Chamberlain ML700 manual Samsetning, Uppsetning

Page 20

2Nau›synleg verkfæri El

3Smáhlutir sem fylgja me›

(1)

Sexkantskrúfa (4)

(12)

Öryggisskífur (7)

(2)

Splittbolti (1)

(13)

Sexkantró (7)

(3)

Lásbolti (3)

(14)

Festihringur (3)

(4)

Vi›arskrúfur (8)

(15)

Feiti fyrir rennibraut (1)

(5)

Sjálfsnittandi skrúfur (2)

(16)

Lásró (1)

(6)

Splittboltar (2)

(17)

Snittbolti (4)

(7)

Snúra

(18)

Sexkantskrúfa (3)

(8)

Handfang

(19)

Gormur (1)

(9)

Naglaklemmur (10)

(20)

Skífa (2)

(10)

Tappi (2)

(21)

Millibolti (1)

(11)Steyputappi (6)

4Búna›urinn uppsettur

Áme›an a› veri› er a› setja saman, setja upp og stilla af er nau›synlegt a› líta af og til á myndina af full uppsettum búna›inum.

(1)

Festing

(9) Ljóshlíf

(2)

Festing fyrir sjálfvirka

(10)

Snúra og handfang fyrir

 

kapalmillihjól

 

aflæsingu

(3)

Rennivagn

(11) Boginn hur›ararmur

(4)

Rennibraut

(12)

Beinn hur›ararmur

(5)

Ke›ja/belti

(13)

Hur›arfesting og plata

(6)

Loftfesting

(14)

Veggfesting

(7)

Rafmagnskapall

(15)

Aflæsingar Rennivagn

(8)Mótor

SAMSETNING

Árí›andi! Ef flú ert me› "Canopy" fellihur› ver›ur›u vi› uppsetningu brautarinnar einnig a› fara eftir lei›beiningum fyrir uppsetningu The Chamberlain Arm™.

5Samsetning brautarinnar

Smyrji› innri hli›ar brautarinnar me› feiti (1). Leggi› brautarstykkin (2)

ásléttan flöt á›ur en flau eru sett saman. Öll brautarstykkin fjögur eru eins og skipta fleim innbyr›is. Yti› mjórri endanum (3) inn í anna› brautarstykki. Me› flví a› yta mjórri hluta stykkisins inn í næsta brautarstykki eru tvö stykki fest saman. Á vi›arbúti (5) falla bæ›i stykkin

(4) hvort inn í anna›. Fari› eins a› vi› brautarstykkin sem eftir eru.

6Uppsetning ke›junnar

Taki› ke›juna úr umbú›unum og leggi› hana á jör›ina (ekki snúa ke›junni).

Yti› pinna ke›julássins (3) gegnum ke›juhlekk (4) og gat á aftari enda rennivagnsins (5). Yti› hlífinni (2) yfir pinnana og á skorurnar. yti› klemmugorminn (1) yfir hlífina og á pinnaskorurnar flar til bá›ir pinnarnir skor›ast.

7Rennivagn og festing fyrir kapalmillihjól sett upp á brautina.

Yti› festingu fyrir kapalmillihjól (1) og innri hluta rennivagnsins (2) á aftari hluta (mótor) brautarinnar (3). Árí›andi er a› festingin fyrir kapalmillihjóli› snúi eins og synt er á myndinni. Örin á rennivagninum

(7)ver›ur a› vísa í átt a› framhli› (veggfesting) brautarinnar (4). Yti› festingunni fyrir kapalmillihjóli› í átt a› framhli› (veggfesting) brautarinnar (4). Setji› lásbolta (5) inn í gat á festingunni fyrir kapalmillihjóli› (6).

8Festing rennivagnsins á rennibrautinni

Yti› ytri hluta rennivagnsins (1) á aftari hluta (mótor) brautarinnar (2). Árí›andi er endinn me› aflæsingararminum fyrir rennivagninn (3) snúi í átt a› mótornum. Yti› ytri hluta rennivagnsins eftir brautinni flar til hann tengist innri hluta rennivagnsins.

