Brother 2340CV Costura de puntada de recubierto, Costura de prendas tubulares por ejemplo, puños

Page 37

Costura de puntada de recubierto

 

2

(1)Determine cuánto tejido se va a doblar.

3

4

(2) Doble el tejido que desee y, a continuación, plánchelo.

(3)Utilice una regla para medirlo y después utilice un

 

 

1

marcador para tela para marcar el derecho del tejido

 

y ver dónde está colocado el borde del tejido doblado.

 

 

 

 

(4)Coloque la parte inferior del prensatelas en el derecho

 

 

del tejido y, a continuación, compruebe que la marca

 

 

dibujada está casi a la derecha de la aguja izquierda.

 

 

(5)Cosa exactamente en la marca.

 

6

(6)Tras finalizar la costura, véase “Retirada del tejido de

 

la máquina” en “V. Costura” en la página 33 para

 

 

5

 

obtener información sobre el manejo del hilo.

 

1Tejido (superficie)

 

 

 

 

2Marca dibujada con el marcador para tela

 

 

3Aguja izquierda (casi a la izquierda de la marca)

 

 

4Aguja derecha

 

 

5Tejido

 

 

6Aguja

Costura de prendas tubulares (por ejemplo, puños)

(1)Suba el prensatelas, inserte el tejido según se mues- tra en la ilustración, baje el prensatelas y, por último, comience a coser.

(1)

 

 

(2)Termine la costura solapando unos 4 cm del principio

 

y del final de la costura.

 

NOTA:

 

Al coser prendas tubulares, la acción de solapar el

 

principio y el final de la costura unos 4 cm evitará que se

 

rasgue el tejido.

 

(3)Retire el tejido como se explica en “Retirada del tejido

 

de la máquina” en “V. Costura” en la página 33.

(2)

 

 

 

ESPAÑOL

35

Image 37
Contents English Español Important Safety Instructions English Page Cleaning brush X75906001 Hexagonal wrench Accessories includedNames of parts and their functions Needle set Schmetz 130/705HHow to attach and remove the presser foot Powering the machineTurning direction of motor Opening and closing the front coverInstructions for the differential feed mechanism Stitch length10mm 3/8 inch Presser foot pressureNeedle How to check the needleTo remove the needle To insert the needleII. Preparation before threading Spool pins as illustrated leftThread tree Thread spoolNeedle threading III. ThreadingThreading the left needle Threading the center needleLooper threading Tri-cover stitch Three needles four threads cover stitch IV. Types of stitchesThreading Left needle dial Center needle dialNeedles and threading Two needles three threads cover stitchMm 15/64 inch Wide Tension adjustmentsBalanced tension Needle and threading Sewing flat fabric for example, trial sewing SewingRemoving the fabric from the machine 2Raise the presser footDo not take the seam Sewing tubular garments for example, cuffs Sewing a cover stitchBeginning and end of the stitching Will prevent the seam from tearingPlain stitching Hem stitching StitchesCircular hemming VII. Machine specifications VI. MaintenanceChange the light bulb Notas Sobre EL Motor Accesorios incluidos Nombres de las partes y sus funcionesPara cambiar la dirección del motor Encendido de la máquinaAbre y cierre de la tapa delantera Cómo colocar y retirar el prensatelasLargo de puntada Presión del prensatelas Para sacar la aguja AgujaPara introducir la aguja Descripción de la agujaArbol del hilo II. Preparación antes del enhebradoCarrete de hilo Posición de la agujaEnhebrado de la aguja III. EnhebradoEnhebrado de la aguja izquierda Enhebrado de la aguja centralEnhebrado del áncora IV. Tipos de puntadas Agujas y enhebrado Puntada de recubierto de dos agujas con tres hilosDisco de la aguja Disco de la aguja central Mm AnchaTensión ajustada 1Aguja central Costura de tejido plano por ejemplo, costura de prueba CosturaRetirada del tejido de la máquina 2Suba el prensatelas4Tire del tejido lentamente en la dirección de la flecha con No retire la costuraCostura de prendas tubulares por ejemplo, puños Costura de puntada de recubiertoPuntada básica Puntada de dobladillo Dobladillo de camisetas Puntadas Puntada simpleDobladillo circular VII. Especificaciones de la máquina VI. MantenimientoCambio de la bombilla de luz English / Español 884-500 XB1148-001 0308