Chamberlain ML700 manual Programmering af portåbneren og fjernbetjeningen, Betjening af lyset

Page 14

22 Programmering af portåbneren og fjernbetjeningen

Garageportåbneren må kun betjenes, når der er uhindret overblik over garageporten, der ikke er nogen hindringer i området og portåbneren er korrekt justeret. Ingen må gå ind og ud af garagen, når porten er i bevægelse. Børn må ikke benytte tryktasterne (såfremt disse forefindes) eller fjernbetjeningen og de bør ikke lege i nærheden af garageporten.

Modtager og fjernbetjening til garageportåbneren er programmeret med den samme kode. Hvis du anskaffer dig yderligere fjernbetjeningstilbehø r, skal garageportåbneren programmeres således, at den svarer til den nye fjernbetjeningskode.

Programmering af modtageren med yderligere fjernbetjeningskoder ved hjælp af den orangefarvede ”LEARN”- tast:

1.Tryk på den orangefarvede ”LEARN”-tast på portåbneren og slip den igen. ”LEARN”-indikeringen lyser konstant i 30 sekunder (1)

2.Hold tryktasten på den fjernbetjening, som du fremover vil benytte til garageporten, indtrykket i 30 sekunder (2).

3.Slip tryktasten, så snart portåbnerlyset blinker. Koden er nu indprogrammeret. Hvis der ikke er isat nogen pære, hø res der 2 kliklyde (3).

Programmering med multifunktions-vægkontrolpanelet:

1.Hold tryktasten på den fjernbetjening, som du fremover vil benytte til garageporten, indtrykket (4).

2.Samtidig holdes ”LIGHT”-tasten på multifunktions- vægkontrolpanelet indtrykket (5).

3.Hold fortsat de 2 taster indtrykket og tryk samtidig på den store tryktast på multifunktions-vægkontrolpanelet (alle 3 taster er nu indtrykket) (6).

4.Så snart portåbnerlyset blinker, slippes alle taster. Koden er nu indprogrammeret. Hvis der ikke er isat nogen pære, hø res der 2 kliklyde (7).

Nu fungerer portåbneren, hvis der trykkes på tryktasten på fjernbetjeningen. Hvis du slipper tryktasten på fjernbetjeningen, inden portåbnerlyset begynder at blinke, indprogrammeres koden ikke i portåbneren.

Sletning af alle fjernbetjeningskoder

For at deaktivere alle uø nskede koder, er det nø dvendigt fø rst at slette alle koder: Den orangefarvede ”LEARN”-tast på portåbneren holdes indtrykket, indtil den belyste ”LEARN”-indikering slukker (ca. 6 sekunder). Herefter er alle tidligere indlæste koder slettet. Hver fjernbetjening, der ø nskes benyttet, og hvert nø glelø st adgangssystem skal indprogrammeres på ny.

3-kanal-fjernbetjening:

Hvis denne fjernbetjening medfø lger ved leveringen af garageportåbneren, er den store tast allerede fra fabrikken programmeret til betjening af porten. Yderligere tryktaster på ’Rolling Code’ 3-kanal-fjernbetjeninger eller på mini-fjernbetjeninger kan programmeres til denne eller andre ’Rolling Code’-garageportåbnere.

23 Programmering af det nøgleløse adgangssystem

Garageportåbneren må kun betjenes, når der er uhindret overblik over garageporten, der ikke er nogen hindringer i området og portåbneren er korrekt justeret. Ingen må gå ind og ud af garagen, når porten er i bevægelse. Børn må ikke benytte tryktasterne eller fjernbetjeningen og de bør ikke lege i nærheden af garageporten.

OBS! Dit nye nøgleløse adgangssystem skal programmeres til betjening af garageportåbneren.

Programmering af modtageren med yderligere

 

fjernbetjeningskoder ved hjælp af den orangefarvede ”LEARN”-

DK-5

tast:

 

1. Tryk på den orangefarvede ”LEARN”-tast (1) på portåbneren og slip

 

den igen. ”LEARN”-indikeringen lyser konstant i 30 sekunder.

 

2. Indtast inden 30 sekunder på tastaturet (2) en firecifret personlig

 

identifikationskode (PIN) efter dit eget valg; hold så ”ENTER”-tasten

 

indtrykket.

 

3. Slip tryktasten, så snart portåbnerlyset blinker (3). Koden er nu

 

indprogrammeret. Hvis der ikke er isat nogen pære, hø res der 2

 

kliklyde.

 

OBS! Denne programmering skal udføres af 2 personer, hvis det

 

nøgleløse adgangssystem allerede er monteret uden for garagen.

 

Programmering med multifunktions-vægkontrolpanelet:

 

1.Indtast på tastaturet en firecifret personlig identifikationskode (PIN) efter dit eget valg og tryk så på ”ENTER”-tasten og hold den indtrykket.

2.Hold fortsat ”ENTER”-tasten indtrykket og tryk nu samtidig på ”LIGHT”-tastenmultifunktions-vægkontrolpanelet og hold den indtrykket.

3.Hold fortsat ”ENTER”-tasten og ”LIGHT”-tasten indtrykket og tryk nu samtidig på den store tryktast på multifunktions-vægkontrolpanelet (alle 3 taster er nu indtrykket).