9Mótorinn festur vi› brautina og uppsetning ke›junnar

Fjarlægi› skrúfurnar fjórar me› skinnum (1) uppi vi› mótorinn. Leggi› brautina (2) á mótorinn svo hún flúgti vi› milliboltann (3) ofan á mótornum. Leggi› ke›juna / belti› (4) yfir tannhjóli› (5). Til a› koma í veg fyrir of mikill slaki myndist á ke›junni / beltinu er kapalmillihjólinu og festingu fyrir fla› ytt a› framenda brautarinnar. Skrúfugötin á festingunni (6) eru lög› yfir skrúfugötin á mótornum svo flau passi saman. Festingarnar eru skrúfa›ar vi› mótorinn me› skrúfunum af mótornum. Skrúfi› skrúfurnar fastar. Tannhjól mótorsins ver›a a› passa nákvæmlega í ke›juna.

VARÚ‹: Noti› a›eins skrúfurnar sem eru ofan á mótornum! Ef nota›ar eru a›rar skrúfur getur fla› leitt til alvarlegra skemmda á mótornum.

10Tannhjólshlífin fest

Leggi› tannhjólshlífina (1) ofan á mótorinn (2) og festi› me› skrúfunum (3). Setji› skrúfu (4) í haldgat (5) rennivagnsins og festi› ásamt skinnu (6) og ró (7).

11Samsetning festingar og hert á ke›junni

Yti› festingunni (1) á brautina (5). Setji› skífu (3), gorm (2) og skinnu

(3)á lásboltann (4). Skrúfi› ró (6) á lásboltann me› handafli. Her›i› á rónni me› skrúflykli (7) flar til ke›jan e›a belti› rekst ekki lengur í brautina. Sjá mynd (8).

UPPSETNING

Til a› for›ast mei›sl á augum skyldi nota hlíf›argleraugu flegar unni› er í nánd vi› loft.

Aflæsi› öllum bílskúrshur›alásum sem kunna a› vera fyrir hendi e›a fjarlægi› flá eftir atvikum til a› koma í veg fyrir skemmdir á bílskúrshur›inni.

Á›ur en bílskúrshur›aopnarinn er settur upp flarf a› fjarlægja allar snúrur og flræ›i sem eru fastir í hur›inni til a› koma í veg fyrir slys ef einhver skyldi flækja sig.

Ef fla› er mögulegt er mælt me› flví a› mótorinn sé sta›settur í 2,1 m hæ› e›a hærra fyrir ofan bílskúrsgólfi›.

12Sta›setning festingar fyrir rennibrautina

Festa ver›ur rennibrautina tryggilega í hluta bílskúrsins sem hefur bur›ar›ol. Ef nau›synlegt er skal styrkja vegg e›a loft me› 40 mm flykkum planka. Ef brautin er sett rangt upp getur veri› a› öryggisinnhreyfikerfi› virki ekki rétt.

Hægt er a› festa rennibrautina anna›hvort vi› vegginn (1) yfir bílskúrshur›inni e›a í lofti› (3). Fari› eftir lei›beiningunum eftir flví sem vi› á.

Hafi› bílskúrshur›ina loka›a og merki› ló›rétta mi›línu (2) hennar. Teikni› flessa línu áfram a› veggnum fyrir ofan hur›ina.

Opni› hur›ina eins miki› og hægt er. Dragi› lárétta línu (4) 5 cm fyrir ofan hæsta punkt hur›arinnar svo nóg pláss sé fyrir efri kant hur›arinnar.

13Uppsetning veggfestingarinnar

ÁBENDING: Til a› sta›setja veggfestinguna rétt er mi›a› vi› láréttu línurnar og ló›réttu mi›línuna sem tala› var um í atri›i 12.

A. Festing vi› vegg: Mi›i› veggfestinguna (1) á ló›réttu mi›línuna (2)

svo ne›ri hluti hennar liggi á láréttu línunni (4) (me› örina í átt a› loftinu). Merki› fyrir öllum götunum (5) fyrir veggfestinguna. Bori› göt me› 4,5 mm flvermáli og festi› veggfestinguna (3) me› vi›arskrúfum.

