Chamberlain ML700 manual Koneiston Käyttö, Tekniset Tiedot, Autotallin Oven Takuu

Page 52

KONEISTON KÄYTTÖ

Voit aktivoida koneiston jollakin seuraavista tavoista:

Seinäohjain. Paina painiketta ja pidä painettuna, kunnes ovi alkaa liikkua.

Avainkytkin tai avaimeton käyttö (jos olet asentanut jommankumman näistä lisävarusteista).

Kauko-ohjain.Paina nappia ja pidä painettuna, kunnes ovi alkaa liikkua.

Oven avaaminen käsin:

Oven tulee olla täysin kiinni, jos mahdollista. Heikkojen tai murtuneiden jousien vuoksi ovi voi mennä nopeasti kiinni. Tämä voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja.

Ovi voidaan avata käsin vetämällä vapautinkahvasta alas- ja taaksepäin (koneiston suuntaan). Vedä vapautinkahvaa suoraan alaspäin kytkeäksesi oven uudelleen koneistoon.

Älä käytä käsivapautinkahvaa oven avaamiseen tai sulkemiseen.

Kun koneistoa käytetään kauko-ohjaimella tai valaistulla

seinäpainikkeella,...

1.ovi sulkeutuu, jos se on auki, ja aukeaa, jos se on kiinni.

2.ovi pysähtyy, kun se on sulkeutumassa.

3.ovi pysähtyy, kun se on aukeamassa (ja jättää riittävästi tilaa pienille kotieläimille tai ilmanvaihtoa varten).

4.ovi liikkuu vastakkaiseen suuntaan, jos se on pysäytetty avaamisen tai sulkemisen aikana.

5.ovi avautuu, jos se osuu esteeseen sulkemisen aikana.

6.ovi kää ntyy ja pysähtyy, jos se osuu esteeseen aukeamisen aikana.

7.Lisävarusteena toimitettava Protector System perustuu näkymättömää n säteeseen. Jos säde katkeaa esteen vuoksi oven ollessa sulkeutumassa, ovi avautuu uudelleen. Kun ovi on auki, järjestelmä estää sitä sulkeutumasta. JÄ RJESTELMÄÄ SUOSITELLAAN EHDOTTOMASTI AUTOTALLIN OMISTAJILLE, JOILLA ON PIENIÄ LAPSIA.

Anna koneiston jää htyä aina 15 minuuttia, kun sitä on käytetty viisi kertaa aivan peräkkäin.

Koneiston valo syttyy automaattisesti: 1. kun koneisto liitetää n ensimmäisen kerran verkkovirtaan; 2. sähkökatkon jälkeen; 3. Koneistoa käytettäessä.

Valo sammuu automaattisesti n. 2 1/2 minuutin kuluttua. Hehkulamppu ei saa olla voimakkaampi kuin 24V / 21W.

AUTOTALLIN OVEN TAKUU

Chamberlain GmbH takaa tämän tuotteen ensimmäiselle ostajalle (700ML), että tuote on vapaa teko- ja/tai materiaalivirheista 24 kk (2 vuoden) ostopäivästä lähtien. Moottorin taataan olevan vapaa teko- ja materiaalivirheistä: 36 kuukauden (3 vuoden) aikana ostopäivästä. Vastaanottaessaan tämän tuotteen, ensimmäinen vähittäisostaja on velvoitettu tarkistamaan tämän tuotteen näkyvien vikojen kannalta.

Ehdot: Tämä takuu on ainoa ostajalle saatavissa oleva oikeuskeino mistään vahingoista, jotka liittyvät tai aiheutuvat viallisesta osasta ja/tai tuotteesta. Takuu on ehdottomasti rajoitettu tämän tuotteen viallisiksi havaittujen osien vaihtamiseen uusiin tai korjaukseen.

Tämä takuu ei kata ei valmistusviasta johtuvaa vahinkoa, joka on aiheutunut kohtuuttomasta käytöstä, mukaan luettuna käyttö, joka ei ole ollut täysin Chamberlain asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaista; tai mistä tahansa tuotteen sovelluksista tai muutoksista, eikä yksikön osiinpurkamisesta tai uudelleenasentamisesta johtuneista työkustannuksista tai paristojen vaihtoa.

