Kenmore 385.160201 Costura La vista, Acolchado, SurpiqQre, Matelassage, Pied presseur H

Page 49

Costura

a la vista

 

 

 

_

Selector

de puntada:

6 a 8

 

 

 

Anchura

de la puntada:

0

 

 

_)

Longitud

de la puntada:

Zona roja

 

 

_

Tensi6n

del hilo de la aguja:

2 a 6

 

 

 

Prensatelas

A:

Prensatelas

para

zig-zag

 

Prensatelas

H:

Prensatelas

para

puntada

 

 

 

 

recta

 

 

NOTA:

Cuando use el pie para puntada recta, aseg_rese de poner la aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja chocar_ contra el prensatelas yes posible que se rompa.

La costura a la vista resulta las lineas de prendas y mantiene las costuras y los bordes pianos y derechos.

Acent_e los vestidos y las blusas con una hilera o dos de costura a la vista alrededor de los bordes de los puSos, solapas o cuellos. Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al borde derecho del prensatelas.

Guie en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte quede igual, a 1.0 cm (3.8") del borde.

Acolchado

_

Selector

de puntada:

6

a 8

 

_

Anchura

de la puntada:

0

 

 

 

Longitud

de la puntada:

Zona roja

 

(_

Tensi6n del hilo de la aguja:

2

a 6

 

_)

Prensatelas

A:

Prensatelas

para zig-zag

 

Prensatelas

H:

Prensatelas

para puntada

 

 

 

 

recta

 

NOTA:

Cuando use el pie para puntada recta, aseg_rese de poner la aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja chocar_ contra el prensatelas yes posible que se rompa.

La guia de acolchado le ayuda a coser lineas de puntadas. [] Afloje el tornillo de sujeci6n de la guia.

Deslice la guia dentro de su alojamiento hasta conseguir el ancho deseado y apriete el tornillo.

[] Cosa llevando la guia sobre la anterior linea de puntada. Tornillos sujetador del acolchador

(_ Acolchador Alojamiento

(_ Distancia

SurpiqQre

(_

S61ecteur de point:

6 _ 8

_

Largeur du point:

0

 

Longueur du point:

Zone rouge

(_

Tension du fil de I'aiguille:

2 _ 6

@

Pied presseur

A:

Pied zig-zag

@

Pied presseur

H:

Pied _ point droit

REMARQUE:

1

Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vous que

/

I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied / et se cassera.

Les surpiqeres permettent de faire des coutures d6coratives et de garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqQres autour des poignets, revers et cols.

Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu pres du bord droit du pied.

Cousez ainsi pour faire une surpiqere r6guli6re _ 1.0 cm (3/8") du bord.

Matelassage

(_

S61ecteur de point:

6 _ 8

_

Largeur du point:

0

 

Longueur du point:

Zone rouge

(_

Tension du fil de I'aiguille:

2 _ 6

(_

Pied presseur A:

Pied zig-zag

(_

Pied presseur H:

Pied _ point droit

REMARQUE:

1

Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez*vous que

]

I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied] et se cassera.

Le guide _ matelasser yours aidera _ coudre des lignes parall_les. [] Desserrz la vis, enfilez le guide _ matelasser dans I'ouverture

jusqu'_ la largeur souhait6e, puis resserrez la vis.

[] Effectuez votre couture en dirigeant la tige du guide le long de la couture pr6c6dente.

