Brother 2340CV II. Preparación antes del enhebrado, Arbol del hilo, Carrete de hilo

Page 28

II. Preparación antes del enhebrado

Arbol del hilo

4

1

2

3

Levante el árbol telescópico del hilo hasta su posición más alta. Compruebe que los corchetes de hilos quedan alineados sobre los portabobinas como se ilustra a continuación.

1Portahilos en el árbol del hilo

2Portabobina

3En los modelos de dos agujas

4Posición correcta

Carrete de hilo

El procedimiento de colocación del carrete de hilo en el portabobina varía según sea la forma del carrete.

Tipo A

1

2

3

Si está cosiendo con un hilo de hilvanar, le recomendamos cu- brir el carrete con la malla provis- ta para que el hilo no se deslice del carrete.

Adapte la malla a la forma del carrete.

1Soporte de la bobina

2Protector del carrete

3Malla

Tipo B

3

1Soporte de la bobina

2Alfombrilla del carrete

13Tope del carrete

2

Posición de la aguja

(1)

(2)

(1)Apagar el interruptor principal por seguridad.

(2)Colocar la aguja en la posición más alta, girando la polea hacia afuera.

Girar la perilla hasta encontrar la posición más fácil para enhebrar.

26

Image 28
Contents English Español Important Safety Instructions English Page Accessories included Cleaning brush X75906001 Hexagonal wrenchNames of parts and their functions Needle set Schmetz 130/705HPowering the machine How to attach and remove the presser footTurning direction of motor Opening and closing the front coverStitch length Instructions for the differential feed mechanismPresser foot pressure 10mm 3/8 inchHow to check the needle NeedleTo remove the needle To insert the needleSpool pins as illustrated left II. Preparation before threadingThread tree Thread spoolIII. Threading Needle threadingThreading the left needle Threading the center needleLooper threading IV. Types of stitches Tri-cover stitch Three needles four threads cover stitchThreading Left needle dial Center needle dialTwo needles three threads cover stitch Needles and threadingMm 15/64 inch Wide Tension adjustmentsBalanced tension Needle and threading Sewing Sewing flat fabric for example, trial sewingRemoving the fabric from the machine 2Raise the presser footDo not take the seam Sewing a cover stitch Sewing tubular garments for example, cuffsBeginning and end of the stitching Will prevent the seam from tearingPlain stitching Hem stitching StitchesCircular hemming VII. Machine specifications VI. MaintenanceChange the light bulb Notas Sobre EL Motor Nombres de las partes y sus funciones Accesorios incluidosEncendido de la máquina Para cambiar la dirección del motorAbre y cierre de la tapa delantera Cómo colocar y retirar el prensatelasLargo de puntada Presión del prensatelas Aguja Para sacar la agujaPara introducir la aguja Descripción de la agujaII. Preparación antes del enhebrado Arbol del hiloCarrete de hilo Posición de la agujaIII. Enhebrado Enhebrado de la agujaEnhebrado de la aguja izquierda Enhebrado de la aguja centralEnhebrado del áncora IV. Tipos de puntadas Puntada de recubierto de dos agujas con tres hilos Agujas y enhebradoDisco de la aguja Disco de la aguja central Mm AnchaTensión ajustada 1Aguja central Costura Costura de tejido plano por ejemplo, costura de pruebaRetirada del tejido de la máquina 2Suba el prensatelasNo retire la costura 4Tire del tejido lentamente en la dirección de la flecha conCostura de puntada de recubierto Costura de prendas tubulares por ejemplo, puñosPuntada básica Puntada de dobladillo Dobladillo de camisetas Puntadas Puntada simpleDobladillo circular VII. Especificaciones de la máquina VI. MantenimientoCambio de la bombilla de luz English / Español 884-500 XB1148-001 0308