Contents
Maquina DE Coser
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Bmportant Safety Instructions CAU on
ATENCm6N
MMPORTANTE$ Consiignes DE Securite
Ill
Garantie
Especificaciones de la miquina
Caractristiques de la machine
Artfcuio Especificaci6n
Desc ription Caractristiques
Contents
Seccion V, Puntadas Utiles f Puntadas
Table DES MATllbRES
Partie IV. Points ZlG-ZAG
Vlll
Extension table Accessory box
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag
Names of Parts
Rsos #
Seccion i. Nombre DE LAS Partes Gabinete y bolsa de mano
Identification des pibces
Nombre de las partes
Slecteur de point
Available Accessories and Attachments
Case
Accessoires et pibces disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
Pae
Before Using Your Sewing Machine
For Your Safety
Polarized Plug
Controlling Sewing Speed
Seccion IlL Preparacion DE LA iVtAQUINA
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Partie II. PRFtPAREZ-VOUS , Coudre Branchez la machine
Cuando utilice por primera vez su m&quina de cose
Setting Spool Pins
Accessory Box
Presser Foot Lifter
Thread Cutter
Pose de la broche b bobine
Cortahilos
Coupefil
To Remove and Attach the Foot Holder
Extension Table
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Ralionge de plateau
Cambio de aguja
Changer Iaiguille
Presser Foot Types
Changing Presser Foot OLever
Topstitching Basic zigzag
Bar tacking
Tipos de prensatelas
Cambio de prensatelas
Changement de pied presseur
Diff6rents plods presseurs
Selecting Needle and Fabric
Very Light Medium Heavy All
Georgette
Green Topstitching for Special Finish
1490
Seleccibn de hilo y tela
Universal Azul
Eoo
Choix de Iaiguille et tissu
Poids
Type daiguille Diamtre
Blank Gina blanca Blanche
Bobbin Winding
Removing Bobbin case
Bobbin winding
Embobinado de la canilla
Remplir ta canette
Retrait de la porte-canette
Bobbin winding
Nota
OInserting bobbin
Colocaci6n de la canilla
=Insertion de la canette
Retn
Threading, the Machine
Drawing up bobbin thread
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Extracci6n del hilo de la canilla
Comment faire monter le fil de ta canette
Adjust the Needle Thread Tension for a Straight
Adjust bobbin tension
Correct tension Needle thread Top thread
Bobbin thread Bottom thread To loosen
Ajuste de la tensi6n del hilo de la aguja para
Puntada recta
Ajuste de la tensi6n de la bobina ornillode ajuste
Mayortensi6n
Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch
OTension is too loose
Nsi6n correcta
Tension correete
Si la tension est trop 6tev6e ndroit du tissu
Si la tension est trop faible
Stitch Selector
Stitch Length Control
Reverse Stitch Control
Press the stitch control to sew in reverse
Control de puntada
Reversa
Selector de patr6n
Siecteur de point
Use the Seam Guides
Straight Stitch
Starting to sew
SECCtON BI. Costura DE Puntada Recta
Partie lii. Couture AU Point Droit
Uso de las guias de costura
Utilisation de guides de couture
Topstitching
Zipper
Sewing
Fabric preparation
Surpiqre
Costura de cremalleras 6 cierres
Costura a la vista
La couture
Sewing
To sew
Fold back the left seam allowance,, Turn under the right
Allowance to make a 1/8 0.2 to 0.3 cm ford
Costura de cremalleras continuaci6n
Para coser
Couture des fermetures glissibre suite La couture
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
Feed dogs must be up for normal sewing
C6mo bajar i subir los dientes del transporte
Zurcido
Comment descendre ou monter les griffes dentrainement
Reprisage
Basic Zigzag
Satin Stitching
Darning
Stitch Length Needle thread tension Lto4
PARTiE IV. Points ZIG-ZAG Zig-zag simple
Puntada de zig-zag
Zona roja
Puntada en sat6n
Monogramming
Applique
Stitch selector Stitch length
Needle thread tension
Monogramas
Monogrammes
Aplicaciones
Appliques
Bar Tacking
Button
Brides de renfort
Puntada de refuerzo
Costura de botones
Pose des boutons
Overcasting Stitch
Puntada De sobrehilado o remate
Surfilage
Blind Hem Stitch
Lace Work
Dobladillo invisible
Ourlet invisible
Trabajos con encajes
Dentelle
Multiple Zigzag Stitch
Shell Stitch
Mending
Stitch selector Stitch length
Puntada De mdltiple zig-zag
Point zig-zag multiple
Puntada en forma de concha
Point coquille
Decorative Stitch
Puntadas decorativas
Points ddcoratifs Selector de patr6n
Ongitud de la puntada
Tensi6n del hito de la aguja
Section VL Buttonhole
Buttonhole
Ojai incorporado
Boutonnibre
Para empezar a coser
Une chute du tissu que vous utilisez pour vous
Buttonhole
Ojal continuaciSn
Boutonniere suite
Section VI.CARE of Your Machine
Replacing the Light Bulb
Remplacement de rampoule
Seccion Vii. Mantenimiento DE LA
Cambiando ia bombilla
Limpieza de los dientes del transporte
Cleaning the Shuttle Race
Cleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers
Replacing shuttle assembly Levers
Nettoyage de la coursibre
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Limpie el area de la tanzadera
Oiling the Machine
Lubricaci6n de la mdquina
Huilage de la machine
Troubleshooting
Soluciones para problemas de funcionamiento
Se rompe el hilo de
La agujao
At coser saltan atgunas puntadas
Casse
Laiguille se casse
La machine ne marche
Les motifs sont dform6s
Murale 110 -120 volt AC
Excs dhuileo
Deseable se obtendr girando el selector de puntada
Threading Lanzadera Enhebrado Shuttle Navette Enfilage
Aiguille
Material does not feed properly
Material no avanza bien
Avance irrguiredu tissu
MczAc
Stitch Selector Length Control Tension Presser Foot
Call anytime, day or night U.SoA, and Canada
Call anytime, day or night US,A. only
Ii!!ii