Contents
Maquina DE Coser
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Bmportant Safety Instructions CAU on
ATENCm6N
MMPORTANTE$ Consiignes DE Securite
Ill
Garantie
Artfcuio Especificaci6n
Especificaciones de la miquina
Caractristiques de la machine
Desc ription Caractristiques
Contents
Seccion V, Puntadas Utiles f Puntadas
Table DES MATllbRES
Partie IV. Points ZlG-ZAG
Vlll
Names of Parts
Extension table Accessory box
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag
Rsos #
Nombre de las partes
Seccion i. Nombre DE LAS Partes Gabinete y bolsa de mano
Identification des pibces
Slecteur de point
Available Accessories and Attachments
Case
Accessoires et pibces disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
Pae
Polarized Plug
Before Using Your Sewing Machine
For Your Safety
Controlling Sewing Speed
Partie II. PRFtPAREZ-VOUS , Coudre Branchez la machine
Seccion IlL Preparacion DE LA iVtAQUINA
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Cuando utilice por primera vez su m&quina de cose
Presser Foot Lifter
Setting Spool Pins
Accessory Box
Thread Cutter
Pose de la broche b bobine
Cortahilos
Coupefil
To Remove and Attach the Foot Holder
Extension Table
Cambio de aguja
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Ralionge de plateau
Changer Iaiguille
Topstitching Basic zigzag
Presser Foot Types
Changing Presser Foot OLever
Bar tacking
Changement de pied presseur
Tipos de prensatelas
Cambio de prensatelas
Diff6rents plods presseurs
Georgette
Selecting Needle and Fabric
Very Light Medium Heavy All
Green Topstitching for Special Finish
1490
Seleccibn de hilo y tela
Universal Azul
Poids
Eoo
Choix de Iaiguille et tissu
Type daiguille Diamtre
Blank Gina blanca Blanche
Bobbin Winding
Removing Bobbin case
Bobbin winding
Embobinado de la canilla
Remplir ta canette
Retrait de la porte-canette
Bobbin winding
Nota
OInserting bobbin
Colocaci6n de la canilla
=Insertion de la canette
Retn
Threading, the Machine
Drawing up bobbin thread
Extracci6n del hilo de la canilla
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Comment faire monter le fil de ta canette
Correct tension Needle thread Top thread
Adjust the Needle Thread Tension for a Straight
Adjust bobbin tension
Bobbin thread Bottom thread To loosen
Ajuste de la tensi6n de la bobina ornillode ajuste
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para
Puntada recta
Mayortensi6n
Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch
OTension is too loose
Si la tension est trop 6tev6e ndroit du tissu
Nsi6n correcta
Tension correete
Si la tension est trop faible
Reverse Stitch Control
Stitch Selector
Stitch Length Control
Press the stitch control to sew in reverse
Selector de patr6n
Control de puntada
Reversa
Siecteur de point
Use the Seam Guides
Straight Stitch
Starting to sew
Uso de las guias de costura
SECCtON BI. Costura DE Puntada Recta
Partie lii. Couture AU Point Droit
Utilisation de guides de couture
Sewing
Topstitching
Zipper
Fabric preparation
Costura a la vista
Surpiqre
Costura de cremalleras 6 cierres
La couture
Fold back the left seam allowance,, Turn under the right
Sewing
To sew
Allowance to make a 1/8 0.2 to 0.3 cm ford
Costura de cremalleras continuaci6n
Para coser
Couture des fermetures glissibre suite La couture
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
Feed dogs must be up for normal sewing
Comment descendre ou monter les griffes dentrainement
C6mo bajar i subir los dientes del transporte
Zurcido
Reprisage
Darning
Basic Zigzag
Satin Stitching
Stitch Length Needle thread tension Lto4
Zona roja
PARTiE IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple
Puntada de zig-zag
Puntada en sat6n
Stitch selector Stitch length
Monogramming
Applique
Needle thread tension
Aplicaciones
Monogramas
Monogrammes
Appliques
Bar Tacking
Button
Costura de botones
Brides de renfort
Puntada de refuerzo
Pose des boutons
Overcasting Stitch
Puntada De sobrehilado o remate
Surfilage
Blind Hem Stitch
Lace Work
Trabajos con encajes
Dobladillo invisible
Ourlet invisible
Dentelle
Mending
Multiple Zigzag Stitch
Shell Stitch
Stitch selector Stitch length
Puntada en forma de concha
Puntada De mdltiple zig-zag
Point zig-zag multiple
Point coquille
Decorative Stitch
Ongitud de la puntada
Puntadas decorativas
Points ddcoratifs Selector de patr6n
Tensi6n del hito de la aguja
Section VL Buttonhole
Buttonhole
Para empezar a coser
Ojai incorporado
Boutonnibre
Une chute du tissu que vous utilisez pour vous
Buttonhole
Ojal continuaciSn
Boutonniere suite
Section VI.CARE of Your Machine
Replacing the Light Bulb
Cambiando ia bombilla
Remplacement de rampoule
Seccion Vii. Mantenimiento DE LA
Limpieza de los dientes del transporte
Cleaning the Shuttle Race
Cleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers
Replacing shuttle assembly Levers
Nettoyage de la coursibre
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Limpie el area de la tanzadera
Oiling the Machine
Lubricaci6n de la mdquina
Huilage de la machine
Troubleshooting
La agujao
Soluciones para problemas de funcionamiento
Se rompe el hilo de
At coser saltan atgunas puntadas
La machine ne marche
Casse
Laiguille se casse
Les motifs sont dform6s
Murale 110 -120 volt AC
Excs dhuileo
Deseable se obtendr girando el selector de puntada
Threading Lanzadera Enhebrado Shuttle Navette Enfilage
Aiguille
Material does not feed properly
Material no avanza bien
Avance irrguiredu tissu
MczAc
Stitch Selector Length Control Tension Presser Foot
Call anytime, day or night U.SoA, and Canada
Call anytime, day or night US,A. only
Ii!!ii