Black & Decker BDH1850SM Operación, Encendido Y Apagado FIG. N, Dial SmartSelectTM

Page 33

OPERACIÓN

ENCENDIDO Y APAGADO - FIG. N

PRECAUCIÓN: ÚNICAMENTE PARA USO EN PISOS; NO UTILICE LA UNIDAD DE MANERA INVERTIDA.

AVISO: Cuando el trapeador de vapor se enciende por primera vez, el depósito de agua irradiará el color rojo. Una vez que el trapeador de vapor esté listo para el uso, el depósito de agua irradiará el color azul. El trapeador

de vapor demora aproximadamente 15 segundos en N calentarse.

Para encender el aparato, oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1).

Para apagar el aparato, oprima el botón de

ENCENDIDO/APAGADO.

AVISO: Nunca deje el trapeador de vapor en un solo lugar, sobre cualquier superficie, durante un período indeterminado. Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) con el tubo del mango (4) en posición vertical cuando esté inmóvil y asegúrese de que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso.

AVISO: Siempre vacíe el trapeador de vapor después del uso.

Dial SmartSelectTM

El trapeador de vapor está equipado con un dial SmartSelectTM (28) que muestra diversas aplicaciones de limpieza para superficies de piso duras. Una luz brillará junto a la aplicación seleccionada. Para cambiar la aplicación, oprima y suelte el botón SmartSelectTM (2) hasta que la luz se encienda junto al modo de funcionamiento correcto para la superficie de piso dura específica.

ADVERTENCIA: No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo. Siempre se recomienda hacer una prueba en un área aislada de la superficie a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.

Al utilizar el dial SmartSelectTM (2), elija una de las aplicaciones siguientes:

Piedra/Mármol

Baldosas/Vinilo

Madera/Lámina

El trapeador de vapor seleccionará el volumen de vapor correcto necesario para su operación específica de limpieza.

AVISO: SmartSelectTM cuenta con memoria. . Al encender el trapeador de vapor se recordará la configuración utilizada anteriormente.

33

Image 33
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Using your appliance Safety instructionsIntended use Inspection and repairs Safety of othersResidual risks After useFresh Scent tab Mini pivot mopRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the handheld steam cleaner Fig. DAttaching the handle Fig. B Attaching the steam head Fig. CRemoving a cleaning pad Fig. G Attaching a cleaning pad Fig. FAttaching the carpet glider Fig. H Removing the carpet gliderAttaching other accessories to the hose Fig. L Hand-held steaM cleaner AttachmentsRemoving other accessories From the hose Switching on/off Fig. NSmartSelectTM Dial Fig. O Steam Mop cleaningSteam Burst button General USECarpet refreshing Hand-held steam cleaning Fig PCare of the cleaning pads Maintenance and cleaningAccessories TroubleshootingService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Utilisation PrévueAprès usage Utilisation de l’appareilSécurité d’autrui Inspection et réparationsRisques résiduels Description fonctionnelleFixation de la poignée Fig. B AssemblageFixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. F Fixation de la tête à vapeur Fig. CIntroduction DU Parfum fig Accessoires DE Balai a VapeurFixation DU Patin a Tapis Fig. H Depose DU Patin a TapisAccessoires AU Tuyau fig. L Installation D’AUTRESDU Tuyau Retrait DU TuyauCadran Smart SelectMC Bouton DE JET DE Vapeur Fig. OConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Nettoyage a LA Vapeur Nettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. PRafraichir LES Tapis Entretien ET Nettoyage Apres Usage Fig. QÉteindre l’appareil Du balai à vapeur de manière sécuritaireProblème Cause possible Solution possible AccessoiresEntretien DES Tampons Nettoyants DépannageBlackanddecker.com Information sur les réparationsTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco Instrucciones de seguridad USO PrevistoDespués del uso Uso del artefactoSeguridad de los demás Inspección y reparacionesRiesgos residuales Descripción de las funcionesAccesorios EnsamblajeConexión del mango Fig. B Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. E Conexión del cabezal de vapor Fig. CInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GExtracción DEL Deslizador Para Alfombras Apagado cuando no esté en usoInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JExtracción DE Otros Accesorios DE LA Manguera Extracción DE LA Manguera FIG. LOperación Encendido Y Apagado FIG. NDial SmartSelectTM Consejos Para UN USO Óptimo Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OUSO General Limpieza CON VaporLimpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. P Renovación DE AlfombrasDespués del uso Fig. Q Problema Causa posible Solución posible Mantenimiento Y LimpiezaCuidado de las almohadillas de limpieza El trapeador no produce vapor Agua duraSolamente para Propósitos de México Page Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.