4.Så snart portåbnerlyset blinker, slippes alle taster. Koden er nu indprogrammeret. Hvis der ikke er isat nogen pære, hø res der 2 kliklyde..

24 Betjening af vægkontrolpanelet

MULTIFUNKTIONS-VÆGKONTROLPANEL

Porten åbnes resp. lukkes ved at trykke på den store tryktast (1) én gang. For at standse porten under bevægelse trykkes der én gang til på tasten.

Betjening af lyset

Tryk på tasten (2) med påskriften ”LIGHT” for at tænde eller slukke lyset i portåbneren. Hvis der trykkes på denne tast, medens porten kø rer, virker denne tast ikke på portåbnerlyset. Tænd derfor fø rst for lyset og aktiver derefter portåbneren, så vil lyset være tændt i ca. 2 1/2 minut. Tryk én gang til på tasten, hvis lyset ø nsket slukket tidligere.

Spærrefunktion

Med spærrefunktionen kan betjeningen af porten med fjernbetjeninger (håndsendere) spærres. Porten kan dog fortsat betjenes fra vægkontrolpanelet, den eksterne nø dudlø ser og betjeningsfunktioner til det nø glelø se adgangssystem.

Til aktivering af spærren holdes tasten (3) med påskriften ”LOCK” indtrykket i 2 sekunder. Sålænge spærrefunktionen er aktiveret, blinker lyset i den store tryktast.

Til deaktivering af spærren holdes ”LOCK”-tasten igen indtrykket i 2 sekunder. Lyset i den store tryktast holder op med at blinke. Spærren deaktiveres endvidere altid, når ”LEARN”-tasten på portåbneren er aktiveret.

114A2806D-DK

Image 14
Contents 114A2806D Contents Assembly Section Installation SectionAttach Rail to Header Bracket Connect Electric PowerInstall Light Position the OpenerInstall Door Control Program your Opener & RemoteAdjustment Section Special Features Having a PROBLEM?Install the Protector System AccessoriesMaintenance of Your Opener Care of Your OpenerOperation of Your Opener SpecificationsGarage Door Opener Warranty Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem SideMontage Installation 18 Isætning af pæren Montering af snor og håndgreb til manuel nødfrakoblingTilslutning til strømforsyningsnettet Montering af portbeslagetBetjening af vægkontrolpanelet Programmering af portåbneren og fjernbetjeningenProgrammering af det nøgleløse adgangssystem Betjening af lysetJusteringer Hvis DER ER PROBLEMER? Betjening AF Portåbneren Pleje AF PortåbnerenVedligeholdelse AF Portåbneren Smør Slæde OG SkinnerTekniske Data Garanti for GarageportåbnerBla›sí›a ›ur en flú byrjarHur›ategundir Öryggisábendingar Á›ur en flú byrjarSamsetning Uppsetning16 Mótorinn hengdur upp Brautin fest vi› veggfestinguna15 Sta›setningar mótorsins Tenging vi› rafmagnZetji› öryggisábendinguna til öryggis á veggstjórntæki› Uppsetning veggstjórntækisForritun opnarans og fjarstyringarinnar Jafnvægisstilling 29 Sérútbúna›ur ER EITTHVA‹ A‹?Uppsetning Protector System Fylgibúna›urUMHIR‹A Opnarans VI‹HALD OpnaransSamræmisyfirlysing Stjórnun OpnaransTækniupplysingar Yfirlysing framlei›andaFør du begynner Sikkerhetsinstrukser Før du begynnerMontasje Installasjon Montering av veggkonsollen Montering av portfestetMontering av portarmen Montering AV ÉN-DELS PorterBetjening av veggkonsollen Programmering av åpneren og fjernkontrollenProgrammering av det nøkkelløse inngangssystemet Betjening av belysningenJustering HAR DU ET PROBLEM? Betjening AV Åpneren Stell AV ÅpnerenVedlikehold AV Åpneren Smør Løperen OG SkinneneDimensjoner SikkerhetPorten går nedover . Tastetrykk og MottakerInnan du börjar Montering Positionera garageportöppnaren Installera lampanMontera skenan i väggfästet 16 Hänga upp garageportöppnarenFäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen Montera väggpanelenProgrammera öppnaren och fjärrkontrollen 25 Ställa in gränslägesbrytarna Programmera inträde utan nyckel24 Använda väggpanelen 26 Ställa in kraftenSpecialutrustning HAR Problem UPPSTÅTT?Montera in Protector System TillbehörVårda DIN Garageportöppnare Underhålla DIN GarageportöppnareManövrera Garageportöppnaren Tekniska DataLUE Ensimmäiseksi Seuraavat Turvallisuusohjeet Sivu KuvaAsennus 13 Päätykannattimen kiinnitys 11 Päätykannattimen kokoonpano ja ketjun kiristys12 Päätykannattimen kohdistaminen Kiskon kiinnitys päätykannattimeenSeinäohjaimen asennus Ovikannattimen kiinnitysOvenvarren asennus Yksiosaisten Ovien AsennusSeinäohjaimen käyttö Koneiston ja kauko-ohjauksen ohjelmointiAvaimettoman käytön ohjelmointi Valaistuksen käyttöSäätö 31 32 Varaosat Onko ONGELMIA?Tarvikkeet Koneiston Hoito Koneiston KunnossapitoAutotallin Oven Takuu Koneiston KäyttöTekniset Tiedot