Kenmore 385.15408, 385.15202 owner manual CONSEFiVEZ Cette Notice

Page 4

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Pour utiliser un appareil electrique, il faut toujours respecter les consignes de securit6 fondamentales, notamment les consignes suivantes:

Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.

DANGER - Pourdu,ro,osr,sooesd'electrocution

1.II ne faut jamais laisser un appare sans surveillance IorsDu, es_ branche, faut tou ours debrancher cease machine & coudre de la prise electrique murate aorcs son uultsa_lon ou avam ae la neEoyer.

2.II faut toujours dcbrancher la machine avant ae remalacer une amaoule €lectrique. Remplacez ['ampoule oar one ampoule du m6me type de 15 W.

AVERTiSSEMENT - finderedoiroesr,sqoeader0,ore,,nceod,e6,ectrocution. ou

olessures coroorel_es :

1.II ne faut pas se servir ae la macmne comme d'un oue_ _1faut faire tres attention [orsc ue cease macn ne a coudre est utilisee par des enfants au a proximite de ceux-cI.

2.Util[sez cette machine uniauemem Dour les utflJsattons prevues, telles uu'elles sont decrites clans te manuet de la machine a coudre.

Utilisez uniquement les accessolres recomman(_es par le fabricant tels qu'Hs sont md!au6s dans le manuel de la machine a coudre.

3.II ne faut jamais faire fanctianner a machine a cauare s[ le c_ble ou [a pr se es_ enaommage(e), si eue ne fonctianne

pas correctement, si on !'a aissee tomber, st eue es[ enaommagee ou s] elle est tombee darts I'eau. Retaurnez la machine a cauare au magasm ou au centre de r6oaratlan Sears le p_us drocne, afin de a faire examiner, reparer ou d'effectuer des r_.glages electri( ues ou mecamaues

4.IIne faut jamais faire fonctionner ce_te machine s Jes orifices d'aeration sont colmates. Tenez les orifices d'aeratian

de cette machine a coudre et le curseur descamotage ou oied-ee-Dtcne exem ots de [ou_e accumulation de pe!uches, paussieres et de morceaux de chiffon

5.II ne faut jamais laisser _omDer au ntroduire d'ab et clans les orifices

6.II ne faut pas I'ut[liser en plein air.

7.II ne faut pas la faire foncuonner s_ Des OrOdUl[S en aeroso (vapor!so,cur sont utilises ous 11z a one lns!:alla_ton d'oxygene.

&Pour la debranoher, tournez le commu[a[eur a a oosil:lon Arr_t "O"'L OUlS re_lrez a arise de la aDo!tie.

9.Ne debranchez pas la machine en tirant sur le cgble. Pour la debrancher, saisissez la prise, et non pas le c_ble electrique.

10.Tenez les doigts a I'ecart de toutes les pieces mobiles. II faut loire particulierement attention dons la zone proche de I'aiguille de la machine A coudre.

11.II faut toujours utiliser la semelle de piq0re correcte. Sila semelle de piqOre ne convient pas, I'aiguille risque de se briser.

12.N'utilisez pas d'aiguilles courbees.

13.Ne tirez ni ne poussez pas le tissu pendant les piqOres. Cela risque de loire devier I'aiguille et de provoquer sa

cassure.

14.Avant de faire des reglages dans la zone de I'aiguille tels qu'enfiler I'aiguille, changer I'aiguille, enfiler la canette ou

changer le pied-de-biche, etc., mettez le commutateur de la machine A coudre sur Arr6t ("O").

15.Debranchez toujours la machine a coudre de la douille electrique avant de retirer les capots, de la graisser ou de faire tous autres reglages mentionnes dons le manuel de la machine a coudre.

CONSEFiVEZ CETTE NOTICE

REMARQUE: Les specifications et conception de la machine a coudre sujettes & modifications sans preavis.

