Black & Decker BDH1850SM Introduction DU Parfum fig, Fixation DU Patin a Tapis Fig. H

Page 18

RETRAIT D’UN TAMPON NETTOYANT - Fig. G

MISE EN GARDE : Toujours porter des chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur. Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert.

• Remettre la poignée (4) à la verticale, puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position « ARRÊT ».

• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7) et le laisser refroidir (environ cinq minutes).

• Mettre la partie avant de la chaussure sur la languette de dégagement (14) du tampon nettoyant et l’enfoncer fermement.

• Soulever le balai à vapeur du tampon nettoyant. AVIS : Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos, la poignée étant à la verticale lorsque l’appareil est immobile et s’assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.

FIXATION DU PATIN A TAPIS – Fig. H

• Mettre le patin à tapis sur le sol.

• Appliquer une légère pression sur le balai à vapeur, avec le tampon nettoyant en place, contre le patin à tapis (8) de manière à ce qu’un déclic se fasse entendre.

AVIS : Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la poignée (4) à la verticale, lorsque l’appareil est immobile. S’assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.

INTRODUCTION DU PARFUM - fig. I

Remettre la poignée (4) à la verticale, puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position « ARRÊT ». Laisser refroidir le balai à vapeur (environ cinq minutes).

• Faire glisser le bouton de dégagement de la porte de parfum frais (9) pour ouvrir la porte.

• Insérer la tablette de parfum frais dans la poche (29) comme le montre la figure I2.

• Fermer la porte (30) en appuyant fermement dessus de manière à entendre un déclic.

AVIS : Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la poignée (4) étant à la verticale lorsque l’appareil est immobile. S’assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.

DEPOSE DU PATIN A TAPIS

MISE EN GARDE : Toujours porter des chaussures adéquates au moment de changer le patin à tapis du balai à vapeur. Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert.

• Remettre la poignée à la verticale, puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position « ARRÊT ».

• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos et le laisser refroidir (environ cinq minutes).

• Mettre la partie avant de la chaussure sur la languette de dégagement (15) du patin à tapis et l’enfoncer fermement.

• Soulever le balai à vapeur du patin à tapis.

AVIS : Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos, la poignée à la verticale, lorsque l’appareil est immobile. S’assurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.

G

H

I1

I2

29

30

9

 

 

 

J

17

 

 

18

 

17

16

 

K

 

joint d'étanchéité

ACCESSOIRES DE BALAI A VAPEUR

AVIS : Retirer le balai à vapeur portatif du corps du balai à vapeur.

FIXATION DU TUYAU OU DE LA TUYÈRE RÉGLABLE – fig. K

18

Image 18
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Using your appliance Safety instructionsIntended use Residual risks Safety of othersInspection and repairs After useMini pivot mop Fresh Scent tabAttaching the handle Fig. B Attaching the handheld steam cleaner Fig. DRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the steam head Fig. CAttaching the carpet glider Fig. H Attaching a cleaning pad Fig. FRemoving a cleaning pad Fig. G Removing the carpet gliderRemoving other accessories From the hose Hand-held steaM cleaner AttachmentsAttaching other accessories to the hose Fig. L Switching on/off Fig. NSteam Burst button Steam Mop cleaningSmartSelectTM Dial Fig. O General USEHand-held steam cleaning Fig P Carpet refreshingAccessories Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads TroubleshootingService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Utilisation Prévue Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches PolariséesUtilisation de l’appareil Après usageRisques résiduels Inspection et réparationsSécurité d’autrui Description fonctionnelleAssemblage Fixation de la poignée Fig. BFixation de la tête à vapeur Fig. C Fixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. FFixation DU Patin a Tapis Fig. H Accessoires DE Balai a VapeurIntroduction DU Parfum fig Depose DU Patin a TapisDU Tuyau Installation D’AUTRESAccessoires AU Tuyau fig. L Retrait DU TuyauCadran Smart SelectMC Bouton DE JET DE Vapeur Fig. OConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Nettoyage a LA Vapeur Nettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. PRafraichir LES Tapis Éteindre l’appareil Apres Usage Fig. QEntretien ET Nettoyage Du balai à vapeur de manière sécuritaireEntretien DES Tampons Nettoyants AccessoiresProblème Cause possible Solution possible DépannageInformation sur les réparations Blackanddecker.comTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco USO Previsto Instrucciones de seguridadUso del artefacto Después del usoRiesgos residuales Inspección y reparacionesSeguridad de los demás Descripción de las funcionesAccesorios EnsamblajeConexión del mango Fig. B Conexión del cabezal de vapor Fig. C Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. EExtracción DEL Deslizador Para Alfombras Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Apagado cuando no esté en usoExtracción DE Otros Accesorios DE LA Manguera Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Extracción DE LA Manguera FIG. LOperación Encendido Y Apagado FIG. NDial SmartSelectTM USO General Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OConsejos Para UN USO Óptimo Limpieza CON VaporLimpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. P Renovación DE AlfombrasDespués del uso Fig. Q Problema Causa posible Solución posible Mantenimiento Y LimpiezaCuidado de las almohadillas de limpieza El trapeador no produce vapor Agua duraSolamente para Propósitos de México Page Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.