_1_Vis de blocage du guide _ matelasser (_ Guide _ matelasser

(_ Trou

(_ Distance entre deux coutures

41

Image 49
Contents 756-800-161 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Oarantie Totale DE Deux ANS SUR Lequipement Electrique Sears R.oebuck and Co,D/817 WA, H .o.ffman EstatesEspecificaciones De la m&quina SpecificationCaractristiques La machine Table of Contents DE LA MAQUlNA IndiceEXTENSlBLES Table DES MatifresNames of Parts Section I. Name of PartsPartie I. Identification DES Pieces DE LA Machine Seccion I. Nombre DE LAS PartesGabinete y bolsa de mano Mallette et sac de transport102869107 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pi6ces disponiblesL800-366-PART Before UsingYour Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyPartie II. PRFPAREZ-VOUS .&.COUDRE Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para CoserPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Extension Table Detaching the tableLevier de r6glage de la pression Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevacibn del prensatelas Relive-pied Presseur CortahUos Coupe-illChanging Cbmo quitar / poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCbmo quitar / poner el prensatelas Straight stitch foot Foot H Presser Foot TypesAutomatic buttonhole foot Foot R Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aPied b point droit Pied H Prensatelas para cremalleras Prensatelas EButtonhole foot B Satin stitch foot Foot FQuilter Pied b surjeter Pied C Diff6rents pieds presseurs suite Pied b point lanc6 Pied FPied b point boutonniere Pied B Guia de acolchadoSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type NeedlePeso TPO DE TEL Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaDiametre Choix de Iaiguille et tissuPoids Type daiguille DaiguilleBlank page pgina blanca page blanche Additional spool pin 1Additional spool pin Bobbin Winding Horizontal spool pin Spool pinPorte-bobine horizontal 1Porte-bobine Remplissage de la canettePorte-bobine suppl6mentaire Bobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin End of thread Retrait de la canette C6mosacar la canillaInsertion de la canette Extr6mit6 du fil Machine Threading the machine ThreadingNeedle threader Enfllage de la machine Enfilage de la machine Ensartador de aguja autombtico 0 TiradorEnfile-aiguille 0 Bouton Crochet Drawing up bobbin thread El hilo est& demasiado tense Extraccibndel hilo de la canillaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tensi6n correcta El hilo estb demasiado flojoTension correcte Endroit du tissu Si la tension est trop lev6e Endroit du tissuWidth Stitch Selector how to select stitchesLength Selector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSlecteur de point comment choisir les points RojaStitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch length==l m2m3m Stitch Length ControlRglage de la largeur du point Cbmo ajustar la anchure de las puntadasControl de la anchure de puntada Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrire Pour corriger un motif dformUse the Seam Guides Straight StitchTurn a Square Cbmo coser una esquina cuadrada Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqQre MatelassageTo snap on the zipper foot tGroove Zipper SewingFabric preparation To sewGlissire Zipper Sewing La aguja Costura de cremalleras continuacibnTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCbmo subir / bajar los dientes del transporte ReprisageZurcido Comment monter et descendre les griffes dentrainementSatin Stitching Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAGDe zig-zag SimpleApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesEmbroidery BarTackingBordado Broderie Puntada Refuerzo Brides de renfortPied presseur Button OvercastingSuffilage Puntada SobrehiladoCostura Botones Pose des BoutonsBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesPartie V. Points Utilitaires ET Dicoratifs Seccion Puntadas Utilesy DecorativasDobladillo Invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingMultiple zig-zag Point zig-zag multiple TrabajosBox Stitch Shell StitchCaja Puntada En forma de concha Point coquillePoint de crdneau Two-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-pointShell Stitch Puntos Puntos Point coquille Double pointsPoints Overedge Stitch Point de bordure Puntada Para rebordadosOption Twin Needle StitchesAiguilles jumeles Option Puntadas de doble aguja OpcionLa puntada Rick-rack Stretch Straight StretchSECCIONVI. Puntadas Elasticas Partie VI. Points Extensibles Overcast Stretch Stitching SmockingSelector SobrehUado Puntada eldstica de remateSurjetage Elastic Stretch Stitch SergingStretch Patching Puntada El&stica de extensibn Decorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDiseos decorativos eldsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine extensible Pied presseur CPreparation for sewing 1Groove Automatic Buttonhole 1Stitch selectorBoutonniere Automatique Seccion VII. Ojales Partie VII. BoutonnifreOjal autom&tico Preparacibn para coserPage Page How to adjust buttonhole stitch density Cbmo ajustar la densidad de los ojales SinopudierameterelbotenenelojaldepruebaPage Costura de ojales con cordbn Boutonnieres passepoilesZone Manual ButtonholeZone Ojal manual Boutonniere ManuelleButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonniere automatique Option Ojal autombtico OpcibnLength Suite Ojal autombtico continuacibnAutomatic Buttonhole Boutonniere Automatique Length To adjust stitch densityBoutonniere automatique suite Ojal autormtico continuacibnReplacing the Light Bulb Section VIII. Care Ofyour Machine sSeccion VIII. Mantenimiento DEL LA Maquina Remplacement de IampoulePARTIEVIII. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanUlasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsEngrasando la mquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineTroubleshooting Referencia Soluciones para problemas de funcionamiento CondicionSe rompe el hilo de la aguja En cas de probleme SU-HOGAR LE-FOYER c

385.160201 specifications

The Kenmore 385.160201 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Known for its robust build and user-friendly features, this model combines reliability with advanced technology to create a machine that can handle a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Kenmore 385.160201 is its stitch selection. This machine offers a variety of built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and buttonholes. With over 30 stitch options, users can easily switch between different styles to find the perfect stitch for each project. The easy-to-use dial allows for quick adjustments, making it ideal for those who appreciate efficiency.

Another key characteristic of the Kenmore 385.160201 is its strong motor, which provides consistent power, ensuring smooth and even sewing. This is particularly beneficial when working with thicker fabrics, as it prevents the machine from getting bogged down. Additionally, the machine includes a drop feed feature, which is perfect for free-motion sewing and quilting, allowing for creative freedom without hindrance.

The Kenmore 385.160201 is also designed with adjustable presser foot pressure, providing users with the ability to customize the machine's settings based on the fabric type. This feature enhances control and precision, ensuring that delicate fabrics are not damaged and thicker materials are fed through effortlessly.

A built-in needle threader simplifies the setup process, making it easier for users to get started on their projects. This machine also boasts an automatic bobbin winding system, which saves time and minimizes the chance of thread tangling. The easy-access bobbin system allows for quick changes without losing momentum during sewing sessions.

For those who value portability, the Kenmore 385.160201 is relatively lightweight and compact, making it easy to transport to sewing classes or craft fairs. Its sturdy design ensures durability, allowing it to withstand frequent use over the years.

In conclusion, the Kenmore 385.160201 is an excellent choice for sewists of all skill levels. Its combination of diverse stitch options, powerful motor, adjustable features, and user-friendly technology makes it a reliable companion for any sewing project, from basic repairs to elaborate creations. Whether you’re just starting your sewing journey or are a seasoned expert, this machine is equipped to bring your creative visions to life.