Kenmore 385.160201 owner manual Ojal autormtico continuacibn, Boutonniere automatique suite

Page 101

Ojal autorm_tico (continuacibn)

_1_Ojal marcado en la tela

{_ Marca central en el pie para ojales Marca de medida en la placa guia

@Tela

Marque la posici6n del ojal cuidadosamente en la tela. Colocando la tela detr_s de la m_quina, introdezcala entre la placa guia y el prensatelas para ojales como es demostrado en la ilustraci6n. Alinee el ojal marcado(_ con la marca central en el prensatelas para ojales (_. Alinee el borde de su tela con la marca de medida en la placa guia (_ justo en frente del prensatelas para ojales como muestra en la ilustraci6n. Punce la tela con la aguja al principio del ojal.

Boutonniere automatique (suite)

_1_Trace de la boutonniere sur le tissu Repere central sur le pied _ boutonniere

(_ Repere de dimension sur la plaque guide _) Tiesu

Marquez soigneusement I'emplacement de la boutonniere sur le tissu. En passant le tissu par-derriere la machine, glissez-le entre la plaque guide et le pied _ boutonniere comme sur I'illustration.

Alignez le trace _1_et le repere central sur le pied _ boutonniere (_. Alignez le bord du tissu et le repere de dimension sur la plaque guide (_ I'avant du pied comme sur rillustration. Descendez raiguille dans le tissu ot_ la boutonniere dolt commenceE

NOTA:

Si quiere coser el ojal 1.2 cm (1/2") del borde de la tel&

alinee la tela con las mamas de 1/2" cada vez que empiece a coser un ojaL Si la tela no es transportada suavemente desde el principle, aumente la Iongitud de las puntadas.

Baje el prensatelas para ojales. Empiece a coser lentamente. Deje que la m_quina haga el trabajo por si sola y no intente guiar la tel& Pare de coser cuando la aguja regrese a la posici6n en la que empez6. Para soltar la placa base del pie para ojales, tire de la palanca hacia usted y levante la placa base de la m_quina de coser.

Para ajustar la densidad de las puntadas (_ Puntadas finas para telas ligeras

{_ Longitud de puntada entre 3 y 4

(_ Puntadas m_s gruesas para telas m_s pesadas

La densidad de las puntadas es alterada girando la Iongitud de estas entre 3 y 4.

REMARQUE:

Si vos boutonnieres commencent _1.2 cm (1/2") du bord du tissu, alignez le tissu avec les reperes 1/2 chaque fois que vous commencez une nouvelle boutonniere. II est recommande d'appliquer une triplure sur le tissu Iorsque vous marquez les boutonnieres. Si le tissu n'avance pas regulierement des le debut, augmentez la Iongueur du point.

Abaissez le pied _ boutonniere. Commencez _ piquer lentement. Laissez la machine faire le travail, c'est _ dire n'essayez pas de guider le tissu. Arretez de piquer quand raiguille est revenue au point de depart. Pour retirer la plaque de base. tirez le levier vers vous et soulevez la plaque.

Rdglage de la densitd du point Points serres pour les tissus fins

_) Longueur du point entre 3 et 4

_) Points laches pour les tissus 6pals

On modifie la densite du point en tournant le reglage de Iongueur du point entre 3 et 4.

