Kenmore 385.15202, 385.15408 owner manual Conserve Estas Nstrucc Ones

Page 3

NSTRUCC ONES MPORTANTES DE SEGUR DAD

Cuando se utiliza un aparato el6ctrico siguientes: Lea todas las instrucciones

es necesario tomar ciertas precauciones basicas de seguridad, come las antes de utilizar este aparato.

PELIGRO Parare oa,rer,es0ooechequee,eatrioo:

1.No deje nunca el aBara_o sin _ g lancta mlen_ras este enchufado Desenchufe siempre la maq,_lna ae la _oma e!6ctrica

inmediatamente oesoues ae u_lllzarla., an!:es ae _matarla

2.Desenchufe la maoulna caaa vez que vaya a camBiar la bombllla. Camble a BomDIHa OCt otra de mlsmo tlpo 15 W.

AV_SO-Para reducir el nesgo ae auemauuras, tncena!o, cnoBue e!6ctrico o henaas a personas:

1.No deje que naaie u_mce la maaulna come si fuera un/ugue_e. Preste especial atencion cuando la maquina °e coser sea utilizada oar n!_os a} o cerca ae eHos {eL

2.Utilice el apara[o Onicamen[e °are os Jsos eescr!_os en es[e manua del usuario.

Utilice OnJcamente _os accesonos recomendados oar e! fabricame e _nd_cados en este manual de usuario.

3.Nunca utilice es_a mSuulna de coser si [_ene un enchufe o un cable en real es_aao, si no funciona correctamen[e, si se ha golpeaao oesta da_ada o si na caido en agua.

Envie esta maqu_na ae coser a la _enaa o centre de mantenimiento Sears mas cercano s_ es necesano examinarla, repararla o some[ena a s_,Js[es el6ctricos o mecanicos.

4.No utilice nunca e aBara_o st _tene _)_oqueaaa alguna via de ventilaci6n Mantenga as vies de ventilaci6n de esta maquina de coser _ e oeaa ae control libres de Beluss Delve _ [fezes ee tela

5.No deje Baer ni n[roauzca nlngun _IBO ae obJe_o en nln£'Jna aBer[ura

6.No utilice la macutna en exteriores

7.No utilice la maouina donde se emBleen 0roductos de aeroso (spray_ o aonae se aamlnls[re oxigeno

8.Para desconectar, ponga [oaos los contro_es en la postc!6n OFF ("O"t _ desenchufe la aoulna

9.No [ire eel caale pare desenchufar. Para desenchufar nay que agarrar el enchufe, qo e cable.

10.Mantenga os dedos a!e, aaos ae todas tas aiezas moviles. Tenga especial culdado aweaeaor ee la aguja de la maquina de coser.

11.Utilice sJemBre _a B_aca ae agujas adecuada, una _)_aca incorrec[a ouede nacer a._e se romBa a agu]a

12.No utilice agujas que esten dobladas.

13.No tire de la tela nila empuje mientras este cosiendo. La aguja podria desviarse y romperse.

14.Apague esta maquina de coser ("O") cada vez que tenga que hacer ajustes en la zona de la aguja, come enhebrar la aguja, cambiar la agu]a, enhebrar la bobina, cambiar e! prensatelas y operaciones similares.

15.Desenchufe esta maquina de coser cada vez que tenga que desmontar cubiertas, engrasar, o hacer cualquier otto

de los ajustes mencionados en este manual del usuario.

CONSERVE ESTAS NSTRUCC ONES

NOTA: Diset_o y especificaciones de la maquina de coser podrian cambiar sin preaviso.

