Kenmore 385.151082 owner manual MMPORTANTE$ Consiignes DE Securite, Ill

Page 4

mMPORTANTE$ CONSIIGNES DE SECURITE

ATTENTION

Votre machine b coudre n'estcon_ue et €onstruite que pour rusage m_nager

Avant d'utiliser cotte machine & coudre, veuillez fire ce manual et suivre toutes les rbgles de s_curit_ et les consignes d'utilisation_

DAN G ER-Commentrdduire le risque de choc 61ectrique:

1, Une machine ne devrait jamais _tre laiss_e sans surveillance !orsqu'elle est branch_e D_branchez cette machine de la prise 61ectrique imm_diatement apr6s I'avoirutilis_e et avant d'entreprendre son entretien.

2.D_branchez toujours la machine avant de changer I'ampoule Remplacez rampoule par une ampoule identique de 15 watts.

3.N'essayez pas de rattraper une machine qui est tomb6e dans l'eau.D_branchezqa imm_diatement,

4, Ne placez pas la machine & un endroit oeelle risque de tomber ou d'6treentrai'n_edans un bassin ou un _vier. Ne placez pas la machine dans de I'eauou tout autre liquide_

AVERTISSEMEN1"-Comment r_duire le risque de brt]l ure, d'incendie, de choc _lectfique, ou de btessure:

1_ Cette machine n'est pas un jouet. Une attention particuli_re doit 6tre apport_e Iors de I'utilisation de cette machine pros ou par des enfants

2..N'utilisez cette machine que pour l'usagepr6vu par le constructeur, et qui est d_crit dans ce manuel.. N'utilisez que les accessoires recommand_s par le fabricant, comme indiqu_ dans ce manuel,.

3.N'utilisez jamais une machine dont le cordon d'alimentation ou la prise sont endommag_s, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tomb_e ou est endommag_e, ou si elle est tomb6e & I'eau

Rapportez la machine au magasin Sears le plus proche pour une v_rification, une r_paration, un r_glage _lectrique ou m_canique.

4.N'utilisez jamais une machine dont les ouvertures de ventilation sont obstru_es.. Maintenez les ouies d'a_ration libres de toute accumulation de charpie, de poussi_re et de fibres de tissu.

5.Ne laissez tomber et n'introduisez aucun objet dans les ouvertures de la machin&

6..N'utilisez pas la machine en plein air.

7.Ne faites pas fonctionner la machine en pr6sence de produits a_rosols, ou d'oxyg_ne.

8o Avant de d_brancher la machine, placez tousles cotr61es & OFF (ou & O), puis retirez la prise.

9..Ne d_branchez pas la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez la prise & la main, pas le cordon.

10..Eloignez tes doigts des parties mobiles.. Faites particuli_rement attention autour de I'aiguille.

11, Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropri_e. Une mauvaise plaque peut provoquer la cassure de raigui!le..

12.N'utilisez aucune aiguille tordue.

13.Ne tirez et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela risque de fl_chir et de casser I'aiguille

14.I_teignez la machine chaque fois que vous effectuez des r_glages darts la r_gion de raiguille, tels que: enfiler I'aiguille, changer raiguiUe, enfiler la canette, changer le pied presseur, etc.

15.D_branchez syst_matiquement la machine lorsque vous enlevez les plaques, lubrifiez ta machine ou lorsque vous effectuez les operations d'entretien d_crites dans ce manuel

CONSERVEZ CES CONSIGNES

I fonctionnerLes premieresla machinefois que sansvous filutilisezpendantvotrequelquesmachine,minutesplacez. Essuyezune chutelesdetracestissu d'huilesous quipiedpourraientpresseur seet faitesproduire.

