Black & Decker BDH1850SM instruction manual Utilisation de l’appareil, Après usage

Page 14

Bien lire tout le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

L’utilisation prévue est décrite dans le présent mode d’emploi. L’utilisation de tout accessoire ou pièce ou encore toute opération réalisée avec cet appareil autre que celles recommandées dans le présent mode d’emploi peut présenter un risque de blessures corporelles.

Conserver ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.

Utilisation de l’appareil

• Ne pas diriger la vapeur vers les gens, les animaux, des appareils électriques ou des prises de courant.

• Ne pas exposer à la pluie.

• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance. Tenir les enfants à l’écart de l’appareil lorsqu’il fonctionne.

• Ne pas laisser l’appareil branché à une prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

• Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

• Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées.

• Ne pas tirer sur le cordon ni transporter l’outil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords tranchants, ni l’exposer à des surfaces chauffées.

• Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé rempli de vapeur émanant de diluant pour peintures à l’huile, de certaines substances de traitement antimites, de poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

• Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des planchers polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres tissus délicats sensibles à la vapeur.

• Ne pas utiliser sur du bois non scellé ou des planchers lamellés non scellés, car l’humidité provenant de la vapeur pourrait causer des dommages. En outre, sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester un endroit isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. Nous recommandons également de consulter le mode d’emploi et d’entretien fourni par le fabricant de planchers.

• Ne jamais verser de produits de détartrage ou de produits aromatiques, alcoolisés ou détersifs dans le balai à vapeur, car cela peut l’endommager ou le rendre non sécuritaire à l’utilisation.

• Si le disjoncteur s’active durant l’utilisation de la fonction vapeur, cesser d’utiliser le produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle. (Attention au risque de décharge électrique.)

• L’appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter l’endroit utilisé. Cela signifie que la tête à vapeur et les tampons nettoyants deviennent très chauds durant l’utilisation.

MISE EN GARDE : Toujours porter des chaussures adéquates à l’utilisation du balai à vapeur et au changement des accessoires de l’appareil. Ne pas porter des

pantoufles ou des chaussures à bout ouvert.

Le couvercle peut devenir chaud durant l’utilisation de l’appareil.

De la vapeur peut s’échapper de l’appareil durant son utilisation.

Être prudent au moment d’utiliser cet appareil. NE PAS toucher les pièces qui peuvent devenir chaudes durant l’utilisation de l’appareil.

Éteindre l’appareil et remettre la poignée à la verticale avant d’enlever le bouchon du réservoir d’eau.

Après usage

• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant de le nettoyer.

• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il doit être rangé dans un endroit sec.

• Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

14

Image 14
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Intended use Using your applianceSafety instructions Residual risks Safety of othersInspection and repairs After useMini pivot mop Fresh Scent tabAttaching the handle Fig. B Attaching the handheld steam cleaner Fig. DRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the steam head Fig. CAttaching the carpet glider Fig. H Attaching a cleaning pad Fig. FRemoving a cleaning pad Fig. G Removing the carpet gliderRemoving other accessories From the hose Hand-held steaM cleaner AttachmentsAttaching other accessories to the hose Fig. L Switching on/off Fig. NSteam Burst button Steam Mop cleaningSmartSelectTM Dial Fig. O General USEHand-held steam cleaning Fig P Carpet refreshingAccessories Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads TroubleshootingService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Utilisation Prévue Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches PolariséesUtilisation de l’appareil Après usageRisques résiduels Inspection et réparationsSécurité d’autrui Description fonctionnelleAssemblage Fixation de la poignée Fig. BFixation de la tête à vapeur Fig. C Fixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. FFixation DU Patin a Tapis Fig. H Accessoires DE Balai a VapeurIntroduction DU Parfum fig Depose DU Patin a TapisDU Tuyau Installation D’AUTRESAccessoires AU Tuyau fig. L Retrait DU TuyauConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Cadran Smart SelectMCBouton DE JET DE Vapeur Fig. O Rafraichir LES Tapis Nettoyage a LA VapeurNettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. P Éteindre l’appareil Apres Usage Fig. QEntretien ET Nettoyage Du balai à vapeur de manière sécuritaireEntretien DES Tampons Nettoyants AccessoiresProblème Cause possible Solution possible DépannageInformation sur les réparations Blackanddecker.comTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco USO Previsto Instrucciones de seguridadUso del artefacto Después del usoRiesgos residuales Inspección y reparacionesSeguridad de los demás Descripción de las funcionesConexión del mango Fig. B AccesoriosEnsamblaje Conexión del cabezal de vapor Fig. C Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. EExtracción DEL Deslizador Para Alfombras Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Apagado cuando no esté en usoExtracción DE Otros Accesorios DE LA Manguera Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Extracción DE LA Manguera FIG. LDial SmartSelectTM OperaciónEncendido Y Apagado FIG. N USO General Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OConsejos Para UN USO Óptimo Limpieza CON VaporDespués del uso Fig. Q Limpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. PRenovación DE Alfombras Cuidado de las almohadillas de limpieza Problema Causa posible Solución posibleMantenimiento Y Limpieza Solamente para Propósitos de México El trapeador no produce vaporAgua dura Page Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.