challenging. Additionally, the drop-in bobbin system further enhances the user experience by allowing for quick and easy bobbin changes. The transparent cover also makes it easy to monitor the bobbin thread level during sewing.

Another notable aspect of the Kenmore 385.15512 is its adjustable stitch width and length settings. This flexibility enables users to modify their stitches according to specific project requirements, ensuring precise and professional outcomes. The machine also boasts a free arm sewing capability, making it simple to sew cylindrical items like sleeves and pant hems.

The Kenmore 385.15512 utilizes a powerful motor that provides smooth and consistent stitching, even when sewing through multiple layers of fabric. Its sturdy construction contributes to the machine's overall durability, ensuring that it can withstand frequent use over time.

In terms of convenience, this model includes a range of accessories, such as various presser feet, seam ripper, and needle set, making it a comprehensive package for new and seasoned sewists alike. With its combination of features, ease of use, and reliability, the Kenmore 385.15512 stands out as an excellent tool for anyone looking to explore the world of sewing. Whether crafting garments, home decor, or crafting accessories, this sewing machine is well-equipped to handle it all, making sewing a delightful experience.