93

Image 101
Contents 756-800-161 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Oarantie Totale DE Deux ANS SUR Lequipement Electrique Sears R.oebuck and Co,D/817 WA, H .o.ffman EstatesCaractristiques La machine SpecificationEspecificaciones De la m&quina Table of Contents DE LA MAQUlNA IndiceEXTENSlBLES Table DES MatifresNames of Parts Section I. Name of PartsPartie I. Identification DES Pieces DE LA Machine Seccion I. Nombre DE LAS PartesGabinete y bolsa de mano Mallette et sac de transport102869107 Available Accessories and AttachmentsL800-366-PART Accessoires et pi6ces disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Before UsingYour Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyPartie II. PRFPAREZ-VOUS .&.COUDRE Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para CoserPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Extension Table Detaching the tableLevier de r6glage de la pression Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevacibn del prensatelas Relive-pied Presseur CortahUos Coupe-illChanging Cbmo quitar / poner el prensatelas Retrait et installation du support de piedCbmo quitar / poner el enmangue del prensatelas Automatic buttonhole foot Foot R Presser Foot TypesStraight stitch foot Foot H Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aPied b point droit Pied H Prensatelas para cremalleras Prensatelas EQuilter Satin stitch foot Foot FButtonhole foot B Pied b surjeter Pied C Diff6rents pieds presseurs suite Pied b point lanc6 Pied FPied b point boutonniere Pied B Guia de acolchadoSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type NeedlePeso TPO DE TEL Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaDiametre Choix de Iaiguille et tissuPoids Type daiguille DaiguilleBlank page pgina blanca page blanche Additional spool pin 1Additional spool pin Bobbin Winding Horizontal spool pin Spool pinPorte-bobine suppl6mentaire Remplissage de la canettePorte-bobine horizontal 1Porte-bobine Bobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin End of thread Insertion de la canette Extr6mit6 du fil C6mosacar la canillaRetrait de la canette Needle threader ThreadingMachine Threading the machine Enfile-aiguille 0 Bouton Crochet Ensartador de aguja autombtico 0 TiradorEnfllage de la machine Enfilage de la machine Drawing up bobbin thread El hilo est& demasiado tense Extraccibndel hilo de la canillaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tensi6n correcta El hilo estb demasiado flojoTension correcte Endroit du tissu Si la tension est trop lev6e Endroit du tissuLength Stitch Selector how to select stitchesWidth Selector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSlecteur de point comment choisir les points RojaStitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch length==l m2m3m Stitch Length ControlControl de la anchure de puntada Cbmo ajustar la anchure de las puntadasRglage de la largeur du point Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrire Pour corriger un motif dformTurn a Square Straight StitchUse the Seam Guides Cbmo coser una esquina cuadrada Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqQre MatelassageTo snap on the zipper foot tGroove Zipper SewingFabric preparation To sewGlissire Zipper Sewing La aguja Costura de cremalleras continuacibnTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCbmo subir / bajar los dientes del transporte ReprisageZurcido Comment monter et descendre les griffes dentrainementSatin Stitching Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAGDe zig-zag SimpleApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesEmbroidery BarTackingPied presseur Puntada Refuerzo Brides de renfortBordado Broderie Button OvercastingSuffilage Puntada SobrehiladoCostura Botones Pose des BoutonsBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesPartie V. Points Utilitaires ET Dicoratifs Seccion Puntadas Utilesy DecorativasDobladillo Invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingMultiple zig-zag Point zig-zag multiple TrabajosBox Stitch Shell StitchPoint de crdneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Two-pointShell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Points Puntos Point coquille Double pointsPuntos Overedge Stitch Point de bordure Puntada Para rebordadosOption Twin Needle StitchesLa puntada Puntadas de doble aguja OpcionAiguilles jumeles Option Rick-rack Stretch Straight StretchSECCIONVI. Puntadas Elasticas Partie VI. Points Extensibles Selector SmockingOvercast Stretch Stitching Surjetage Puntada eldstica de remateSobrehUado Stretch Patching SergingElastic Stretch Stitch Puntada El&stica de extensibn Decorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDiseos decorativos eldsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine extensible Pied presseur CPreparation for sewing 1Groove Automatic Buttonhole 1Stitch selectorBoutonniere Automatique Seccion VII. Ojales Partie VII. BoutonnifreOjal autom&tico Preparacibn para coserPage Page How to adjust buttonhole stitch density Cbmo ajustar la densidad de los ojales SinopudierameterelbotenenelojaldepruebaPage Costura de ojales con cordbn Boutonnieres passepoilesZone Manual ButtonholeZone Ojal manual Boutonniere ManuelleButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonniere automatique Option Ojal autombtico OpcibnLength Suite Ojal autombtico continuacibnAutomatic Buttonhole Boutonniere Automatique Length To adjust stitch densityBoutonniere automatique suite Ojal autormtico continuacibnReplacing the Light Bulb Section VIII. Care Ofyour Machine sSeccion VIII. Mantenimiento DEL LA Maquina Remplacement de IampoulePARTIEVIII. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanUlasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsEngrasando la mquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineTroubleshooting Se rompe el hilo de la aguja Soluciones para problemas de funcionamiento CondicionReferencia En cas de probleme SU-HOGAR LE-FOYER c

385.160201 specifications

The Kenmore 385.160201 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Known for its robust build and user-friendly features, this model combines reliability with advanced technology to create a machine that can handle a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Kenmore 385.160201 is its stitch selection. This machine offers a variety of built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and buttonholes. With over 30 stitch options, users can easily switch between different styles to find the perfect stitch for each project. The easy-to-use dial allows for quick adjustments, making it ideal for those who appreciate efficiency.

Another key characteristic of the Kenmore 385.160201 is its strong motor, which provides consistent power, ensuring smooth and even sewing. This is particularly beneficial when working with thicker fabrics, as it prevents the machine from getting bogged down. Additionally, the machine includes a drop feed feature, which is perfect for free-motion sewing and quilting, allowing for creative freedom without hindrance.

The Kenmore 385.160201 is also designed with adjustable presser foot pressure, providing users with the ability to customize the machine's settings based on the fabric type. This feature enhances control and precision, ensuring that delicate fabrics are not damaged and thicker materials are fed through effortlessly.

A built-in needle threader simplifies the setup process, making it easier for users to get started on their projects. This machine also boasts an automatic bobbin winding system, which saves time and minimizes the chance of thread tangling. The easy-access bobbin system allows for quick changes without losing momentum during sewing sessions.

For those who value portability, the Kenmore 385.160201 is relatively lightweight and compact, making it easy to transport to sewing classes or craft fairs. Its sturdy design ensures durability, allowing it to withstand frequent use over the years.

In conclusion, the Kenmore 385.160201 is an excellent choice for sewists of all skill levels. Its combination of diverse stitch options, powerful motor, adjustable features, and user-friendly technology makes it a reliable companion for any sewing project, from basic repairs to elaborate creations. Whether you’re just starting your sewing journey or are a seasoned expert, this machine is equipped to bring your creative visions to life.