Singer 7442 manual Pointzigzag, Puntadazig=Zag, Point Bourdon, Puntada DE Relleno, DES Motifs

Page 41

POINTZIGZAG

RI_GLAGES :Pied presseur- Pied universet :Reglage tension du fit superieur - AUTO

Le fit superieur peut paraTtre sur l'envers, en fonction du ill, du tissu et de la vitesse de couture, mais le fit de la canette ne doit jamais paraTtre sur l'endroit.

Site fit de ta canette tire vers le haut ou si des fronces se produisent, reduisez leg6rement la tension a l'aide de la commande de tension du ill.

PUNTADAZIG=ZAG

AJUSTES :Pie prensatetas - Pie universal :Control tensi6n hito - AUTO

Et hito superior puede aparecer en la parte inferior, segQn et hilo, tejido, tipo de puntada y vetocidad de costura, pero et hito de la bobina nunca debera aparecer en la parte superior det tejido.

Si et hito de ta canitta esta tirando hacia arriba o si tiene problemas con ta formaci6n de arrugas, reduzca ligeramente la tensi6n con et control de tensi6n de hito.

REGLAGE

DE LA LARGEUR ET DE LA

AJUSTE DEL ANCHO Y LARGO DE

LONGUEUR

DE POINT

PUNTADA

Une case gris fonce indique la valeur automatique/par defaut regl6e automatiquement lors de la selection du motif.

Pour te motif zigzag, ta longueur du point est de 2 mm et la targeur du point est de 5 mm.

La case gris clair indique toutes les options de

pref6rences personneltes disponibtes pouvant 6tre regl6es manuettement.

Remarque: les valeurs montr_es dans le graphJque sont des

Iongueurs et des largeurs de couture actuelles et ne correspondent pas aux marques d'_chelle et de hombre de la machine.

La casitta gris oscuro indica et valor automatico/por

defecto ajustado automaticamente cuando se setecciona et patr6n.

Para el patr6n de zigzag et largo de puntada es 2 mm y et ancho de puntada es 5 mm.

[_ La casitta gris clara indica todas tas opciones de

preferencia personal disponibtes para ajustar manualmente.

Nota: Los valores indJcados en la tabla son largos y anchos de costura reales y no corresponden alas marcas de escala y n_meros en la m&quina de coser.

POINT BOURDON

Des points zigzag serres sont appetes point satin. C'est un point decoratif qui sert pour les appliques, tes brides.

Lorsque vous utitisez ce point, pensez a diminuer la tension superieure. Regler la tongueur de point entre 0.5 et 2.0.

Plus te point est large, plus la tension doit 6tre diminuee.

Si vous voulez realiser un point satin sur un tissu tres fin, entoitez votre tissu en premier lieu. De cette maniere, te tissu ne froncera pas et te fit inferieur ne sera pas apparent.

Faire un essai sur un morceau de tissu que vous allez utitiser.

PUNTADA DE RELLENO

Esta es una puntada atractiva compactamente espaciada, usada para aplicaciones, atacados, etc.. Para ta puntada de retteno aflojar ligeramente ta tensi6n det hito superior. Para evitar et arrugado en materiales finos, utitizar en et reves un papet tejido o entreteta.

POSlTIONNEMENT

DES

MOTIFS

UBICAClON DE LOS PATRONES

La targeur de point augmente

seton

la position de l'aiguitte

Et ancho de los patrones aumenta desde la posici6n central de

centrale, comme indique sur l'itlustration.

la aguja tal cual lo indicado.