Ill

Image 4
Contents Maquina DE Coser Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ABmportant Safety Instructions CAU on ATENCm6N MMPORTANTE$ Consiignes DE Securite IllGarantie Especificaciones de la miquina Caractristiques de la machineArtfcuio Especificaci6n Desc ription CaractristiquesContents Seccion V, Puntadas Utiles f Puntadas Partie IV. Points ZlG-ZAG Table DES MATllbRESVlll Extension table Accessory box Cabinets and Sewing Machine Tote BagNames of Parts Rsos #Seccion i. Nombre DE LAS Partes Gabinete y bolsa de mano Identification des pibcesNombre de las partes Slecteur de pointAvailable Accessories and Attachments CaseAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pibces disponiblesPae Before Using Your Sewing Machine For Your SafetyPolarized Plug Controlling Sewing SpeedSeccion IlL Preparacion DE LA iVtAQUINA Conexi6n de la mquina a la red elctricaPartie II. PRFtPAREZ-VOUS , Coudre Branchez la machine Cuando utilice por primera vez su m&quina de coseSetting Spool Pins Accessory BoxPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Pose de la broche b bobineCoupefil To Remove and Attach the Foot Holder Extension TableAmpliaci6n m6vil de la superficie de costura Ralionge de plateauCambio de aguja Changer IaiguillePresser Foot Types Changing Presser Foot OLeverTopstitching Basic zigzag Bar tackingTipos de prensatelas Cambio de prensatelasChangement de pied presseur Diff6rents plods presseursSelecting Needle and Fabric Very Light Medium Heavy AllGeorgette Green Topstitching for Special FinishSeleccibn de hilo y tela 1490Universal Azul Eoo Choix de Iaiguille et tissuPoids Type daiguille DiamtreBlank Gina blanca Blanche Removing Bobbin case Bobbin WindingBobbin winding Remplir ta canette Embobinado de la canillaRetrait de la porte-canette Bobbin winding Nota OInserting bobbin =Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaRetn Threading, the Machine Drawing up bobbin threadEnhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineExtracci6n del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de ta canetteAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Adjust bobbin tensionCorrect tension Needle thread Top thread Bobbin thread Bottom thread To loosenAjuste de la tensi6n del hilo de la aguja para Puntada rectaAjuste de la tensi6n de la bobina ornillode ajuste Mayortensi6nAdjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch OTension is too looseNsi6n correcta Tension correeteSi la tension est trop 6tev6e ndroit du tissu Si la tension est trop faibleStitch Selector Stitch Length ControlReverse Stitch Control Press the stitch control to sew in reverseControl de puntada ReversaSelector de patr6n Siecteur de pointStraight Stitch Use the Seam GuidesStarting to sew SECCtON BI. Costura DE Puntada Recta Partie lii. Couture AU Point DroitUso de las guias de costura Utilisation de guides de coutureTopstitching ZipperSewing Fabric preparationSurpiqre Costura de cremalleras 6 cierresCostura a la vista La coutureSewing To sewFold back the left seam allowance,, Turn under the right Allowance to make a 1/8 0.2 to 0.3 cm fordPara coser Costura de cremalleras continuaci6nCouture des fermetures glissibre suite La couture Darning To Drop or Raise the Feed DogsFeed dogs must be up for normal sewing C6mo bajar i subir los dientes del transporte ZurcidoComment descendre ou monter les griffes dentrainement ReprisageBasic Zigzag Satin StitchingDarning Stitch Length Needle thread tension Lto4PARTiE IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple Puntada de zig-zagZona roja Puntada en sat6nMonogramming AppliqueStitch selector Stitch length Needle thread tensionMonogramas MonogrammesAplicaciones AppliquesBar Tacking ButtonBrides de renfort Puntada de refuerzoCostura de botones Pose des boutonsOvercasting Stitch Puntada De sobrehilado o remate SurfilageBlind Hem Stitch Lace WorkDobladillo invisible Ourlet invisibleTrabajos con encajes DentelleMultiple Zigzag Stitch Shell StitchMending Stitch selector Stitch lengthPuntada De mdltiple zig-zag Point zig-zag multiplePuntada en forma de concha Point coquilleDecorative Stitch Puntadas decorativas Points ddcoratifs Selector de patr6nOngitud de la puntada Tensi6n del hito de la agujaSection VL Buttonhole ButtonholeOjai incorporado BoutonnibrePara empezar a coser Une chute du tissu que vous utilisez pour vousButtonhole Ojal continuaciSn Boutonniere suiteSection VI.CARE of Your Machine Replacing the Light BulbRemplacement de rampoule Seccion Vii. Mantenimiento DE LACambiando ia bombilla Limpieza de los dientes del transporteCleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers Cleaning the Shuttle RaceReplacing shuttle assembly Levers Limpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursibreLimpie el area de la tanzadera Oiling the Machine Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machineTroubleshooting Soluciones para problemas de funcionamiento Se rompe el hilo deLa agujao At coser saltan atgunas puntadasCasse Laiguille se casseLa machine ne marche Les motifs sont dform6sExcs dhuileo Murale 110 -120 volt ACDeseable se obtendr girando el selector de puntada Threading Lanzadera Enhebrado Shuttle Navette Enfilage AiguilleMaterial no avanza bien Material does not feed properlyAvance irrguiredu tissu MczAc Stitch Selector Length Control Tension Presser FootCall anytime, day or night US,A. only Call anytime, day or night U.SoA, and CanadaIi!!ii

385.151082 specifications

The Kenmore 385.151082 is a versatile and reliable sewing machine that caters to both beginner and experienced sewers alike. This model is part of Kenmore's long-standing reputation for quality and durability in the sewing machine market. It strikes an ideal balance between functionality and user-friendliness, making it a popular choice for home sewing projects.

One of the standout features of the Kenmore 385.151082 is its 50 built-in stitches. These stitches range from basic utility stitches to decorative and stretch stitches, allowing users to tackle a wide variety of sewing tasks. This versatility makes it suitable for everything from mending clothes to creating intricate designs on fabric. The machine also includes an easy-to-use stitch selector dial that simplifies the process of choosing the right stitch for your project.

Another significant characteristic of this machine is its adjustable stitch length and width. Users can customize these settings according to their specific preferences, providing better control over their sewing. This feature is particularly beneficial for advanced techniques such as free-motion sewing and quilting, where precision is crucial.

The Kenmore 385.151082 also boasts an automatic needle threader, which can save users time and frustration. This feature allows for quick and easy threading of the needle without the need for manual assistance, making it especially handy for those who may struggle with more traditional threading methods.

Additionally, the machine comes with a built-in free arm, which is perfect for sewing cylindrical items like sleeves and cuffs. This design element enhances the sewing experience by providing easier access to hard-to-reach areas of garments. The machine’s ergonomic design ensures comfort during prolonged sewing sessions, reducing strain on the hands and wrists.

In terms of technology, the Kenmore 385.151082 offers a reliable motor that can handle a variety of fabrics, from lightweight silks to heavier denim. This robust motor means users can sew through multiple layers without the machine bogging down or skipping stitches.

Overall, the Kenmore 385.151082 is a well-rounded sewing machine that combines a range of features and technologies. Whether you are creating garments, home decor, or craft projects, this sewing machine is equipped to meet your needs with efficiency and ease. Its durability and ease of use make it a valuable addition to any sewing enthusiast's toolkit.