Contents
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Maquina DE Coser
Bmportant Safety Instructions CAU on
ATENCm6N
Ill
MMPORTANTE$ Consiignes DE Securite
Garantie
Caractristiques de la machine
Especificaciones de la miquina
Artfcuio Especificaci6n
Desc ription Caractristiques
Contents
Seccion V, Puntadas Utiles f Puntadas
Partie IV. Points ZlG-ZAG
Table DES MATllbRES
Vlll
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag
Extension table Accessory box
Names of Parts
Rsos #
Identification des pibces
Seccion i. Nombre DE LAS Partes Gabinete y bolsa de mano
Nombre de las partes
Slecteur de point
Case
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pibces disponibles
Pae
For Your Safety
Before Using Your Sewing Machine
Polarized Plug
Controlling Sewing Speed
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Seccion IlL Preparacion DE LA iVtAQUINA
Partie II. PRFtPAREZ-VOUS , Coudre Branchez la machine
Cuando utilice por primera vez su m&quina de cose
Accessory Box
Setting Spool Pins
Presser Foot Lifter
Thread Cutter
Cortahilos
Pose de la broche b bobine
Coupefil
Extension Table
To Remove and Attach the Foot Holder
Ralionge de plateau
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Cambio de aguja
Changer Iaiguille
Changing Presser Foot OLever
Presser Foot Types
Topstitching Basic zigzag
Bar tacking
Cambio de prensatelas
Tipos de prensatelas
Changement de pied presseur
Diff6rents plods presseurs
Very Light Medium Heavy All
Selecting Needle and Fabric
Georgette
Green Topstitching for Special Finish
Seleccibn de hilo y tela
1490
Universal Azul
Choix de Iaiguille et tissu
Eoo
Poids
Type daiguille Diamtre
Blank Gina blanca Blanche
Removing Bobbin case
Bobbin Winding
Bobbin winding
Remplir ta canette
Embobinado de la canilla
Retrait de la porte-canette
Bobbin winding
Nota
OInserting bobbin
=Insertion de la canette
Colocaci6n de la canilla
Retn
Drawing up bobbin thread
Threading, the Machine
Enfilage de la machine
Enhebrado del hilo de la aguja
Extracci6n del hilo de la canilla
Comment faire monter le fil de ta canette
Adjust bobbin tension
Adjust the Needle Thread Tension for a Straight
Correct tension Needle thread Top thread
Bobbin thread Bottom thread To loosen
Puntada recta
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para
Ajuste de la tensi6n de la bobina ornillode ajuste
Mayortensi6n
OTension is too loose
Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch
Tension correete
Nsi6n correcta
Si la tension est trop 6tev6e ndroit du tissu
Si la tension est trop faible
Stitch Length Control
Stitch Selector
Reverse Stitch Control
Press the stitch control to sew in reverse
Reversa
Control de puntada
Selector de patr6n
Siecteur de point
Straight Stitch
Use the Seam Guides
Starting to sew
Partie lii. Couture AU Point Droit
SECCtON BI. Costura DE Puntada Recta
Uso de las guias de costura
Utilisation de guides de couture
Zipper
Topstitching
Sewing
Fabric preparation
Costura de cremalleras 6 cierres
Surpiqre
Costura a la vista
La couture
To sew
Sewing
Fold back the left seam allowance,, Turn under the right
Allowance to make a 1/8 0.2 to 0.3 cm ford
Para coser
Costura de cremalleras continuaci6n
Couture des fermetures glissibre suite La couture
Darning
To Drop or Raise the Feed Dogs
Feed dogs must be up for normal sewing
Zurcido
C6mo bajar i subir los dientes del transporte
Comment descendre ou monter les griffes dentrainement
Reprisage
Satin Stitching
Basic Zigzag
Darning
Stitch Length Needle thread tension Lto4
Puntada de zig-zag
PARTiE IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple
Zona roja
Puntada en sat6n
Applique
Monogramming
Stitch selector Stitch length
Needle thread tension
Monogrammes
Monogramas
Aplicaciones
Appliques
Button
Bar Tacking
Puntada de refuerzo
Brides de renfort
Costura de botones
Pose des boutons
Overcasting Stitch
Surfilage
Puntada De sobrehilado o remate
Lace Work
Blind Hem Stitch
Ourlet invisible
Dobladillo invisible
Trabajos con encajes
Dentelle
Shell Stitch
Multiple Zigzag Stitch
Mending
Stitch selector Stitch length
Point zig-zag multiple
Puntada De mdltiple zig-zag
Puntada en forma de concha
Point coquille
Decorative Stitch
Points ddcoratifs Selector de patr6n
Puntadas decorativas
Ongitud de la puntada
Tensi6n del hito de la aguja
Buttonhole
Section VL Buttonhole
Boutonnibre
Ojai incorporado
Para empezar a coser
Une chute du tissu que vous utilisez pour vous
Buttonhole
Boutonniere suite
Ojal continuaciSn
Replacing the Light Bulb
Section VI.CARE of Your Machine
Seccion Vii. Mantenimiento DE LA
Remplacement de rampoule
Cambiando ia bombilla
Limpieza de los dientes del transporte
Cleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers
Cleaning the Shuttle Race
Replacing shuttle assembly Levers
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Nettoyage de la coursibre
Limpie el area de la tanzadera
Oiling the Machine
Huilage de la machine
Lubricaci6n de la mdquina
Troubleshooting
Se rompe el hilo de
Soluciones para problemas de funcionamiento
La agujao
At coser saltan atgunas puntadas
Laiguille se casse
Casse
La machine ne marche
Les motifs sont dform6s
Excs dhuileo
Murale 110 -120 volt AC
Deseable se obtendr girando el selector de puntada
Aiguille
Threading Lanzadera Enhebrado Shuttle Navette Enfilage
Material no avanza bien
Material does not feed properly
Avance irrguiredu tissu
Stitch Selector Length Control Tension Presser Foot
MczAc
Call anytime, day or night US,A. only
Call anytime, day or night U.SoA, and Canada
Ii!!ii