39

Image 41
Contents 7442 Important Safety iNSTRUCTiONS Mesures DE SI Curiti Importantes Cuidado Conserve Este Manual DE InstruccionesImportantes Instrucciones DE Seguridad Contents Votre Machine a Coudre Table DES MatieresCommenceza Coudre Renseignements AutresOtra Indice DE ContenidosEmpezer a Coser Machine iDENTiFiCATiON Knowing Your Sewing MachineIdentification DE LA Maquina DESCRiPTiON DE LA MachineAccessories For Sewing Machine Para Maquina DE Coser Accessoires Accesorios Pour LA MachineIk Coure Power Line CORD/FOOT Control Setting UP Your MachinePrcparacion DE LA Maquina PRlePARATiON DE LA MachinePresser Foot Lifter Spool PinsDarning Plate Converting to FREE=ARM SewingLevier DU Pied Presseur PORTE-BOBINEWinding the Bobbin Preparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla Threading the Bobbin Thread DU FIL EnfilageDE Canette Enhebrado DEL HiloThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SUPI-RIEURUsing Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador Aguja UTILiSATION DE Lenfileur DE ChasDaiguille Picking UP Bobbin Thread Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Rappel DU FIL Infi RieurFabrics TH Read Eedles NEEDLE, Thread and Fabric ChartTablau DES AIGUILLES, FilLS ET Tissus Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialChanging Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching ZIG ZAG and Decorative SewingRiG.LAGE DE LA Tension DU FIL Remplacement DU Pied PresseurSuperieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorControl Panel Functions DjjjjjL , +Accesorios Especiales Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Dual purpose reverse and stitch/tacking switch Reverse Operation SwitchTouche DE Fonctionnement Interruptor DE Funcionamiento Quick Starting to SEWStitch Length WidthBrillo Estelar Vigne Star Point EN ItoileVine VID Serpentine Serpentin SerpienteStraight Stitching SettingsPuntada Recta Point DroitReglages Ajustes Piping HAND=LOOK Quilt Stitch Insertingzjppers Puntada DE Acolchado Continua MatelassagePlacer UNE Fermeture a Glissiere OU UN Biais Galonner INSERClON DE Cremalleras Y VlVOPlacement of Patterns Adjusting Stitch Width and LengthZigzag STiTCHiNG Satin StitchPUNTADAZIG=ZAG PointzigzagPoint Bourdon Puntada DE RellenoBlindhem Stitch Puntada Invisible Point InvisibleMULTI-STITCH Zigzag ZIG-ZAG DE Tres Puntadas Zigzag MULTI-POINTStraight Stretch Stitch Stretch StitchesRIC-RAC Stitch Honeycomb StitchPuntadas Elasticas PIN Stitch Feather StitchBlanket Stitch Ladder StitchPoint Epingle Point PlumePoint Languette Point D#CHELLEGreek KEY Stitch Slant PIN StitchSlant Overedge Stitch t Puntada Alfiler Inclinado Point Epingle ObliquePoint Grec Puntada Llave GriegaDouble Overlock Stitch Entredeux StitchCRISS-CROSS Stitch Crossed StitchPuntada Entredos Point EntredeuxPuntada Overlock Doble Puntada EntrecruzTips on Design Stitching Decorative DesignsDisenos DE Bordados Decorativos Motifs DE CoratifsConseils Pour LES Points Fantaisie Tipos DE Puntadas DecorativasSewing on a Button Continuous PatternsPose DE Boutons Motifs ContinuelPatron ES Continuos COSlOO DE BotonesProcedure Sewing a Buttonhole Using Buttonhole FootProcedimiento 3 4 --5 6 ÷ Page Corded Buttonholes Ojales CON Cordon BOUTONNI#RES Gansees RenforceesCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsPrecaucion Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA LanzaderaNettoyage DES Griffes ET DU Crochet Straight Stitch Needle Position Other InformationSatin Stitch Foot Twin Needle OptionRiglage DE LA Position Dalguille Pour LE Point Droit Aiguille DoublePied Pour Point Bourdon Aplicacion DE DOS AgujasGeneral Problems Performance ChecklistStitching Problems Thread ProblemsProblemes DE Couture Page English / Franais / Espanol
Related manuals
Manual 71 pages 25.98 Kb