Delta 48313, T18255 Series, T18240 Series Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación

Page 32

Instalación de la Serie 18 - Unidades Separadas

5 Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación

A.

1

Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere). NO FIJE CON TORNILLO. Abra los suministros de agua; deje que el agua corra hasta que ambas, el agua caliente y la fría, estén lo más caliente/fría posible. Coloque el termómetro en un vaso plástico, y sostenga el vaso debajo del chorro de agua. Tome nota de la temperatura.

C.

1

2

3

Fije la perilla para el control de la temperatura

(1)con un tornillo (2) y coloque a presión la cubierta del control (3) en la perilla. NOTA: Fije con un tornillo hasta que se reduzca el tambalee de la manija, NO APRIETE TOTALMENTE. Si aprieta demasiado no podrá operar la perilla para el control de la temperatura fácilmente. El tornillo se cierra automáticamente.

B.

1

Más Caliente

2

Más Fría

Si la temperatura del agua es más de 120°F, quite la perilla para el control de la tempera- tura (1) y gire el tope (2) en sentido de las manecillas del reloj un diente por cada 4°F-6°F (aproximadamente) de cambio de temperatura. Si la temperatura del agua es más fría de lo deseado, gire el tope en sentido contrario de las manecillas del reloj.

IMPORTANTE: La primera posición del tope que limita la rotación (el pare) es aquella que limita más la rotación de la espiga y es la que está en la colocación máxima en sentido contrario a las manecillas del reloj.

De acuerdo a los estándares de la industria, la temperatura máxima permitida del agua que sale de la válvula es 120º F. Esta temperatura puede variar en su área. Si el agua de entrada cambia de temperatura, se puede requerir el reajuste del tope que limita la rotación. Por ejemplo, durante el invierno, la temperatura del agua fría es más fría que durante el verano, esto puede resultar en temperaturas variadas de agua de entrada. La temperatura típica para un baño o ducha agradable es entre 90°–110° F.

8

Image 32
Contents 48313 Rotational Limit stop is located Under the handle18 & 18T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Series Installation Separate Units Jetted Shower Jet Module Trim InstallationJetted Shower XO Jet Module Trim Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. RemoveSeries Installation Separate Units Trim InstallationShowerhead and Tub Spout Installation Before screwing arm into riser connectionArm. Apply Teflon tape to pipe threads on Copper tube 1 must be 1/2 nominalInstallation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Series Installation Single Unit Normal Installation Changes not required Reverse Cold Hot Jetted Shower Trim Installation Jetted Shower XO Trim Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop 18T Series Installation Jetted Shower XO Jet Module Trim Installation Back to back Installation 18T Series Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob 18T Series Maintenance Cleaning and CareSeries Maintenance Page 18 y 18T Series Escriba aquí el número del modelo compradoGarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Instalación de la Serie 18 Unidades Separadas Jetted ShowerJetted Shower XO La paredInstalación del Cartucho Instalación de Espalda a EspaldaInstalación Final La toma de salida de agua superior 1 al Del brazo de la regadera, introduzca elExtremo que va hacia la pared del brazo De atornillar el brazo en la conexión deInstalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de Espalda a Espalda Instalación de los Accesorios del Jetted Shower Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO Instalación de la Cabeza de la Regadera Conecte la toma de salida de agua superiorFije la perilla para el control de la temperatura El tornillo se cierra automáticamenteInstalación de la Serie 18T Plana contra la pared Instalación del Cartucho Instalación Final Instalación de la Cabeza de la Regadera Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Limpieza y Cuidado de su Llave Mantenimiento de la SerieMantenimiento de la Serie 18T Si la filtración persistePage 18 et 18T Séries Inscrivez le numéro de modèle iciGarantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Vissez les bagues 6 sur les manchons de gicleur Installation des éléments de finition du module de gicleursJetted ShowerMC Jetted Shower Xomc Sur le corps. Serrez à la main fermement Installation de la cartoucheDe l’adaptateur Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire 90 et 110 F Installation et réglage de la butée anti-échaudageLa vis est du type à autofreinage Installation Série 18 Appareils monobloc Fermement Installation des éléments de finition Jetted ShowerMC Installation des éléments de finition Jetted Shower Xomc Installation de la pomme de douche De celui-ci dans la collerette 3 avant deInstallation et réglage de la butée anti-échaudage Installation Série 18T Jetted Shower MCDe finition soit bien appuyée contre le mur Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche Installation et réglage du bouton de température Instructions de nettoyage Maintenance SérieMaintenance Série 18T T18430 Models / Modelos / Modèles T18455 Models / Modelos / Modèles T18230 Models / Modelos / Modèles RP28601 RP6023 RP6025RP34785 RP37891 RP34794RP42572 RP42575 T18240 Models / Modelos / ModèlesRP6023 RP38452 RP34358 RP32103 T18255 Models / Modelos / ModèlesRP6023 RP34356 T18T230 Models / Modelos / Modèles T18T240 Models / Modelos / Modèles Anneau de pivotement et jointRP40590 RP48306T18T255 Models / Modelos / Modèles RP34355RP34791 RP47201 RP34359s RP48307Page Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,