Singer 7442 manual Porte-Bobine, Levier DU Pied Presseur

Page 15

PORTE-BOBINE

PORTE-BOBINE HORIZONTAL pour la bobine normale

Placez la bobine sur la broche et fixez-y un couvre-fit pour assurer un debit de fit bien regulier. Si la bobine est dotee d'une fente de retenue de ill, elte dolt 6tre placee a droite. Selectionner la broche de couvre-fit correcte en fonction du type et du diametre de la bobine utitisee. Le diametre de ta broche du couvre-fit dolt toujours 6tre superieur a cetui de la bobine ette-m6me.

PORTE-BOBINE VERTICAL pour la grande bobine

Fixer te porte-bobine et ta rondetle feutre sur le capot superieur. Placer la bobine sur le porte-bobine.

LEVIER DU PIED PRESSEUR

I1y a 3 positions:

1.Abaisser le levier pour coudre.

2.Soulever le levier en position moyenne pour inserer ou enlever le tissu.

3.Soulever le levier a sa position la plus haute, pour changer le pied ou enlever les tissus epais.

PORTA CARRETES

PASADOR DE CARRETE HORIZONTAL para carrete de hilo normal

Coloque el carrete de hito en et pasador y asegQrelo con ta tapa de pasador para asegurarse que el hito se mueve suavemente. Et carrete de hito tiene una ranura de retenci6n de hito, que debe quedar hacia ta derecha.

Seleccione ta tapa de pasador de carrete de acuerdo al tipo y diametro det carrete usado. El diametro de ta tapa de pasador de carrete debe set siempre mayor que la det mismo carrete.

PASADOR DE CARRETE VERTICAL para carrete de hilo grande

Colocar et pasador carrete y poner et disco de fieltro. Cotocar un carrete de hito en et portacarretes.

PALANCA PIE PRENSATELAS

Su prensatetas tiene tres posiciones.

1.Bajar et prensatetas para coser.

2.Levantar la palanca a la posici6n media para insertar o mover la teta.

3.Levantar a ta posici6n mas alta para cambiar et prensatetas o para mover et material grueso.

PLAQUE DE REPRISAGE

Utitisez la plaque de reprisage lorsque vous devez contr61er vous-m_me l'entraTnement du tissu pour coudre des boutons, pour les travaux a mouvements libres et pour effectuer du reprisage par vous-m6me.

Mettre t'aiguitle a sa position la plus haute et retever te pied presseur. Placer la plaque a reprisage sur la plaque aiguitle en veitlant a ce que les deux vis s'introduisent correctement dans les trous.

PLANCHA DE ZURCIDO

Use la palanca de zurcido cuando deba controlar la alimentaci6n det tejido para costura de botones, trabajo de movimiento libre y zurcido.

Alzar la aguja y el pie prensatetas y montar la plancha de zurcido en ta plancha de agujas, con los dos pasadores de ta parte posterior introducidos en los agujeros de la plancha de agujas.

UTILISATION DU BRAS LIBRE

Cette machine peut s'utitiser aussi bien sous ta forme d'une base plane que cette d'un bras tibre. En conservant la table de rallonge en place, vous disposez d'une grande table de travail.

Pour retirer la table de raltonge, tenez-ta fermement avec les deux mains et tirez-ta a gauche vers l'exterieur, comme indique sur t'itlustration. Pour ta remettre en place, faites glisser ta table de raltonge a sa place jusqu'a ce qu'ette s'enclenche.

Une fois ta table de raltonge retiree, ta machine est convertie en modete bras libre mince pour ta couture de v_tements pour enfants, de poignets, de jambes de pantalons et autres endroits difficites.

CONVERSION PARA LA COSTURA CON BRAZO

La maquina tanto se puede utitizar como base plana o una maquina de brazo libre.

Con ta base de extensi6n en posici6n se consigue una superficie de trabajo grande como la de un modeto normal de base plana.

Para retirar la extensi6n de la cama, sostengala firmemente con ambas manos y saqueta hacia la izquierda tal como se indica. Para volver a colocarta, deslice la extensi6n de ta cama nuevamente a su tugar hasta que haga ctic.

Sin la base de extensi6n instalada la maquina se convierte en un modelo de brazo tibre detgado para costura de vestimenta de niSos, puSos, piemas de pantalones y otros lugares dificites.

