Black & Decker DV1210ECN, DV9610ECN manual Caractéristiques, Assemblage, Vidage et nettoyage

Page 17

#Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension

w les courts-circuits. L’alimentation secteur est élec-

présente sur le lieu.

Transformateur avec dispositif de protection contre

triquement indépendante de la sortie du transforma-

xteur.

Le chargeur est automatiquement mis hors service si la température ambiante devient trop élevée. Il est alors impossible de l’utiliser. Débranchez la base de charge de l’alimentation secteur pour la faire réparer

$dans un centre agréé.

La base de charge ne peut être utilisée qu’à l’intérieur.

Caractéristiques

Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suiv- ants :

1.Bouton marche/arrêt

2.Bouton de dégagement du bac à poussière

3.Témoin de charge

4.Prise de charge

5.Bac à poussière

6.Collecteur de poussière

Assemblage

Accessoires (figure A, B et C)

Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suiv- ants (pas nécessairement tous) :

uUne brosse (7) pour les meubles et les escaliers.

uUne brosse intégrée (8) pour les meubles et les escaliers.

uUn suceur plat intégré (9) pour les espaces restreints.

Assemblage de la brosse (figure A) (DV7210ECN uniquement)

uInsérez l’accessoire sur l’avant de l’appareil. Assurez-vous que l’accessoire est bien fixé.

Brosse intégrée (figure B) (DV9610ECN et DV1210ECN uniquement)

uAbaissez la brosse (8) à l’extrémité du collecteur de pous- sière.

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Suceur plat intégré (figure C) (DV9610ECN et DV1210ECN uniquement)

uAllongez le suceur plat (9) en le tirant jusqu’à l’enclenchement.

uRétractez le suceur plat (9) en appuyant sur la zone (10) et en repoussant le suceur plat (9) dans le collecteur de poussière (6).

Utilisation

uAvant la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant au moins 24 heures.

Charge de la batterie (figure D)

uAssurez-vous que l’appareil est débranché. La batterie ne se recharge pas si le bouton marche/arrêt est en position de marche.

uBranchez la prise du chargeur (11) dans la prise de charge (4) de l’appareil (figure D).

uBranchez le chargeur. Branchez au secteur. Le témoin de charge (3) clignote.

uLaissez l’appareil en charge pendant au moins 16 heures. Pendant le chargement, le chargeur peut chauffer. Ceci est un phénomène normal qui ne présente aucun problème. L’appareil peut rester branché au chargeur en permanence. Le témoin de charge (3) clignote aussi longtemps que l’appareil est branché au chargeur.

Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.

Mise en marche et arrêt (figure E)

uPour mettre l'appareil en marche, glissez le bouton marche/arrêt (1) en position 1.

uPour arrêter l'appareil, glissez le bouton marche/arrêt (1) en position 0.

Rotation du collecteur de poussière (figure F) (DV9610ECN et DV1210ECN uniquement)

L’embout peut être tourné pour atteindre les endroits les plus étroits.

uAppuyez sur le cliquet (12).

uTournez l’embout vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Force d'aspiration maximale

Pour garder la force d’aspiration maximale, les filtres doivent être nettoyés régulièrement.

Vidage et nettoyage

Vidage du bac à poussière (figure G)

uAppuyez sur les pattes de dégagement (13) et retirez le collecteur de poussière (6).

uVidez le bac à poussière.