Takuu ei kata vahinkoa, joka ei johdu vioista, vaan kohtuuttomasta käytöstä (mukaan luettuna käyttö, joka ei ole ollut täysin Chamberlain asennus-, käyttö ja hoito-ohjeiden mukainen; tarpeellisen huollon laiminlyönti tai jos tuotteeseen on tehty muutoksia), työkustannuksia, jotka johtuvat hajottamisesta tai korjatun tai vaihdettavan yksikön asentamisesta. Vialliset osat korjataan tai vaihdetaan uusiin tehtaalla uudistettuihin osiin Chamberlain harkinnan mukaisesti.

Jos tuote näyttää olevan viallinen takuun aikana, ota yhteys alkuperäiseen ostoliikkeeseen.

Tämä takuu ei vaikuta ostajan laillisiin vallitseviin oikeuksiin maan lakia sovellettaessa, ei myöskään ostajan oikeuksiin jälleenmyyjään nähden heidän välisessä myynti/ostosopimuksessa. Ellei ole olemassa sovellettavaa kansallista tai EY- lainsäädäntöä, tämä takuu on ostajan ainoa yksinomainen oikeuskeino, eivätkä Chamberlain tai sen kanssa yhteistyössä olevat yhtiöt tai edustajat, ole vastuuvelvollisia mistään tämän tuotteen yhteydessä annetuista suorista tai epäsuorista takuista ja satunnaisista tai seurannaisvahingoista.

Kukaan edustaja tai muu henkilö ei ole Chamberlain valtuuttama omaksumaan mitään muuta vastuuta tämän tuotteen myynnin yhteydessä.

TEKNISET TIEDOT

Tulojännite

230-240 VAC, 50Hz

Suurin vetovoima

700N

Teho

115W

Valmiustilan nimellisteho

 

230V jännitteellä

5,5W

Normaali

 

vää ntömomentti

7Nm

 

Moottori

Moottorityyppi

Kestovoideltu DC-vaihteistomoottori

 

Käyttömekanismi

Käyttö

Ketju kaksiosaisella teräskiskoilla olevalla

 

virroittimella.

Oven liikkeen pituus

Sää dettävissä 2,3m saakka

Nopeus

127–178 mm sekunnissa

Valaistus

Pää llä, kun koneisto aktivoidaan, sammuu

 

2,5 minuutin kuluttua koneiston

 

pysähtymisestä

Ovenvarsi

Sää dettävä ovivarsi. Vetoköysi virroittimen

 

vapauttamiseksi.

 

Turvallisuus

Henkilökohtainen

 

turvallisuus

Painikkeen painallus ja automaattinen

 

suunnanvaihto alas-liikkeen aikana.

 

Painikkeen painallus ja automaattinen

 

pysäytys alas-liikkeen aikana.

Elektroninen

Automaattinen voiman oppiminen

Sähköinen

Muuntajan ylikuormitussuoja ja

 

seinäohjaimen pienjännitejohdotus.

Raja-arvojen sää tö

Kierrosluvun ja oven aseman optinen

 

tunnistus.

Raja-arvojen sää tö

Elektroninen, puoli- ja täysautomaattinen.

Käynnistysvirtapiiri

Seinäohjaimen pienjännitepiiri.

 

Mitat

Pituus (kaikkiaan)

3,2m

Vaadittava

 

etäisyys katosta

30mm

Riippuva paino

14,5kg

 

Vastaanotin

Muistirekistereitä

12

Käyttötaajuus

433,92MHz

HUOMAUTUS: Chamberlain suosittelee ehdottomasti ”The Protector

Va a t i m u s t e n m u k a i s u u s v a k u u t u s

Allekirjoittaneet vakuuttavat, että kuvattu laite ja kaikki lisävarusteet täyttävät jäljempänä mainitut direktiivit ja standardit.

Malli #:

ML700

89/336/EEC

73/23/EEC

1999/5/EC

EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), ja EN60335-2-95 (2000)

Va l m i s t a j a n i l m o i t u s

Autotallin oven yhteydessä käytettävän ovikoneiston asennus ja huolto on suoritettava valmistajan ohjeiden mukaisesti konedirektiivin 89/392/ETY mää räysten noudattamiseksi.

