Black & Decker BDH1850SM Inspection et réparations, Sécurité d’autrui, Risques résiduels

Page 15

Inspection et réparations

• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant d’effectuer un entretien ou des réparations.

• Avant son utilisation, vérifier l’appareil à la recherche de pièces endommagées ou défectueuses. Vérifier si des pièces sont brisées, si des interrupteurs sont endommagés et s’il y a d’autres problèmes pouvant compromettre le fonctionnement de l’appareil.

• Vérifier régulièrement si le cordon d’alimentation est endommagé.

• Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

• Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un agent de réparation autorisé.

• Ne jamais tenter d’enlever ou de remplacer toute pièce autre que celles précisées dans ce mode d’emploi.

Sécurité d’autrui

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées relativement à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Risques résiduels

Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir au moment d’utiliser l’outil et peuvent ne pas figurer dans les avertissements de sécurité aux présentes. Ces risques peuvent se poser en cas d’utilisation inadéquate, d’utilisation prolongée, etc.

Il est impossible d’éviter certains risques résiduels malgré le respect de toutes les règles de sécurité pertinentes et l’utilisation de dispositifs de protection. Cela comprend :

• Les blessures causées en touchant des pièces mobiles.

• Les blessures causées en touchant des pièces chaudes.

• Les blessures causées en changeant des pièces ou des accessoires.

• Les blessures causées par une utilisation prolongée de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé durant de longues périodes, s’assurer de prendre régulièrement une pause.

Description fonctionnelle

1.Interrupteur MARCHE/ ARRÊT

2.Bouton SmartSelectMC

3.Balai à vapeur portatif

4.Poignée

5.Tête à vapeur

6.Tampon nettoyant en microfibres

7.Tapis de repos

8.Patin à tapis

9.Porte de parfum frais Bouton de dégagement

A

15

Image 15
Contents 1 Steam Mop With Fresh Scent Using your appliance Safety instructionsIntended use After use Safety of othersInspection and repairs Residual risksFresh Scent tab Mini pivot mopAttaching the steam head Fig. C Attaching the handheld steam cleaner Fig. DRemoving the hand-held steaM cleaner Fig. E Attaching the handle Fig. BRemoving the carpet glider Attaching a cleaning pad Fig. FRemoving a cleaning pad Fig. G Attaching the carpet glider Fig. HSwitching on/off Fig. N Hand-held steaM cleaner AttachmentsAttaching other accessories to the hose Fig. L Removing other accessories From the hoseGeneral USE Steam Mop cleaningSmartSelectTM Dial Fig. O Steam Burst buttonCarpet refreshing Hand-held steam cleaning Fig PTroubleshooting Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads AccessoriesService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Balai À Vapeur 2 EN 1 Avec Parfum Frais Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées Utilisation PrévueAprès usage Utilisation de l’appareilDescription fonctionnelle Inspection et réparationsSécurité d’autrui Risques résiduelsFixation de la poignée Fig. B AssemblageFixation D’UN Tampon Nettoyant Fig. F Fixation de la tête à vapeur Fig. CDepose DU Patin a Tapis Accessoires DE Balai a VapeurIntroduction DU Parfum fig Fixation DU Patin a Tapis Fig. HRetrait DU Tuyau Installation D’AUTRESAccessoires AU Tuyau fig. L DU TuyauCadran Smart SelectMC Bouton DE JET DE Vapeur Fig. OConseils Pour Optimiser L’UTILISATION Usage General Nettoyage a LA Vapeur Nettoyage AU Balai a Vapeur Portatif Fig. PRafraichir LES Tapis Du balai à vapeur de manière sécuritaire Apres Usage Fig. QEntretien ET Nettoyage Éteindre l’appareilDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible Entretien DES Tampons NettoyantsBlackanddecker.com Information sur les réparationsTrapeador DE Vapor 2 EN 1 CON Aroma Fresco Instrucciones de seguridad USO PrevistoDespués del uso Uso del artefactoDescripción de las funciones Inspección y reparacionesSeguridad de los demás Riesgos residualesAccesorios EnsamblajeConexión del mango Fig. B Extracción DEL Limpiador DE Vapor DE Mano FIG. E Conexión del cabezal de vapor Fig. CApagado cuando no esté en uso Extracción DE UNA Almohadilla DE Limpieza FIG. GInstalación DEL Deslizador Para Alfombras FIG. H Extracción DEL Deslizador Para AlfombrasExtracción DE LA Manguera FIG. L Instalación DE LA Manguera O LA Boquilla Variable FIG. JInstalación DE Otros Accesorios EN LA Manguera FIG. K Extracción DE Otros Accesorios DE LA MangueraOperación Encendido Y Apagado FIG. NDial SmartSelectTM Limpieza CON Vapor Botón DE Ráfaga DE Vapor FIG. OConsejos Para UN USO Óptimo USO GeneralLimpieza CON Unidad DE Vapor DE Mano Fig. P Renovación DE AlfombrasDespués del uso Fig. Q Problema Causa posible Solución posible Mantenimiento Y LimpiezaCuidado de las almohadillas de limpieza El trapeador no produce vapor Agua duraSolamente para Propósitos de México Page Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V de Septiembre No Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No

BDH1850SM specifications

The Black & Decker BDH1850SM is a versatile and powerful handheld vacuum designed to tackle a variety of cleaning tasks around the home, garage, or car. With its sleek design and robust performance, this vacuum offers a practical solution for both quick clean-ups and deeper cleaning jobs.

One of the standout features of the BDH1850SM is its strong suction power, which ensures that dirt and debris are effectively removed from surfaces. This vacuum is equipped with a 18V lithium-ion battery that provides fade-free power, allowing for extended use without the need for frequent recharging. The battery lasts long enough to handle numerous cleaning sessions, making it an excellent choice for those who value efficiency and reliability.

The BDH1850SM also boasts a lightweight and compact design, weighing just a few pounds, which makes it easy to maneuver and carry around during cleaning tasks. The ergonomic handle adds to the comfort of use, reducing fatigue during prolonged use. Whether you’re cleaning tight corners or high spaces, this handheld vacuum can reach them all, ensuring that no area is left untouched.

Another significant attribute of this vacuum is its impressive filtration system. It features a washable and reusable filter that not only captures fine dust and allergens but also promotes a clean and healthy environment. The easy-to-empty dustbin is another practical feature, allowing for quick disposal of collected dirt without any mess.

The Black & Decker BDH1850SM comes equipped with various attachments, including a crevice tool and a dusting brush. These accessories enhance the versatility of the vacuum, enabling it to tackle different surfaces, from upholstery to hard-to-reach spots. The crevice tool is particularly useful for cleaning narrow gaps and corners, making it essential for detailed cleaning tasks.

Overall, the Black & Decker BDH1850SM is a powerful, efficient, and user-friendly handheld vacuum that effectively meets the cleaning needs of modern households. Its combination of strong suction power, portability, and versatile attachments makes it an indispensable tool for both quick clean-ups and thorough cleaning tasks. Whether you need to pick up crumbs from the kitchen or tackle pet hair from the couch, the BDH1850SM is designed to deliver reliable performance and exceptional results.