Kenmore 385.160201 Ajuste de la presibn del prensatelas, Levier de r6glage de la pression

Page 17

Ajuste de la presibn del prensatelas

(_0Palanca del ajuste de la presi6n

La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3" para costura normal.

Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e hilvanado. SitDe la presi6n en "1" cuando cosa gas& encaje, organdi y telas finas en general. Terciopelo y g6neros de punto el_sticos tambi6n deben ser cosidos con la presi6n en el "1".

Levier de r6glage de la pression

(_0Levier de r6glage de la pression

Le levier de r6glage de la pression devrait etre r6gl6 sur la position "3" pour la couture normale.

R6duisez la pression _ "2" pour les appliques, les decoupages, les jours et le b_ti.

R6giez la pression sur "1" pour coudre la mousseline, la dentelle, I'organdi et les autres tissus fins. Le velour et les tricots tres extensibles peuvent aussi etre cousus avec la pression sur "1".

Palanca de elevacibn del prensatelas

Relive-pied

presseur

(1) Palanca de elevaci6n del prensatelas

(_ Relive-pied presseur

(_) Posici6n elevada normal

(_

Position relev6e normale

Posici6n m_s alta

_)

Position relev6e maximum

La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir y bajar el prensatelas. Usted puede subirlo aproximadamente

0.6cm (1/4") m_s de la posici6n elevada normal para que le

resulte m_s f_cil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar el prensatelas.

Le rel6ve pied presseur remonte et abaisse le pied presseur. Vous pouvez le remonter d'environ 0.6 cm (1/4") plus haut que la position normale pour retirer plus facilement le pied presseur ou pour vous aider _ passer un tissu 6pals sous le pied.

CortahUos

Coupe-ill

(_0Cortahilos

(_) Coupe-fil

No necesita tijeras para cortar el hilo despu6s de coser. S61o

Vous n'avezpas besoin d'unpaire de ciseaux _ la fin d'une

necesita el cortahilos pr_ctico,

couture. Utilisez tout simplement le coupe4ii int6gr&

Ampliacibn mbvil de la superficie de costura

Desmontaje de la ampliacibn mbvil

Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m_quina tal como se ve en la ilustraci6n.

Instalacibn de la ampliacibn mbvil

Empuje la ampliaci6n m6vil hacia que entre completamente en la m_quina produciendo un chasquido.

_1_Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura (_ Pasador

(_ Alojamiento (_ Tablilla (_) Brazolibre

Estuche de accesorios

Abre la tapa del estuche de accesorios girbndola hacia usted. Los accesorios de costura estbn Iocalizados convenientemente en el estuche.

Rallonge de plateau

Pour retirer la rallonge

€:loignez-lade la machine comme illustr&

Pour fixer la rallonge

Poussez la rallonge jusqu'_ ce qu'elles'encliquetesur la machine,

_ allonge de plateau

Patte

Trou

@Patte

@Bras libre

Boite b accessoires

Ouvrez le couvercle de la bofte _ accessoires en tirant vers vous, Les accessoires de couture sont Iog6s dans cette bofte,

