Black & Decker BDH1850SM Installation D’AUTRES, Accessoires AU Tuyau fig. L, DU Tuyau

Page 19

•MEnfoncer les attaches (17) des deux côtés du tuyau (16).

• Aligner les deux saillies sur la bride intérieure du tuyau ou de la tuyère sur les deux fentes qui se trouvent près de la tuyère à vapeur sur l’accessoire de balai à vapeur portatif ou le tuyau.

• Appuyer fermement le tuyau ou la tuyère réglable contre la tuyère à vapeur (18) sur l’accessoire de balai à vapeur portatif ou le tuyau de façon à bien l’enfoncer et relâcher les attaches.

 

AVERTISSEMENT : Inspecter le joint d’étanchéité sur la tuyère à vapeur du

tuyau et de l’accessoire de balai à vapeur portatif avant chaque utilisation (figure J). Si le

joint d’étanchéité est manquant ou endommagé, contacter l’agent de réparation autorisé

le plus proche. Ne pas utiliser l’appareil.

 

 

MISE EN GARDE : S’assurer que le tuyau, la

L

tuyère réglable ou les deux sont attachés solidement

avant d’utiliser l’accessoire de balai à vapeur portatif.

 

INSTALLATION D’AUTRES

19

ACCESSOIRES AU TUYAU – fig. L

 

Pour les autres accessoires que la tuyère réglable,

 

 

aligner les pattes (19) du tuyau avec les encoches

 

sur l’accessoire.

 

Enfoncer l’accessoire sur le tuyau et tourner dans

 

 

le sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire soit bien

 

 

enfoncé et s’enclenche en place.

 

DÉMONTAGE DES AUTRES ACCESSOIRES

 

DU TUYAU

 

Pour les autres accessoires que la tuyère réglable, tourner l’accessoire dans le sens

antihoraire, puis le séparer du tuyau.

 

RETRAIT DU TUYAU

 

• Enfoncer les attaches des deux côtés du tuyau et

 

séparer de la buse à vapeur.

M

REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU - Fig. M

La durée de vie du balai à vapeur est prolongée par un

 

système contre l’entartrage.

 

AVIS : Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet.

22

AVIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est

recommandé d’utiliser de l’eau désionisée.

 

 

AVERTISSEMENT : Ne pas trop remplir le

21

réservoir. Remplir le réservoir avec le pot fourni (22) et

 

ne pas remplir le pot au-delà du repère maximal indiqué.

3

S’assurer que l’appareil est éteint et que le cordon

 

est débranché de l’alimentation.

 

Mettre le balai à vapeur (7) en position verticale.

 

Ouvrir le capuchon de remplissage (21) en tirant vers le bas.

Remplir le pot fourni (22) d’eau jusqu’au repère maximal, puis utiliser le pot pour remplir

 

le réservoir d’eau (3).

 

• Fermer le capuchon de remplissage (18).

AVIS : Toujours vider le réservoir d’eau après l’avoir utilisé.

FONCTIONNEMENT

ALLUMER ET ETEINDRE L’APPAREIL - Fig. N

MISE EN GARDE : UTILISATION POUR LE PLANCHER SEULEMENT; NE PAS UTILISER L’APPAREIL A L’ENVERS.

AVIS : Lorsque le balai à vapeur est allumé pour la première fois, le témoin du réservoir d’eau passe au rouge. Lorsque le balai à vapeur est prêt à être utilisé, le témoin du réservoir passe au bleu. Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe.

• Pour allumer l’appareil, enfoncer le bouton MARCHE/ARRÊT (1).

N

19

Image 19
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Safety instructions Using your applianceIntended use After use Safety of othersInspection and repairs Residual risksFresh Scent tab Mini pivot mopAttaching the steam head Fig. C Attaching the handheld steam cleaner Fig. DRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the handle Fig. BRemoving the carpet glider Attaching a cleaning pad Fig. FRemoving a cleaning pad Fig. G Attaching the carpet glider Fig. HSwitching on/off Fig. N Hand-held steaM cleaner AttachmentsAttaching other accessories to the hose Fig. L Removing other accessories From the hoseGeneral USE Steam Mop cleaningSmartSelectTM Dial Fig. O Steam Burst buttonCarpet refreshing Hand-held steam cleaning Fig PTroubleshooting Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads AccessoriesService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Utilisation PrévueAprès usage Utilisation de l’appareilDescription fonctionnelle Inspection et réparationsSécurité d’autrui Risques résiduelsFixation de la poignée Fig. B AssemblageFixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. F Fixation de la tête à vapeur Fig. CDepose DU Patin a Tapis Accessoires DE Balai a VapeurIntroduction DU Parfum fig Fixation DU Patin a Tapis Fig. HRetrait DU Tuyau Installation D’AUTRESAccessoires AU Tuyau fig. L DU TuyauBouton DE JET DE Vapeur Fig. O Cadran Smart SelectMCConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Nettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. P Nettoyage a LA VapeurRafraichir LES Tapis Du balai à vapeur de manière sécuritaire Apres Usage Fig. QEntretien ET Nettoyage Éteindre l’appareilDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible Entretien DES Tampons NettoyantsBlackanddecker.com Information sur les réparationsTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco Instrucciones de seguridad USO PrevistoDespués del uso Uso del artefactoDescripción de las funciones Inspección y reparacionesSeguridad de los demás Riesgos residualesEnsamblaje AccesoriosConexión del mango Fig. B Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. E Conexión del cabezal de vapor Fig. CApagado cuando no esté en uso Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Extracción DEL Deslizador Para AlfombrasExtracción DE LA Manguera FIG. L Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Extracción DE Otros Accesorios DE LA MangueraEncendido Y Apagado FIG. N OperaciónDial SmartSelectTM Limpieza CON Vapor Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OConsejos Para UN USO Óptimo USO GeneralRenovación DE Alfombras Limpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. PDespués del uso Fig. Q Mantenimiento Y Limpieza Problema Causa posible Solución posibleCuidado de las almohadillas de limpieza Agua dura El trapeador no produce vaporSolamente para Propósitos de México Page Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.