Ill

Image 4
Contents Maquina DE Coser Mportant Safety Nstruct ONS Conserve Estas Nstrucc Ones CONSEFiVEZ Cette Notice Protection Agreements U.S.AEspecificaciones de a mquJna SpecificationCaract6ristiques de a machine Especificaciones de la maquina Caractristiques de la machineEar Era Garantiepourmachine&coudreKenmore Contents MNDICE Seccion Nombre LAS Partes HL Costura DE Puntada RectaTable DES Matifres Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos # Names of PartsGabinete y bolsa de mano Rsos #97611 Mallette et sac de transport Rsos #97611Nombre de las partes Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ii !b SrwAccessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized PlugConexion de la maquina a la red elctrica Cuando utilice per primera vez su maquina de coserBranchez la machine Les premieres lois que vous utilisez votre machineSetting Spool Pins Accessory BoxPresser Foot Lifter Thread CutterBoite accessoires Pose de la broche b bobinePalanca de elevacion del prensatelas Relive-pied presseurExtension Table @ TabChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderAmpliacion movil de la superficie de costura Rallonge de plateauCambio de aguja Changer IaiguilleChanging Presser Foot Presser FootTypes Zigzag FootChangement de pied presseur Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Selecting Needle and Fabric Type of NeedleSeleccion de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamaiioDiametre Poids Tissu Type DaiguilleBlank Pgina blanca Ipage blanche Removing bobbin case Bobbin WindingBobbin winding Embobinado de la canilla Remplir la canetteBobbin winding Embobinado de la canilla Continuacion Remplir la canette suitePage Colocacibn de la canilla Insertion de la canette Threading the Machine Threading the machineEnhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Extraccibn del hilo de lacanillaTension is too tight Adjust bobbin tensionTension is too loose Tensibn correcta El hilo esta demasiado tensoTension correcte Si la tension est trop leveeAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch 1D2DTension correcte Endroit du tissu Envers du tissu Si la tension est trop leve Endroit du tissu Envers du tissuStitch Width Dial Stitch Pattern SelectorReverse Stitch Control Perilla de la Iongitud de puntada Cadran de rglage de la Iongueur du pointCadran de rdglage de la largeur du point Control de puntada reversaStraight Stitch Use the Seam GuidesTurn a Square Corner Finishing sewingUso de las guias de costura PointDroit Como coser una esquina cuadradaTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningComment descendre ou monter les griffes dentrainement Como bajar / subir los dientes del transporteZurcido Basic Zigzag Satin StitchingZig-zag simple Puntada de zig-zagPuntada En saten Point lancd Twin Needle Stitches Option Puntadas de doble aguja Opcion Aiguilles jumeles OptionButtonhole Starting to sewPartie Vl. Boutonniisre Ojales Vl. OjelesBoutonniere Buttonhole Boutonniere suite Cleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbCambiando la bombilla Nettoyage du porte-canetteCleaning the shuttle area Cleaning the Shuttle RaceReplacing shuttle assembly Levers Limpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireLimpie el area de la lanzadera Portacanilla Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera PalancaOiling the Machine Engrasando la maquina Lubrification de la machineAceite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez derriere le couvercle de faadeCondition TroubleshootingNeedle La aguja Se rompe el hilo de la canillaAlcosersaltan GunasReference Le fil de canette seLaiguille se casse Points manquesYour Home Call anytime, day or night U.S,A, and Canada

385.15408, 385.15202 specifications

The Kenmore 385.15202 and 385.15408 are versatile and dependable sewing machines that cater to a wide range of sewing needs. Designed for both novice and experienced sewers, these models offer a robust set of features aimed at enhancing the sewing experience.

One of the main attractions of the Kenmore 385.15202 is its user-friendly interface. It boasts a straightforward stitch selection mechanism, typically incorporating a dial or menu that allows users to choose from various stitch patterns with ease. With multiple built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, this model provides ample options for sewing projects—ranging from quilting to garment construction.

Similarly, the Kenmore 385.15408 offers an extensive selection of stitches. It often includes similar utility and decorative stitches, making it versatile for creative projects. The 385.15408 may also feature an automatic needle threader, a significant time-saver for those who frequently thread needles. This innovative technology facilitates easy setup and reduces the frustration that often comes with the threading process.

Another common characteristic of both machines is their durable design and construction. Kenmore has a reputation for building reliable sewing machines, and these models are no exception. They often include a metal chassis or frame, providing stability during operation. This sturdiness helps to ensure a smooth sewing experience, contributing to precise stitch quality even at higher speeds.

Both models also utilize a drop-in bobbin system, making it simpler for users to monitor thread supply and allowing for quick bobbin changes. The clear bobbin cover helps users see when it’s time to refill the thread, minimizing interruptions during sewing sessions.

Additional features may include adjustable stitch length and width, allowing for customization based on the specific requirements of various projects. A reverse stitch lever is typically included as well, enabling users to reinforce their seams effectively.

In conclusion, the Kenmore 385.15202 and 385.15408 sewing machines stand out for their blend of user-friendly technology, robust construction, and versatile features. Whether you’re tackling basic alterations or engaging in elaborate crafting projects, these models provide the functionality and reliability you need to achieve professional-quality results.