13

Image 15
Contents 7442 Important Safety iNSTRUCTiONS Mesures DE SI Curiti Importantes Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Instrucciones DE SeguridadCuidado Contents Renseignements Autres Table DES MatieresVotre Machine a Coudre Commenceza CoudreIndice DE Contenidos Empezer a CoserOtra Machine iDENTiFiCATiON Knowing Your Sewing MachineIdentification DE LA Maquina DESCRiPTiON DE LA MachineAccessories For Sewing Machine Accessoires Accesorios Pour LA Machine Ik CourePara Maquina DE Coser Power Line CORD/FOOT Control Setting UP Your MachinePrcparacion DE LA Maquina PRlePARATiON DE LA MachineConverting to FREE=ARM Sewing Spool PinsPresser Foot Lifter Darning PlateLevier DU Pied Presseur PORTE-BOBINEWinding the Bobbin Preparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla Threading the Bobbin Thread DEL Hilo EnfilageDU FIL DE Canette EnhebradoThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SUPI-RIEURUsing Automatic Needle Threader UTILiSATION DE Lenfileur DE Chas DaiguilleEmpleo DEL Enhebrador Aguja Picking UP Bobbin Thread Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Rappel DU FIL Infi RieurFabrics TH Read Eedles NEEDLE, Thread and Fabric ChartTablau DES AIGUILLES, FilLS ET Tissus Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialZIG ZAG and Decorative Sewing Adjusting TOP Thread TensionChanging Presser Foot Straight StitchingAjuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Remplacement DU Pied PresseurRiG.LAGE DE LA Tension DU FIL SuperieurControl Panel Functions DjjjjjL , +Fonctions DU Panneau DE Commande Funciones DEL Panel DE ControlAccesorios Especiales Dual purpose reverse and stitch/tacking switch Reverse Operation SwitchTouche DE Fonctionnement Interruptor DE Funcionamiento Length Width Starting to SEWQuick StitchSerpentin Serpiente Star Point EN ItoileBrillo Estelar Vigne Vine VID SerpentineStraight Stitching SettingsAjustes Point DroitPuntada Recta ReglagesHAND=LOOK Quilt Stitch InsertingzjppersPiping INSERClON DE Cremalleras Y VlVO MatelassagePuntada DE Acolchado Continua Placer UNE Fermeture a Glissiere OU UN Biais GalonnerSatin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag STiTCHiNGPuntada DE Relleno PointzigzagPUNTADAZIG=ZAG Point BourdonBlindhem Stitch Puntada Invisible Point InvisibleMULTI-STITCH Zigzag ZIG-ZAG DE Tres Puntadas Zigzag MULTI-POINTHoneycomb Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch RIC-RAC StitchPuntadas Elasticas Ladder Stitch Feather StitchPIN Stitch Blanket StitchPoint D#CHELLE Point PlumePoint Epingle Point LanguetteSlant PIN Stitch Slant Overedge Stitch tGreek KEY Stitch Puntada Llave Griega Point Epingle ObliquePuntada Alfiler Inclinado Point GrecCrossed Stitch Entredeux StitchDouble Overlock Stitch CRISS-CROSS StitchPuntada Entrecruz Point EntredeuxPuntada Entredos Puntada Overlock DobleTips on Design Stitching Decorative DesignsTipos DE Puntadas Decorativas Motifs DE CoratifsDisenos DE Bordados Decorativos Conseils Pour LES Points FantaisieSewing on a Button Continuous PatternsCOSlOO DE Botones Motifs ContinuelPose DE Boutons Patron ES ContinuosProcedure Sewing a Buttonhole Using Buttonhole FootProcedimiento 3 4 --5 6 ÷ Page Corded Buttonholes Ojales CON Cordon BOUTONNI#RES Gansees RenforceesCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsLimpiar EL Area DEL Transportador Y LA Lanzadera Nettoyage DES Griffes ET DU CrochetPrecaucion Twin Needle Option Other InformationStraight Stitch Needle Position Satin Stitch FootAplicacion DE DOS Agujas Aiguille DoubleRiglage DE LA Position Dalguille Pour LE Point Droit Pied Pour Point BourdonThread Problems Performance ChecklistGeneral Problems Stitching ProblemsProblemes DE Couture Page English / Franais / Espanol
Related manuals
Manual 71 pages 25.98 Kb

7442 specifications

The Singer 7442 is a versatile and user-friendly sewing machine designed for both novice and experienced sewists. Renowned for its reliability and ease of use, the Singer 7442 is well-suited for various sewing projects, including garments, home décor, and crafts.

One of the standout features of the Singer 7442 is its robust selection of stitch options. With 32 built-in stitches, including essential, decorative, and stretch stitches, users can effortlessly create a variety of sewing techniques. The machine also offers an automatic needle threader, which simplifies the threading process, saving time and frustration, especially for beginners.

The Singer 7442 incorporates an adjustable stitch length and width, providing sewists with the flexibility to customize their work. This feature is particularly useful for adapting stitches to different fabrics or achieving specific design elements. The machine also includes a one-step buttonhole feature, allowing for precise and consistent buttonholes with ease.

Another notable characteristic of the Singer 7442 is its user-friendly interface. The machine features a clear and intuitive LCD screen that displays stitch selections, making it easy to choose and modify settings. Additionally, the top drop-in bobbin system ensures smooth and quick bobbin changes, enhancing the overall sewing experience.

Durability is a vital aspect of the Singer 7442, as it is built with high-quality materials that ensure longevity. The internal metal frame provides stability and strength, allowing for consistent sewing results, even with heavier fabrics. Furthermore, the machine operates smoothly and quietly, making it ideal for users who may sew for extended periods.

The Singer 7442 is designed with convenience in mind. It includes multiple accessories like an all-purpose foot, zipper foot, and buttonhole foot, enabling users to tackle various sewing tasks right out of the box. The free arm feature is particularly useful for sewing cuffs and hems, providing easy access to hard-to-reach areas.

In summary, the Singer 7442 sets itself apart with its combination of functionality, adaptability, and user-friendly features. Whether you are starting your sewing journey or looking to expand your capabilities, the Singer 7442 is an excellent addition to any sewing room, offering the tools needed to bring creative visions to life.