Singer 5400 instruction manual Changing Presser Foot, Cambio DEL PIE Prensatelas

Page 30

ADJUSTING BOBBIN THREAD TENSION RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL INFÉRIEUR AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO DE LA BOBINA

BOBBIN THREAD TENSION REQUIRES

Fabric puckers

ADJUSTMENT LESS FREQUENTLY THAN THE

La couture est froncée.

TOP THREAD TENSION.

El tojido se arruga

If the tension is well balanced, but the fabric

Increase

 

puckers badly, both top and bobbin thread

 

Mouvement de

tensions may be too tight and have to be adjusted.

de bas en haut.

To test if the bobbin thread tension is correct,

Aumentar

 

suspend the bobbin case by the thread and jerk

 

Decrease

it once. Correct bobbin tension will result in the

 

 

Augmentez ou

thread unwinding only one or two inches. If too

 

diminuez la tension

loose it will unwind continuously. If too tight the

 

Disminuir

thread will not unwind at all. When adjusting the

LA TENSION DEL HILO DE LA

tension on the bobbin case, make only slight

adjustments with a screwdriver.

B O B I N A R E Q U I E R E A J U S T E

Le fil de la canette ne nécessite pas d’ajustements

M E N O S FRE CUENTE QUE LA

aussi fréquents que pour le fil supérieur.

TENSION DEL HILO SUPERIOR.

Si la tension est bien balancée, mais que le tissu

Si la tensión está bien equilibrada, pero el

plisse énormément, il se peut que la tension du fil

tejido se arruga mucho, ambas tensiones

supérieur et inférieur soit trop forte et doive être

del hilo superior e inferior, pueden estar

ajustée.

demasiado apretadas y se tendrán que

Pour vérifier si le fil de la canette est bien équilibré,

ajustar. Para probar si es correcta la

suspendre le boîtier de la cannette en le retenant

tensión del hilo de la bobina, suspender

par le fil et faite une seule fois un mouvement de

la cápsula bobina por el hilo y sacudirla

bas en haut. Une tension équilibrée fera que la

una vez. Si la tensión de la bobina es

canette se dévidera de 2 à 3 cm (1 à 2 po).

correcta, el hilo se desenrollará una o

Si la tension est trop lâche la canette se dévidera

dos pulgadas. Si es demasiado floja

continuellement.

se desenrollará por completo. Si es

Si la tension est trop serrée la canette ne se

demasiado fuerte el hilo no se llegará a

dévidera pas.

desenrollar en ningún momento.

Lorsque vous devez ajuster la tension du

Cuando se está ajustando la tensión en

boîtier de la canette, faites seulement un petit

la cápsula bobina, realizar sólo unos

ajustement avec un tournevis.

ajustes ligeros con un destornillador.

CHANGING PRESSER FOOT

 

Levier de verrouillage

REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR

 

Presser foot lifter

1

3 du pied

CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS

 

Palanca pie prensatelas

2

Foot release lever

Be sure needle is in the up position.

Levier de verrouillage

 

du pied.

Raise presser foot lifter.

 

 

Palanca de desprendimiento

1. Push presser foot release lever to remove the

 

prensatelas

foot.

Foot holder

Support du pied.

2. Place the desired foot on the needle plate

Sujetador prensatelas

aligning the presser foot pin with the foot holder.

Asegurarse de que la aguja está en la

3. Lower the presser foot lifter so that the foot

holder snaps on the foot.

posición más alta. Alzar la palanca del

Relevez l’aiguille au maximum, ainsi que le levier

pie prensatelas.

l a p a l a n c a d e

1. O p r i m i r

du pied presseur.

desprendimiento del prensatelas para

1. Poussez le levier de verrouillage et enlevez le pied.

sacar el prensatelas.

2. Placez le pied choisi sur la plaque d'aiguille

2. Colocar el prensatelas deseado sobre la

comme illustré.

placa aguja, alineando los agujeros aguja.

3. Rabaissez le levier du pied presseur de façon à

3. Bajar la palanca pie prensatelas, de

ce que le pied s’enclenche de lui même sur son

manera que el sujetador prensatelas se

support.

cierre de golpe en el prensatelas.

