Singer 5400 instruction manual Helpful Messages, Mensajes DE Ayuda

Page 31

HELPFUL MESSAGES

MESSAGES D’AIDE

MENSAJES DE AYUDA

If an incorrect operation is made, a helpful message will be displayed. When a helpful message is displayed, fix the problem following the instructions below.

Si une opération ne se fait pas correctement, un message d’aide apparaîtra Lorsque le message d’aide apparaît, résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous.

Si se hace alguna operación incorrecta, aparecerá un mensaje de ayuda en pantalla. Cuando aparezca un mensaje de ayuda, Arregle el problema siguiendo las instrucciones de abajo.

Bobbin winder is moved to right (operating position) during sewing. Check bobbin winder and move it to left.

Le bobineur se déplace vers la droite (position activée) pendant la couture. Vérifier le bobineur et déplacer le vers la gauche.

El devanador de bobina se movió a la derecha (posición de operación) durante la costura. Revisar el devanador de bobina y moverlo hacia la izquierda.

Buttonhole lever is not lowered or raised.

Lower buttonhole lever when sewing buttonholes. Raise buttonhole lever when sewing stitch patterns. Le levier de la boutonnière n'est pas abaissé ni soulevé.

Abaissez le levier de boutonnière pour coudre une boutonnière. Soulevez le levier de boutonnière pour coudre les autres motifs. La palanca del ojalador no está abajo o arriba.

Bajar la palanca de ojalador al hacer ojales.

Levantar la palanca del ojalador al coser patrones de puntada.

Foot control plug is pulled out, while operating foot control. Push in foot control plug.

Le rhéostat se débranche lorsque vous l'utilisez. Poussez sur la connexion du rhéostat.

El Control de pedal se desconectó al estarlo operando. Conectar el control de pedal.

Machine is locked up due to thread entangled with bobbin case or rotation interrupted forcibly.

Turn off power switch and eliminate the problem that caused the machine to stop. La machine ne tourne plus, en raison d'un enchevêtrement du fil dans la canette. Débranchez la machine et éliminez le problème causant l'arrêt de la machine. La máquina se detuvo porque el hilo se enredó con la bobina o se interrumpió abruptamente la rotación.

Apague la máquina y arregle el problema que causó que se detuviera la máquina.

Reverse/tacking stitch button is pushed, while buttonhole stitch is selected. Tacking stitch is made automatically after buttonhole stitch is completed.

It is not necessary to push the reverse/tacking stitch button.

Le bouton de marche arrière / point d’arrêt a été activé après que le point de boutonnière ait été sélectionné.

Le point d’arrêt se fera automatiquement lorsque la boutonnière sera terminée. Il ne sera donc pas nécessaire d’appuyer sur le bouton de marche arrière / points d’arrêt.

Se oprimió el botón de Puntada hacia Atrás/Hilvanado mientras se seleccionó el ojalador. La Puntada de Hilvanado (o de seguridad) se hace automáticamente después de que

se termina el ojal. No es necesario oprimir el botón.

Bobbin winder is in operation.

Move bobbin winder to left when it is not used. Le bobineur est en fonction.

Déplacez le bobineur vers la gauche lorsque vous ne l’utilisez pas. El eje del devanador de bobina está funcionando.

Mueva el eje del devanador hacia la izquierda cuando no se use.

