Delta T18255 Series, 48313 manual Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

Page 53

Installation – Série 18 - Appareils en deux pièces

4 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

A.

1

INSTALLATION DE LA POMME DE

DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure

 

 

(1) au tuyau d’alimentation de la pomme de

 

 

douche (2) à l’aide des raccords appropriés.

 

 

Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la

 

3

pomme de douche, introduisez le côté « mur

 

» de celui-ci dans la collerette (3) avant de

 

2

 

le visser dans le raccord du tuyau vertical.

 

 

 

 

Appliquez du ruban de Téflon® sur les filets.

 

 

Vissez la pomme de douche (4) sur le tuyau.

 

 

Appliquez du ruban de Téflon® sur les filets.

4

 

Prenez garde de serrer la pomme de douche

 

 

excessivement.

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec

de baignoire. N’utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation d’un bec coulissant

B-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal de1/2 po. Important : Si vous devez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

couper le tube de cuivre, chanfreinez son

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extrémité de sorte qu’elle ne risque pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’endommager le joint torique à l’intérieur du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bec. Faites glisser le bec sur le tube de cuivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sorte qu’il s’appuie contre la surface finie

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la baignoire ou du mur. Serrez la vis de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

calage (3), mais prenez garde de la serrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

excessivement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B-2

Installation à l’aide d’un tuyau de fer

Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13

 

mm) de manière que sa saillie par rapport à

 

la surface finie du mur. Appliquez du ruban

 

de Téflon® sur les filets du manchon et fixez

 

celui-ci au bec de baignoire en vissant.

 

1

B-3

 

 

Installation à l’aide d’un tuyau de cuivre brasé

1

 

Retirez le joint torique (1) de l’adaptateur (2).

 

 

Brasez l’adaptateur au tube en prenant garde

 

 

 

 

 

 

d’échapper du métal d’apport dans la rainure

 

 

 

pour le joint torique. ATTENTION : IL NE

 

 

 

DOIT PAS Y AVOIR DE MÉTAL D’APPORT

 

 

 

SUR LA CIRCONFÉRENCE EXTÉRIEURE

 

 

 

DE L’ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE

3

 

2

POUR LE JOINT TORIQUE. Coupez le tube

 

(3) et remettez le joint torique en place dans

 

 

 

 

 

 

la raInure de l’adaptateur en laiton. Vissez le

 

 

 

bec de baignoire sur l’adaptateur et prenant

 

 

 

garde d’abîmer le joint torique. Serrez le bec

 

 

 

à la main jusqu’à ce qu’il s’appuie solidement

 

 

 

contre la surface finie de la paroi et qu’il

 

 

 

n’y ait plus de jeu derrière le mur.

7

Image 53
Contents 48313 Under the handle Rotational Limit stop is located18 & 18T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Jetted Shower Jet Module Trim Installation Series Installation Separate UnitsJetted Shower XO Jet Module Trim Installation Turn off water supplies. Remove Cartridge InstallationTrim Installation Series Installation Separate UnitsBefore screwing arm into riser connection Showerhead and Tub Spout InstallationArm. Apply Teflon tape to pipe threads on Copper tube 1 must be 1/2 nominalInstallation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Series Installation Single Unit Normal Installation Changes not required Reverse Cold Hot Jetted Shower Trim Installation Jetted Shower XO Trim Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop 18T Series Installation Jetted Shower XO Jet Module Trim Installation Back to back Installation 18T Series Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob 18T Series Maintenance Cleaning and CareSeries Maintenance Page Escriba aquí el número del modelo comprado 18 y 18T SeriesGarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Jetted Shower Instalación de la Serie 18 Unidades SeparadasLa pared Jetted Shower XOInstalación de Espalda a Espalda Instalación del CartuchoInstalación Final Del brazo de la regadera, introduzca el La toma de salida de agua superior 1 alExtremo que va hacia la pared del brazo De atornillar el brazo en la conexión deInstalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de Espalda a Espalda Instalación de los Accesorios del Jetted Shower Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO Conecte la toma de salida de agua superior Instalación de la Cabeza de la RegaderaEl tornillo se cierra automáticamente Fije la perilla para el control de la temperaturaInstalación de la Serie 18T Plana contra la pared Instalación del Cartucho Instalación Final Instalación de la Cabeza de la Regadera Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Mantenimiento de la Serie Limpieza y Cuidado de su LlaveMantenimiento de la Serie 18T Si la filtración persistePage Inscrivez le numéro de modèle ici 18 et 18T SériesGarantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Vissez les bagues 6 sur les manchons de gicleur Installation des éléments de finition du module de gicleursJetted ShowerMC Jetted Shower Xomc Sur le corps. Serrez à la main fermement Installation de la cartoucheDe l’adaptateur Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire 90 et 110 F Installation et réglage de la butée anti-échaudageLa vis est du type à autofreinage Installation Série 18 Appareils monobloc Fermement Installation des éléments de finition Jetted ShowerMC Installation des éléments de finition Jetted Shower Xomc De celui-ci dans la collerette 3 avant de Installation de la pomme de doucheInstallation et réglage de la butée anti-échaudage Jetted Shower MC Installation Série 18TDe finition soit bien appuyée contre le mur Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche Installation et réglage du bouton de température Instructions de nettoyage Maintenance SérieMaintenance Série 18T T18430 Models / Modelos / Modèles T18455 Models / Modelos / Modèles RP28601 RP6023 RP6025 T18230 Models / Modelos / ModèlesRP34785 RP37891 RP34794RP42572 RP42575 T18240 Models / Modelos / ModèlesRP6023 RP38452 RP34358 RP32103 T18255 Models / Modelos / ModèlesRP6023 RP34356 T18T230 Models / Modelos / Modèles Anneau de pivotement et joint T18T240 Models / Modelos / ModèlesRP40590 RP48306RP34355 T18T255 Models / Modelos / ModèlesRP34791 RP47201 RP34359s RP48307Page Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,