9

Image 17
Contents 756-800-161 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AImportant Safety Instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Importantes Consignes DE SI Curiti Oarantie Totale DE Deux ANS SUR Lequipement Electrique Sears R.oebuck and Co,D/817 WA, H .o.ffman EstatesCaractristiques La machine SpecificationEspecificaciones De la m&quina Table of Contents DE LA MAQUlNA IndiceEXTENSlBLES Table DES MatifresNames of Parts Section I. Name of PartsPartie I. Identification DES Pieces DE LA Machine Seccion I. Nombre DE LAS PartesGabinete y bolsa de mano Mallette et sac de transport102869107 Available Accessories and AttachmentsL800-366-PART Accessoires et pi6ces disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Before UsingYour Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyPartie II. PRFPAREZ-VOUS .&.COUDRE Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para CoserPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverThread Cutter Extension Table Detaching the tableLevier de r6glage de la pression Ajuste de la presibn del prensatelasPalanca de elevacibn del prensatelas Relive-pied Presseur CortahUos Coupe-illChanging Cbmo quitar / poner el prensatelas Retrait et installation du support de piedCbmo quitar / poner el enmangue del prensatelas Automatic buttonhole foot Foot R Presser Foot TypesStraight stitch foot Foot H Diffrents pieds presseurs Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aPied b point droit Pied H Prensatelas para cremalleras Prensatelas EQuilter Satin stitch foot Foot FButtonhole foot B Pied b surjeter Pied C Diff6rents pieds presseurs suite Pied b point lanc6 Pied FPied b point boutonniere Pied B Guia de acolchadoSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type NeedlePeso TPO DE TEL Tipo DE Aguja Tamaio Seleccibn de hilo y telaDiametre Choix de Iaiguille et tissuPoids Type daiguille DaiguilleBlank page pgina blanca page blanche Additional spool pin 1Additional spool pin Bobbin Winding Horizontal spool pin Spool pinPorte-bobine suppl6mentaire Remplissage de la canettePorte-bobine horizontal 1Porte-bobine Bobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin End of thread Insertion de la canette Extr6mit6 du fil C6mosacar la canillaRetrait de la canette Needle threader ThreadingMachine Threading the machine Enfile-aiguille 0 Bouton Crochet Ensartador de aguja autombtico 0 TiradorEnfllage de la machine Enfilage de la machine Drawing up bobbin thread El hilo est& demasiado tense Extraccibndel hilo de la canillaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tensi6n correcta El hilo estb demasiado flojoTension correcte Endroit du tissu Si la tension est trop lev6e Endroit du tissuLength Stitch Selector how to select stitchesWidth Selector de puntada cbmo seleccionar de PuntadasSlecteur de point comment choisir les points RojaStitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch length==l m2m3m Stitch Length ControlControl de la anchure de puntada Cbmo ajustar la anchure de las puntadasRglage de la largeur du point Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrire Pour corriger un motif dformTurn a Square Straight StitchUse the Seam Guides Cbmo coser una esquina cuadrada Quilting TopstitchingAcolchado Costura La vistaSurpiqQre MatelassageTo snap on the zipper foot tGroove Zipper SewingFabric preparation To sewGlissire Zipper Sewing La aguja Costura de cremalleras continuacibnTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCbmo subir / bajar los dientes del transporte ReprisageZurcido Comment monter et descendre les griffes dentrainementSatin Stitching Basic ZigzagPartie IV. Points ZIG-ZAG Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAGDe zig-zag SimpleApplique MonogrammingAplicaciones Appliques Monogramas MonogrammesEmbroidery BarTackingPied presseur Puntada Refuerzo Brides de renfortBordado Broderie Button OvercastingSuffilage Puntada SobrehiladoCostura Botones Pose des BoutonsBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesPartie V. Points Utilitaires ET Dicoratifs Seccion Puntadas Utilesy DecorativasDobladillo Invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingMultiple zig-zag Point zig-zag multiple TrabajosBox Stitch Shell StitchPoint de crdneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Two-pointShell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Points Puntos Point coquille Double pointsPuntos Overedge Stitch Point de bordure Puntada Para rebordadosOption Twin Needle StitchesLa puntada Puntadas de doble aguja OpcionAiguilles jumeles Option Rick-rack Stretch Straight StretchSECCIONVI. Puntadas Elasticas Partie VI. Points Extensibles Selector SmockingOvercast Stretch Stitching Surjetage Puntada eldstica de remateSobrehUado Stretch Patching SergingElastic Stretch Stitch Puntada El&stica de extensibn Decorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDiseos decorativos eldsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine extensible Pied presseur CPreparation for sewing 1Groove Automatic Buttonhole 1Stitch selectorBoutonniere Automatique Seccion VII. Ojales Partie VII. BoutonnifreOjal autom&tico Preparacibn para coserPage Page How to adjust buttonhole stitch density Cbmo ajustar la densidad de los ojales SinopudierameterelbotenenelojaldepruebaPage Costura de ojales con cordbn Boutonnieres passepoilesZone Manual ButtonholeZone Ojal manual Boutonniere ManuelleButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonniere automatique Option Ojal autombtico OpcibnLength Suite Ojal autombtico continuacibnAutomatic Buttonhole Boutonniere Automatique Length To adjust stitch densityBoutonniere automatique suite Ojal autormtico continuacibnReplacing the Light Bulb Section VIII. Care Ofyour Machine sSeccion VIII. Mantenimiento DEL LA Maquina Remplacement de IampoulePARTIEVIII. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanUlasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsEngrasando la mquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineTroubleshooting Se rompe el hilo de la aguja Soluciones para problemas de funcionamiento CondicionReferencia En cas de probleme SU-HOGAR LE-FOYER c

385.160201 specifications

The Kenmore 385.160201 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Known for its robust build and user-friendly features, this model combines reliability with advanced technology to create a machine that can handle a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Kenmore 385.160201 is its stitch selection. This machine offers a variety of built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and buttonholes. With over 30 stitch options, users can easily switch between different styles to find the perfect stitch for each project. The easy-to-use dial allows for quick adjustments, making it ideal for those who appreciate efficiency.

Another key characteristic of the Kenmore 385.160201 is its strong motor, which provides consistent power, ensuring smooth and even sewing. This is particularly beneficial when working with thicker fabrics, as it prevents the machine from getting bogged down. Additionally, the machine includes a drop feed feature, which is perfect for free-motion sewing and quilting, allowing for creative freedom without hindrance.

The Kenmore 385.160201 is also designed with adjustable presser foot pressure, providing users with the ability to customize the machine's settings based on the fabric type. This feature enhances control and precision, ensuring that delicate fabrics are not damaged and thicker materials are fed through effortlessly.

A built-in needle threader simplifies the setup process, making it easier for users to get started on their projects. This machine also boasts an automatic bobbin winding system, which saves time and minimizes the chance of thread tangling. The easy-access bobbin system allows for quick changes without losing momentum during sewing sessions.

For those who value portability, the Kenmore 385.160201 is relatively lightweight and compact, making it easy to transport to sewing classes or craft fairs. Its sturdy design ensures durability, allowing it to withstand frequent use over the years.

In conclusion, the Kenmore 385.160201 is an excellent choice for sewists of all skill levels. Its combination of diverse stitch options, powerful motor, adjustable features, and user-friendly technology makes it a reliable companion for any sewing project, from basic repairs to elaborate creations. Whether you’re just starting your sewing journey or are a seasoned expert, this machine is equipped to bring your creative visions to life.