17

Image 17
Contents DV7210ECN DV9610ECN DV1210ECN Page Page @ Warning! Read all safety Safety instructionsUsing your appliance Inspection and repairsAdditional safety instructions Assembly FeaturesEmptying and cleaning the product UseQuick clean filter fig. L DV9610ECN & DV1210ECN MaintenanceCleaning the dust bowls and filters BatteryTechnical data GuaranteeVerwendung des Geräts SicherheitshinweiseTauchen Sie das Gerät nicht in Wass- er Bestimmungsgemäße VerwendungNach dem Gebrauch Zusätzliche SicherheitshinweiseRestrisiken Akkus und LadegeräteVerwendung MerkmaleMontage Wartung Leeren und Reinigen des ProduktsDie Adresse der zuständigen Niederlassung von AkkuTechnische Daten Garantie Gardez ce manuel pour référence ultérieure Consignes de sécuritéPourraient prendre feu ’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eauConsignes de sécurité supplémentaires Vidage et nettoyage CaractéristiquesAssemblage Entretien Remplacement des filtresPréfiltre figure J DV7210ECN Nettoyage rapide du filtre figure L DV9610ECN et DV1210ECNCaractéristiques techniques BatterieGarantie Incendiarsi Istruzioni di sicurezzaIspezione e riparazioni Uso previstoUlteriori precauzioni di sicurezza Montaggio CaratteristicheUtilizzo Svuotamento e pulizia del prodottoPrefiltro fig. J DV7210ECN ManutenzioneFiltro rapido da pulire fig. L DV9610ECN e DV1210ECN Pulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei filtriDati tecnici BatteriaGaranzia Inspectie en reparaties VeiligheidsinstructiesBeoogd gebruik Vertaling van de originele instructiesNa gebruik Aanvullende veiligheidsinstructiesOverige risicos Accu’s en ladersGebruik van het gereedschap OnderdelenOnderhoud Het apparaat legen en reinigenTechnische gegevens AccuGarantie Conserve este manual para futuras consultas Instrucciones de seguridadUtilización del aparato Funcionamiento del aparatoInstrucciones de seguridad adicionales Uso CaracterísticasMontaje Mantenimiento Vaciado y limpieza del productoFicha técnica BateríaGarantía Conserve este manual para referência futura Instruções de segurançaUtilização do aparelho Não utilize este aparelho perto de águaInstruções de segurança adicionais Utilização MontagemManutenção Esvaziar e limpar o aparelhoDados técnicos BateriaGarantia Använda redskapet SäkerhetsföreskrifterAnvändningsområde Översättning av originalanvisningarnaFunktioner Ytterligare säkerhetsinstruktionerAnvändning MonteringTömma och rengöra produkten Rengöra dammbehållarna och filtren UnderhållByta filtren BatteriTekniska data GarantiBruke apparatet SikkerhetsinstruksjonerKontroll og reparasjon BruksområdeYtterligere sikkerhetsinstruksjoner Tømme og rengjøre produktet FunksjonerBruk Utskifting av filtrene VedlikeholdRengjøring av støvbeholdere og filtre Vekt Lader Tekniske dataOpbevar denne vejledning til senere brug SikkerhedsvejledningBrug af apparatet Brug ikke apparatet i nærheden af vandEfter brug Yderligere sikkerhedsvejledningerRestrisici Elektricitet og sikkerhedSamling KomponenterAnvendelse Tømning og rengøring af produktetRengøring af støvbeholdere og filtre fig. F VedligeholdelseUdskiftning af filtrene Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende BlackSpænding Laitteen käyttö TurvallisuusohjeetTarkastus ja korjaus KäyttötarkoitusLisäturvaohjeet Kokoaminen YleiskuvausKäyttö Laitteen tyhjentäminen ja puhdistaminenPikapuhdistussuodatin kuva L DV9610ECN ja DV1210ECN HuoltoPölyastioiden ja suodattimien puhdistaminen Suodattimien vaihtaminenTekniset tiedot TakuuΧρήση της συσκευής σας Οδηγίες ασφαλείαςΜη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό Ενδεδειγμένη χρήσηΠρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Φροντίστε να γίνει η επισκευήΧρήση ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση Συντήρηση Άδειασμα και καθαρισμός της συσκευήςΠροστασία του περιβάλλοντος Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγγύησηİnceleme ve onarımlar Güvenlik talimatlarıCihazın kullanılması Ek emniyet talimatları Cihazın Montajı ÖzelliklerKullanım Ürünün boşaltılması ve temizlenmesiHızlı temizlenen filtre Şek. L DV9610ECN ve DV1210ECN BakımToz haznelerinin ve filtrelerin temizlenmesi Filtrelerin değiştirilmesiTeknik veriler E16631 16 04 DV1210ECN DV9610ECNDV7210 Page Page Λ Η Ν Ι Κ Α Danmark België/BelgiqueDeutschland Ελλάδα

DV1210ECN, DV9610ECN specifications

Black & Decker has long been a trusted brand in the world of power tools and home appliances, and their handheld vacuum cleaners are no exception. Among their popular models are the Black & Decker DV1210ECN and the DV9610ECN, both designed to provide efficient cleaning solutions for a variety of household messes.

The Black & Decker DV1210ECN is a compact yet powerful handheld vacuum. One of its standout features is the 12V lithium-ion battery, which ensures consistent suction power and a longer runtime compared to traditional nickel-cadmium batteries. This model boasts a lightweight design, making it easy to maneuver around your home, whether in tight spaces or high-up areas. The cyclonic action technology helps to keep dirt and debris suspended in the air of the vacuum, allowing for a more effective clean as it prevents clogging of filters. Additionally, it features a transparent, removable dustbin, making it simple to empty and maintain.

On the other hand, the Black & Decker DV9610ECN offers even more advanced features. It also includes a high-performance 18V lithium-ion battery, delivering even greater suction power. This model is equipped with a unique Smart Charge Technology, which allows it to consume less energy and maximize battery life. Its ergonomic design provides comfort during prolonged use, while the integrated brush and crevice tool are great for cleaning in corners and along edges. The DV9610ECN also features a built-in LED charging indicator, providing users with information on battery status, and its washable filter makes it easy to maintain optimal performance over time.

Both models showcase an impressive ability to tackle various debris types, from pet hair to dust and crumbs. Their filtration systems are designed to capture fine particles, ensuring cleaner air in your home. Moreover, both vacuum cleaners have a sleek design that allows for convenient storage and easy access whenever quick clean-ups are needed.

In summary, the Black & Decker DV1210ECN and DV9610ECN are ideal choices for anyone looking for versatility and power in a handheld vacuum. With their advanced technologies and user-friendly features, these models stand out in performance and practicality for everyday cleaning tasks. Whether you choose the DV1210ECN or the DV9610ECN, you can be assured of quality and reliability that Black & Decker is known for.