28

Image 30
Contents 5500/5400 6199/6180/6160 Important Safety Instructions Foot Control USA & Canada only Importantes Consignes DE Sécurité Conserver CES Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE Instrucciones Table of Contents Table DES Matières Indice DE Contenidos Knowing Your Sewing Machine Principales Partes DE LA MaquinaMachine Identification Description Identificación DE LA MáquinaAccessories AccesoriosSetting UP Your Machine Préparation DE LA Machine Préparacion DE LamáquinaPresser Foot Lifter Spool PinsPorta Carretes Palanca PIE PrensatelasConverting to FREE-ARM Sewing Darning PlatePlaca Transparente Utilización DEL Brazo LibreWinding the Bobbin Devanado DE LA BobinaInserting Bobbin Into Bobbin Case Removing Bobbin Case from ShuttleExtraccion DE LA Cepsula Bobina DE LA Lanzadera Insercion DE LA Bobina EN LA Capsula BobinaThreading the TOP Thread Inserting Bobbin Case Into ShuttleInsercion DE LA Capsula Bobina EN LA Lanzadera Enhebrado DEL Hilo SuperiorPage Using Automatic Needle Threader Empleo DEL Ensartador Automático DE AgujaPicking UP Bobbin Thread Extracción DEL Hilo DE LA BobinaNEEDLE, Thread and Fabric Chart Fabrics Thread NeedlesTabla DE HILO, Aguja Y Material Material Hilo AgujasChanging the Needle Cambio DE LA AgujaAdjusting TOP Thread Tension Ajuste DE LA Tension DEL IlosuperiorCostura Recta Straight StitchingPoint Droit Couture ZIG ZAG ET DécorativeBouton DE Sélection DES Numéros DES Motifs Funciones DE Panel DE ControlPattern Number Selection Buttons Botones Para Elegir Numero DE PuntadaStraight Stitch Needle Position Ajuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada RectaChanging Presser Foot Cambio DEL PIE PrensatelasHelpful Messages Mensajes DE AyudaDual Purpose Reverse Tacking Stitch Button Reverse Operation ButtonInterruptores DE Funcionamiento Bouton Double Usage Point Marche Arrière / Point DarrêtStarting to SEW Empezar a Coser29 28 61 54 95 75 Pattern Number Reference Guide Guía DE Referencia DEL Número DE PuntadaStraight Stitching Puntada RectaKeeping Seams Straight Pour Garder LA Couture DroiteManteniendo LA Puntada Derecha Inserting Zippers and Piping HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Insérez UNE Fermeture À Glissière OU UN PassepoilInserting Zippers Puntada ZIG-ZAG Adjusting Stitch Width and LengthZigzag Stitching Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointMULTI-STITCH Zigzag Zigzag MULTI-POINT ZIG-ZAG DE Tres PuntadasShell Stitch Point DE Lingerie Puntada DE Lenceria Puntada DE Relleno O Satín Point BourdonPositionnement DES Motifs Ubicacion DE LOS PatronesSewing on a Button Cosido DE BotonesBlindhem Stitch Puntada InvisiblePage Puntada Recta Triple Point Droit ExtensiblePoint NID D’ABEILLE Puntada PanalPuntada SOBRE-ORILLADO Puntada PlumaPuntada RIC RAC Puntada Overlock Doble Puntada EntrecruzPuntada Entredos Puntada EN Escalera Puntada DE BrochePuntada DE Ribete Puntada Cruzada Puntada Alfiler InclinadoPuntada Overlock Inclinado Puntada Llave GriegaPuntada Herringbone Puntada SOBRE-BORDE ReforzadoPuntada UNE-ORILLAS Thread tension control 5 or Automatic Buttonhole Buttonhole MakingConfeccion DE Ojales Ojales AutomáticosButtonhole foot Corded Buttonholes Ojales CON CordonCuide SU Maquina Tomacorriente de la paredCleaning the Feed Dogs and Shuttle Area Limpiar EL Área DEL Transportador Y LA LanzaderaLarge Extension Table Option AccessoriesAccesorios Opción Base DE ExtensionPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Problemas Generales Cuadro DE Verificacion DE RendimientoEnglish / Français / Español
Related manuals
Manual 64 pages 34.39 Kb

5400 specifications

The Singer 5400, a powerful and versatile sewing machine, combines modern technology with the timeless craftsmanship the Singer brand is known for. This model is designed for both beginners and experienced sewists, making it an ideal addition to any home sewing studio.

One of the standout features of the Singer 5400 is its user-friendly interface. It comes equipped with an LCD screen that displays stitch selection and settings clearly, allowing users to navigate with ease. The machine offers a variety of built-in stitches, including utility, decorative, and quilting stitches, providing countless options for creative projects. With a selection of over 100 stitches, the Singer 5400 allows you to customize your sewing experience, tailoring each project to your unique style.

The Singer 5400 also incorporates advanced sewing technologies. The automatic needle threader simplifies the threading process, ensuring that even novice users can get started quickly. Additionally, the drop-in bobbin feature enhances efficiency, allowing for easy winding and insertion. The machine features adjustable stitch length and width, giving users complete control over their sewing projects.

A notable characteristic of the Singer 5400 is its sturdy construction, which contributes to a smooth sewing experience. The heavy-duty metal frame ensures stability, reducing vibrations and allowing for precision stitching. This durability makes the 5400 suitable for a range of fabrics, from lightweight materials to thicker, more challenging textiles.

For those who enjoy quilting, the Singer 5400 includes a quilting foot and an extension table, providing ample workspace for larger projects. The free arm feature enables easy sewing around cuffs, collars, and other difficult-to-reach areas, making this machine a versatile choice for various sewing tasks.

Another innovative aspect of the Singer 5400 is its speed control, which allows users to adjust sewing speed for greater accuracy, particularly when working on intricate designs. The machine also features a reverse stitch option, enabling easy reinforcement of seams and hems.

Overall, the Singer 5400 is a well-rounded sewing machine that combines advanced technology with user-friendly features. Whether you're working on a simple repair or a complex quilting project, the Singer 5400 delivers reliability and performance, making it a valuable tool for any sewing enthusiast. With its blend of functionality and ease of use, the Singer 5400 is sure to inspire creativity in every sewist.