B. P. Kelkhoff

Manager, Regulatory Affairs

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.

845 Larch Ave.

Elmhurst, IL 60126

USA

May, 2004

9-SF

114A2806D-SF

© 2005, Chamberlain GmbH

Image 52
Contents 114A2806D Contents Assembly Section Installation SectionConnect Electric Power Install LightAttach Rail to Header Bracket Position the OpenerInstall Door Control Program your Opener & RemoteAdjustment Section Having a PROBLEM? Install the Protector SystemSpecial Features AccessoriesMaintenance of Your Opener Care of Your OpenerGarage Door Opener Warranty SpecificationsOperation of Your Opener Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem SideMontage Installation Montering af snor og håndgreb til manuel nødfrakobling Tilslutning til strømforsyningsnettet18 Isætning af pæren Montering af portbeslagetProgrammering af portåbneren og fjernbetjeningen Programmering af det nøgleløse adgangssystemBetjening af vægkontrolpanelet Betjening af lysetJusteringer Hvis DER ER PROBLEMER? Pleje AF Portåbneren Vedligeholdelse AF PortåbnerenBetjening AF Portåbneren Smør Slæde OG SkinnerTekniske Data Garanti for Garageportåbner›ur en flú byrjar Hur›ategundirBla›sí›a Öryggisábendingar Á›ur en flú byrjarSamsetning UppsetningBrautin fest vi› veggfestinguna 15 Sta›setningar mótorsins16 Mótorinn hengdur upp Tenging vi› rafmagnForritun opnarans og fjarstyringarinnar Uppsetning veggstjórntækisZetji› öryggisábendinguna til öryggis á veggstjórntæki› Jafnvægisstilling ER EITTHVA‹ A‹? Uppsetning Protector System29 Sérútbúna›ur Fylgibúna›urUMHIR‹A Opnarans VI‹HALD OpnaransStjórnun Opnarans TækniupplysingarSamræmisyfirlysing Yfirlysing framlei›andaFør du begynner Sikkerhetsinstrukser Før du begynnerMontasje Installasjon Montering av portfestet Montering av portarmenMontering av veggkonsollen Montering AV ÉN-DELS PorterProgrammering av åpneren og fjernkontrollen Programmering av det nøkkelløse inngangssystemetBetjening av veggkonsollen Betjening av belysningenJustering HAR DU ET PROBLEM? Stell AV Åpneren Vedlikehold AV ÅpnerenBetjening AV Åpneren Smør Løperen OG SkinneneSikkerhet Porten går nedover . Tastetrykk ogDimensjoner MottakerInnan du börjar Montering Installera lampan Montera skenan i väggfästetPositionera garageportöppnaren 16 Hänga upp garageportöppnarenProgrammera öppnaren och fjärrkontrollen Montera väggpanelenFäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen Programmera inträde utan nyckel 24 Använda väggpanelen25 Ställa in gränslägesbrytarna 26 Ställa in kraftenHAR Problem UPPSTÅTT? Montera in Protector SystemSpecialutrustning TillbehörVårda DIN Garageportöppnare Underhålla DIN GarageportöppnareManövrera Garageportöppnaren Tekniska DataLUE Ensimmäiseksi Seuraavat Turvallisuusohjeet Sivu KuvaAsennus 11 Päätykannattimen kokoonpano ja ketjun kiristys 12 Päätykannattimen kohdistaminen13 Päätykannattimen kiinnitys Kiskon kiinnitys päätykannattimeenOvikannattimen kiinnitys Ovenvarren asennusSeinäohjaimen asennus Yksiosaisten Ovien AsennusKoneiston ja kauko-ohjauksen ohjelmointi Avaimettoman käytön ohjelmointiSeinäohjaimen käyttö Valaistuksen käyttöSäätö Tarvikkeet Onko ONGELMIA?31 32 Varaosat Koneiston Hoito Koneiston KunnossapitoTekniset Tiedot Koneiston KäyttöAutotallin Oven Takuu