Image 3
Contents Maquina DE Coser Mportant Safety Nstruct ONS Conserve Estas Nstrucc Ones CONSEFiVEZ Cette Notice U.S.A Protection AgreementsSpecification Especificaciones de a mquJnaCaract6ristiques de a machine Caractristiques de la machine Especificaciones de la maquinaEar Era Garantiepourmachine&coudreKenmore Contents Seccion Nombre LAS Partes HL Costura DE Puntada Recta MNDICETable DES Matifres Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Identification des pices Gabinete y bolsa de mano Rsos #97611Mallette et sac de transport Rsos #97611 Nombre de las partesIi !b Srw Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyLes premieres lois que vous utilisez votre machine Conexion de la maquina a la red elctricaCuando utilice per primera vez su maquina de coser Branchez la machineThread Cutter Setting Spool PinsAccessory Box Presser Foot LifterRelive-pied presseur Boite accessoiresPose de la broche b bobine Palanca de elevacion del prensatelasTo Remove and Attach the Foot Holder Extension Table@ Tab Changing NeedleChanger Iaiguille Ampliacion movil de la superficie de costuraRallonge de plateau Cambio de agujaZigzag Foot Changing Presser FootPresser Foot TypesCambio de prensatelas Changement de pied presseurTipos de prensatelas Type of Needle Selecting Needle and FabricPeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccion de hilo y telaPoids Tissu Type Daiguille DiametreBlank Pgina blanca Ipage blanche Bobbin Winding Removing bobbin caseBobbin winding Remplir la canette Embobinado de la canillaBobbin winding Remplir la canette suite Embobinado de la canilla ContinuacionPage Colocacibn de la canilla Insertion de la canette Threading the machine Threading the MachineExtraccibn del hilo de lacanilla Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineEnhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineAdjust bobbin tension Tension is too tightTension is too loose Si la tension est trop levee Tensibn correctaEl hilo esta demasiado tenso Tension correcte1D2D Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchSi la tension est trop leve Endroit du tissu Envers du tissu Tension correcte Endroit du tissu Envers du tissuStitch Pattern Selector Stitch Width DialReverse Stitch Control Control de puntada reversa Perilla de la Iongitud de puntadaCadran de rglage de la Iongueur du point Cadran de rdglage de la largeur du pointFinishing sewing Straight StitchUse the Seam Guides Turn a Square CornerComo coser una esquina cuadrada Uso de las guias de costuraPoint DroitDarning To Drop or Raise the Feed DogsComo bajar / subir los dientes del transporte Comment descendre ou monter les griffes dentrainementZurcido Satin Stitching Basic ZigzagPuntada de zig-zag Zig-zag simplePuntada En saten Point lancd Twin Needle Stitches Option Aiguilles jumeles Option Puntadas de doble aguja OpcionStarting to sew ButtonholeVl. Ojeles Partie Vl. Boutonniisre OjalesBoutonniere Buttonhole Boutonniere suite Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsNettoyage du porte-canette Cambiando la bombillaCleaning the Shuttle Race Cleaning the shuttle areaReplacing shuttle assembly Levers Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera Palanca Limpieza de la corredera de la lanzaderaNettoyage de la coursire Limpie el area de la lanzadera PortacanillaOiling the Machine Lubrifiez derriere le couvercle de faade Engrasando la maquinaLubrification de la machine Aceite atras de la plancha cubierta frontalTroubleshooting ConditionNeedle Gunas La agujaSe rompe el hilo de la canilla AlcosersaltanPoints manques ReferenceLe fil de canette se Laiguille se casseCall anytime, day or night U.S,A, and Canada Your Home

385.15408, 385.15202 specifications

The Kenmore 385.15202 and 385.15408 are versatile and dependable sewing machines that cater to a wide range of sewing needs. Designed for both novice and experienced sewers, these models offer a robust set of features aimed at enhancing the sewing experience.

One of the main attractions of the Kenmore 385.15202 is its user-friendly interface. It boasts a straightforward stitch selection mechanism, typically incorporating a dial or menu that allows users to choose from various stitch patterns with ease. With multiple built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this model provides ample options for sewing projects—ranging from quilting to garment construction.

Similarly, the Kenmore 385.15408 offers an extensive selection of stitches. It often includes similar utility and decorative stitches, making it versatile for creative projects. The 385.15408 may also feature an automatic needle threader, a significant time-saver for those who frequently thread needles. This innovative technology facilitates easy setup and reduces the frustration that often comes with the threading process.

Another common characteristic of both machines is their durable design and construction. Kenmore has a reputation for building reliable sewing machines, and these models are no exception. They often include a metal chassis or frame, providing stability during operation. This sturdiness helps to ensure a smooth sewing experience, contributing to precise stitch quality even at higher speeds.

Both models also utilize a drop-in bobbin system, making it simpler for users to monitor thread supply and allowing for quick bobbin changes. The clear bobbin cover helps users see when it’s time to refill the thread, minimizing interruptions during sewing sessions.

Additional features may include adjustable stitch length and width, allowing for customization based on the specific requirements of various projects. A reverse stitch lever is typically included as well, enabling users to reinforce their seams effectively.

In conclusion, the Kenmore 385.15202 and 385.15408 sewing machines stand out for their blend of user-friendly technology, robust construction, and versatile features. Whether you’re tackling basic alterations or engaging in elaborate crafting projects, these models provide the functionality and reliability you need to achieve professional-quality results.