B. Festing vi› loft: Teikni› mi›línuna (2) áfram upp í loft. Mi›i› veggfestinguna (1) á ló›réttu línuna í mi›junni allt a› 150 mm frá veggnum. Örin ver›ur a› vísa í áttina a› mótornum. Merki› fyrir öllum götunum (5) fyrir veggfestinguna. Bori› göt me› 4,5 mm flvermáli og festi› veggfestinguna (3) me› vi›arskrúfum. Ef bora› er í steypt loft skal nota steyputappana (6) sem fylgja me›.

2-IS

114A2806D-IS

Image 20
Contents 114A2806D Contents Assembly Section Installation SectionConnect Electric Power Install LightAttach Rail to Header Bracket Position the OpenerInstall Door Control Program your Opener & RemoteAdjustment Section Having a PROBLEM? Install the Protector SystemSpecial Features AccessoriesMaintenance of Your Opener Care of Your OpenerOperation of Your Opener SpecificationsGarage Door Opener Warranty Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem SideMontage Installation Montering af snor og håndgreb til manuel nødfrakobling Tilslutning til strømforsyningsnettet18 Isætning af pæren Montering af portbeslagetProgrammering af portåbneren og fjernbetjeningen Programmering af det nøgleløse adgangssystemBetjening af vægkontrolpanelet Betjening af lysetJusteringer Hvis DER ER PROBLEMER? Pleje AF Portåbneren Vedligeholdelse AF PortåbnerenBetjening AF Portåbneren Smør Slæde OG SkinnerTekniske Data Garanti for Garageportåbner›ur en flú byrjar Hur›ategundirBla›sí›a Öryggisábendingar Á›ur en flú byrjarSamsetning UppsetningBrautin fest vi› veggfestinguna 15 Sta›setningar mótorsins16 Mótorinn hengdur upp Tenging vi› rafmagnZetji› öryggisábendinguna til öryggis á veggstjórntæki› Uppsetning veggstjórntækisForritun opnarans og fjarstyringarinnar Jafnvægisstilling ER EITTHVA‹ A‹? Uppsetning Protector System29 Sérútbúna›ur Fylgibúna›urUMHIR‹A Opnarans VI‹HALD OpnaransStjórnun Opnarans TækniupplysingarSamræmisyfirlysing Yfirlysing framlei›andaFør du begynner Sikkerhetsinstrukser Før du begynnerMontasje Installasjon Montering av portfestet Montering av portarmenMontering av veggkonsollen Montering AV ÉN-DELS PorterProgrammering av åpneren og fjernkontrollen Programmering av det nøkkelløse inngangssystemetBetjening av veggkonsollen Betjening av belysningenJustering HAR DU ET PROBLEM? Stell AV Åpneren Vedlikehold AV ÅpnerenBetjening AV Åpneren Smør Løperen OG SkinneneSikkerhet Porten går nedover . Tastetrykk ogDimensjoner MottakerInnan du börjar Montering Installera lampan Montera skenan i väggfästetPositionera garageportöppnaren 16 Hänga upp garageportöppnarenFäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen Montera väggpanelenProgrammera öppnaren och fjärrkontrollen Programmera inträde utan nyckel 24 Använda väggpanelen25 Ställa in gränslägesbrytarna 26 Ställa in kraftenHAR Problem UPPSTÅTT? Montera in Protector SystemSpecialutrustning TillbehörVårda DIN Garageportöppnare Underhålla DIN GarageportöppnareManövrera Garageportöppnaren Tekniska DataLUE Ensimmäiseksi Seuraavat Turvallisuusohjeet Sivu KuvaAsennus 11 Päätykannattimen kokoonpano ja ketjun kiristys 12 Päätykannattimen kohdistaminen13 Päätykannattimen kiinnitys Kiskon kiinnitys päätykannattimeenOvikannattimen kiinnitys Ovenvarren asennusSeinäohjaimen asennus Yksiosaisten Ovien AsennusKoneiston ja kauko-ohjauksen ohjelmointi Avaimettoman käytön ohjelmointiSeinäohjaimen käyttö Valaistuksen käyttöSäätö 31 32 Varaosat Onko ONGELMIA?Tarvikkeet Koneiston Hoito Koneiston KunnossapitoAutotallin Oven Takuu Koneiston KäyttöTekniset Tiedot