29

Image 31
Contents 5500/5400 6199/6180/6160 Important Safety Instructions Foot Control USA & Canada only Importantes Consignes DE Sécurité Conserver CES Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE Instrucciones Table of Contents Table DES Matières Indice DE Contenidos Principales Partes DE LA Maquina Knowing Your Sewing MachineMachine Identification Identificación DE LA Máquina DescriptionAccesorios AccessoriesPréparation DE LA Machine Préparacion DE Lamáquina Setting UP Your MachinePalanca PIE Prensatelas Spool PinsPorta Carretes Presser Foot LifterUtilización DEL Brazo Libre Darning PlatePlaca Transparente Converting to FREE-ARM SewingDevanado DE LA Bobina Winding the BobbinInsercion DE LA Bobina EN LA Capsula Bobina Removing Bobbin Case from ShuttleExtraccion DE LA Cepsula Bobina DE LA Lanzadera Inserting Bobbin Into Bobbin CaseEnhebrado DEL Hilo Superior Inserting Bobbin Case Into ShuttleInsercion DE LA Capsula Bobina EN LA Lanzadera Threading the TOP ThreadPage Empleo DEL Ensartador Automático DE Aguja Using Automatic Needle ThreaderExtracción DEL Hilo DE LA Bobina Picking UP Bobbin ThreadFabrics Thread Needles NEEDLE, Thread and Fabric ChartMaterial Hilo Agujas Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialCambio DE LA Aguja Changing the NeedleAjuste DE LA Tension DEL Ilosuperior Adjusting TOP Thread TensionCouture ZIG ZAG ET Décorative Straight StitchingPoint Droit Costura RectaBotones Para Elegir Numero DE Puntada Funciones DE Panel DE ControlPattern Number Selection Buttons Bouton DE Sélection DES Numéros DES MotifsAjuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada Recta Straight Stitch Needle PositionCambio DEL PIE Prensatelas Changing Presser FootMensajes DE Ayuda Helpful MessagesBouton Double Usage Point Marche Arrière / Point Darrêt Reverse Operation ButtonInterruptores DE Funcionamiento Dual Purpose Reverse Tacking Stitch ButtonEmpezar a Coser Starting to SEW29 28 61 54 95 75 Guía DE Referencia DEL Número DE Puntada Pattern Number Reference GuidePuntada Recta Straight StitchingPour Garder LA Couture Droite Keeping Seams StraightManteniendo LA Puntada Derecha Insérez UNE Fermeture À Glissière OU UN Passepoil HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Inserting Zippers and PipingInserting Zippers Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Adjusting Stitch Width and LengthZigzag Stitching Puntada ZIG-ZAGZIG-ZAG DE Tres Puntadas MULTI-STITCH Zigzag Zigzag MULTI-POINTShell Stitch Point DE Lingerie Puntada DE Lenceria Ubicacion DE LOS Patrones Point BourdonPositionnement DES Motifs Puntada DE Relleno O SatínCosido DE Botones Sewing on a ButtonPuntada Invisible Blindhem StitchPage Puntada Panal Point Droit ExtensiblePoint NID D’ABEILLE Puntada Recta TriplePuntada Pluma Puntada SOBRE-ORILLADOPuntada RIC RAC Puntada Entrecruz Puntada Overlock DoblePuntada Entredos Puntada DE Broche Puntada EN EscaleraPuntada DE Ribete Puntada Llave Griega Puntada Alfiler InclinadoPuntada Overlock Inclinado Puntada CruzadaPuntada SOBRE-BORDE Reforzado Puntada HerringbonePuntada UNE-ORILLAS Thread tension control 5 or Ojales Automáticos Buttonhole MakingConfeccion DE Ojales Automatic ButtonholeButtonhole foot Ojales CON Cordon Corded ButtonholesTomacorriente de la pared Cuide SU MaquinaLimpiar EL Área DEL Transportador Y LA Lanzadera Cleaning the Feed Dogs and Shuttle AreaBase DE Extension Option AccessoriesAccesorios Opción Large Extension TableGeneral Problems Performance ChecklistVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento Problemas GeneralesEnglish / Français / Español
Related manuals
Manual 64 pages 34.39 Kb

5400 specifications

The Singer 5400, a powerful and versatile sewing machine, combines modern technology with the timeless craftsmanship the Singer brand is known for. This model is designed for both beginners and experienced sewists, making it an ideal addition to any home sewing studio.

One of the standout features of the Singer 5400 is its user-friendly interface. It comes equipped with an LCD screen that displays stitch selection and settings clearly, allowing users to navigate with ease. The machine offers a variety of built-in stitches, including utility, decorative, and quilting stitches, providing countless options for creative projects. With a selection of over 100 stitches, the Singer 5400 allows you to customize your sewing experience, tailoring each project to your unique style.

The Singer 5400 also incorporates advanced sewing technologies. The automatic needle threader simplifies the threading process, ensuring that even novice users can get started quickly. Additionally, the drop-in bobbin feature enhances efficiency, allowing for easy winding and insertion. The machine features adjustable stitch length and width, giving users complete control over their sewing projects.

A notable characteristic of the Singer 5400 is its sturdy construction, which contributes to a smooth sewing experience. The heavy-duty metal frame ensures stability, reducing vibrations and allowing for precision stitching. This durability makes the 5400 suitable for a range of fabrics, from lightweight materials to thicker, more challenging textiles.

For those who enjoy quilting, the Singer 5400 includes a quilting foot and an extension table, providing ample workspace for larger projects. The free arm feature enables easy sewing around cuffs, collars, and other difficult-to-reach areas, making this machine a versatile choice for various sewing tasks.

Another innovative aspect of the Singer 5400 is its speed control, which allows users to adjust sewing speed for greater accuracy, particularly when working on intricate designs. The machine also features a reverse stitch option, enabling easy reinforcement of seams and hems.

Overall, the Singer 5400 is a well-rounded sewing machine that combines advanced technology with user-friendly features. Whether you're working on a simple repair or a complex quilting project, the Singer 5400 delivers reliability and performance, making it a valuable tool for any sewing enthusiast. With its blend of functionality and ease of use, the Singer 5400 is sure to inspire creativity in every sewist.