Black & Decker BDH1850SM instruction manual Uso del artefacto, Después del uso

Page 27

Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto.

El uso previsto se describe en este manual. El uso de cualquier accesorio o aditamento, o la realización de cualquier operación con este artefacto que no sean los recomendados en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones personales.

Conserve este manual para futuras consultas.

Uso del artefacto

• No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes.

• No lo exponga a la lluvia.

• No sumerja el artefacto en agua.

• No deje el artefacto sin supervisión. Mantenga a los niños alejados de la unidad mientras esté en uso.

• No deje el artefacto conectado a un tomacorriente cuando no esté en uso.

• Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el artefacto del receptáculo. Mantenga el cable del artefacto alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• No manipule el limpiador de vapor con las manos mojadas.

• No lo arrastre ni transporte por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta apretando el cable, no tire del cable cerca de esquinas filosas ni exponga el cable a superficies calientes.

• No lo utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por solventes para pintura a base de aceite, algunas sustancias para tratamiento antipolilla, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

• No lo utilice sobre cuero, muebles o pisos lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.

• No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo. Siempre se recomienda hacer una prueba en un área aislada de la superficie a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.

• Nunca aplique productos decapantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el trapeador de vapor, ya que esto podría dañarlo o hacer que su uso sea peligroso.

• Si el interruptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor, suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente. (Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas).

• El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso. Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso.

PRECAUCIÓN: Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de vapor y cuando cambie los accesorios de éste. No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies.

Es posible que la tapa se caliente durante el uso.

Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso.

Se debe tener cuidado al utilizar este artefacto. NO toque ninguna pieza que tal vez se caliente durante el uso.

Apague el artefacto y devuelva el mango a la posición vertical antes de quitar el tapón del tanque de agua.

Después del uso

• Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo.

• Cuando no esté en uso, el artefacto debe guardarse en un lugar seco.

• Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados.

27

Image 27
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Using your appliance Safety instructionsIntended use After use Safety of othersInspection and repairs Residual risksFresh Scent tab Mini pivot mopAttaching the steam head Fig. C Attaching the handheld steam cleaner Fig. DRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the handle Fig. BRemoving the carpet glider Attaching a cleaning pad Fig. FRemoving a cleaning pad Fig. G Attaching the carpet glider Fig. HSwitching on/off Fig. N Hand-held steaM cleaner AttachmentsAttaching other accessories to the hose Fig. L Removing other accessories From the hoseGeneral USE Steam Mop cleaningSmartSelectTM Dial Fig. O Steam Burst buttonCarpet refreshing Hand-held steam cleaning Fig PTroubleshooting Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads AccessoriesService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Utilisation PrévueAprès usage Utilisation de l’appareilDescription fonctionnelle Inspection et réparationsSécurité d’autrui Risques résiduelsFixation de la poignée Fig. B AssemblageFixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. F Fixation de la tête à vapeur Fig. CDepose DU Patin a Tapis Accessoires DE Balai a VapeurIntroduction DU Parfum fig Fixation DU Patin a Tapis Fig. HRetrait DU Tuyau Installation D’AUTRESAccessoires AU Tuyau fig. L DU TuyauCadran Smart SelectMC Bouton DE JET DE Vapeur Fig. OConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Nettoyage a LA Vapeur Nettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. PRafraichir LES Tapis Du balai à vapeur de manière sécuritaire Apres Usage Fig. QEntretien ET Nettoyage Éteindre l’appareilDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible Entretien DES Tampons NettoyantsBlackanddecker.com Information sur les réparationsTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco Instrucciones de seguridad USO PrevistoDespués del uso Uso del artefactoDescripción de las funciones Inspección y reparacionesSeguridad de los demás Riesgos residualesAccesorios EnsamblajeConexión del mango Fig. B Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. E Conexión del cabezal de vapor Fig. CApagado cuando no esté en uso Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Extracción DEL Deslizador Para AlfombrasExtracción DE LA Manguera FIG. L Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Extracción DE Otros Accesorios DE LA MangueraOperación Encendido Y Apagado FIG. NDial SmartSelectTM Limpieza CON Vapor Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OConsejos Para UN USO Óptimo USO GeneralLimpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. P Renovación DE AlfombrasDespués del uso Fig. Q Problema Causa posible Solución posible Mantenimiento Y LimpiezaCuidado de las almohadillas de limpieza El trapeador no produce vapor Agua duraSolamente para Propósitos de México Page Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.