Brother 2340CV Mm Ancha, Disco de la aguja Disco de la aguja central, Tensión ajustada

Page 33

Ajustes de tensión

(1)En primer lugar, ajuste cada disco de tensión del hilo en el número indicado más abajo.

AMarca de selección de tención

6 mm (Ancha)

Disco de la aguja

Disco de la aguja central

izquierda (amarillo)

(rosado)

4

 

 

Disco de la aguja

Disco de la aguja del

derecha (verde)

áncora (azul)

4

4

3 mm (Estrecha)

 

 

 

Disco de la aguja

Disco de la aguja central

izquierda (amarillo)

(rosado)

4

4

Disco de la aguja

Disco de la aguja del

derecha (verde)

áncora (azul)

4

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el hilo esté bien colocado en los discos de tensión reteniendo el botón de liberación de la tensión a la derecha mientras pasa el hilo por los discos de tensión.

(2)Cosa una puntada de prueba. (Véase “V. Costura” en la página 33.)

(3)Ajuste la tensión de cada hilo según el tipo de puntada.

Tensión ajustada

El hilo de la aguja realiza costuras rectas en el derecho del tejido y el hilo del áncora forma ondas en

Dirección de la puntada el revés del tejido.

El hilo de la aguja está suelto

Gire el disco de ajuste del hilo de la aguja a un número superior. O bien, gire el disco de ajuste del áncora a un número inferior para disminuir la tensión.

El hilo de la aguja está demasiado tendido

Gire el disco de ajuste del hilo de la aguja a un número inferior. O bien, gire el disco de ajuste del áncora a un número superior para aumentar la tensión.

ESPAÑOL

31

Image 33
Contents English Español Important Safety Instructions English Page Cleaning brush X75906001 Hexagonal wrench Accessories includedNames of parts and their functions Needle set Schmetz 130/705HHow to attach and remove the presser foot Powering the machineTurning direction of motor Opening and closing the front coverInstructions for the differential feed mechanism Stitch length10mm 3/8 inch Presser foot pressureNeedle How to check the needleTo remove the needle To insert the needleII. Preparation before threading Spool pins as illustrated leftThread tree Thread spoolNeedle threading III. ThreadingThreading the left needle Threading the center needleLooper threading Tri-cover stitch Three needles four threads cover stitch IV. Types of stitchesThreading Left needle dial Center needle dialNeedles and threading Two needles three threads cover stitchTension adjustments Mm 15/64 inch WideBalanced tension Needle and threading Sewing flat fabric for example, trial sewing SewingRemoving the fabric from the machine 2Raise the presser footDo not take the seam Sewing tubular garments for example, cuffs Sewing a cover stitchBeginning and end of the stitching Will prevent the seam from tearingStitches Plain stitching Hem stitchingCircular hemming VI. Maintenance VII. Machine specificationsChange the light bulb Notas Sobre EL Motor Accesorios incluidos Nombres de las partes y sus funcionesPara cambiar la dirección del motor Encendido de la máquinaAbre y cierre de la tapa delantera Cómo colocar y retirar el prensatelasLargo de puntada Presión del prensatelas Para sacar la aguja AgujaPara introducir la aguja Descripción de la agujaArbol del hilo II. Preparación antes del enhebradoCarrete de hilo Posición de la agujaEnhebrado de la aguja III. EnhebradoEnhebrado de la aguja izquierda Enhebrado de la aguja centralEnhebrado del áncora IV. Tipos de puntadas Agujas y enhebrado Puntada de recubierto de dos agujas con tres hilosMm Ancha Disco de la aguja Disco de la aguja centralTensión ajustada 1Aguja central Costura de tejido plano por ejemplo, costura de prueba CosturaRetirada del tejido de la máquina 2Suba el prensatelas4Tire del tejido lentamente en la dirección de la flecha con No retire la costuraCostura de prendas tubulares por ejemplo, puños Costura de puntada de recubiertoDobladillo de camisetas Puntadas Puntada simple Puntada básica Puntada de dobladilloDobladillo circular VI. Mantenimiento VII. Especificaciones de la máquinaCambio de la bombilla de luz English / Español 884-500 XB1148-001 0308