Delta T18455 Series La toma de salida de agua superior 1 al, Demasiado la cabeza de la regadera

Page 31

Instalación de la Serie 18 - Unidades Separadas

4 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera

A.

1

PARA LAS INSTALACIONES DE LAS

CABEZAS DE REGADERA: Conecte

 

 

 

 

la toma de salida de agua superior (1) al

 

 

brazo de la regadera (2) con los accesorios

 

 

apropiados. Para prevenir daño al acabado

3

 

del brazo de la regadera, introduzca el

 

extremo que va hacia la pared del brazo

2

 

de la regadera dentro del reborde (3) antes

 

 

 

 

de atornillar el brazo en la conexión de

 

 

la tubería vertical. Aplique cinta Teflon®

 

 

a los enrosques de la tubería. No apriete

 

 

demasiado la cabeza de la regadera.

PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalacio- nes en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera. No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la bañera.

B-1

 

Instalación deslizable

 

El tubo de cobre (1) debe ser de1/2" de cobre

 

 

nominal. Importante: Si es necesario cortar el

 

 

tubo de cobre, el extremo debe biselarse que

 

 

quede libre de rebabas para prevenir cortar

 

1

o mellar el aro O dentro del tubo de cobre.

2

Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al

 

ras con la bañera o la superficie de la pared

 

 

 

 

acabada. Apriete el tornillo de ajuste (2), pero

 

 

no apriete demasiado.

B-2

 

Instalación de la tubería de Hierro

 

IInstale una entrerrosca de tubo enroscado

 

 

 

 

de 1/2” (13 mm) (1) para extenderse por

 

 

delante de la pared acabada. Aplique cinta

 

 

Teflon® a las roscas en la entrerrosca de tubo

 

 

y atornille el surtidor de la bañera.

 

1

 

B-3

 

Instalación de Soldadura de Cobre

1

Quite el aro O (1) del adaptador (2). Suelde el

 

 

adaptador al tubo asegurando de mantener

 

 

la soldadura lejos de las muesca del aro O.

 

 

AVISO: NO SE PERMITE SOLDAR EN EL

 

 

DIAMETRO EXTERIOR DEL ADAPTADOR

 

 

ADJUNTO A LA MUESCA DEL ARO O. Corte

3

2

el tubo (3) y coloque otra vez el aro O en la

muesca del adaptador de latón. Atornille la

 

 

 

 

bañera/surtidor al adaptador, asegurando no

 

 

dañar el aro O, y apriete a mano bien hasta que

 

 

el surtidor quede firmemente contra la pared

 

 

acabada y no quede flojo detrás de la pared.

7

Image 31
Contents 48313 Under the handle Rotational Limit stop is located18 & 18T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Jetted Shower Jet Module Trim Installation Series Installation Separate UnitsJetted Shower XO Jet Module Trim Installation Turn off water supplies. Remove Cartridge InstallationTrim Installation Series Installation Separate UnitsCopper tube 1 must be 1/2 nominal Showerhead and Tub Spout InstallationBefore screwing arm into riser connection Arm. Apply Teflon tape to pipe threads onInstallation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Series Installation Single Unit Normal Installation Changes not required Reverse Cold Hot Jetted Shower Trim Installation Jetted Shower XO Trim Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop 18T Series Installation Jetted Shower XO Jet Module Trim Installation Back to back Installation 18T Series Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Series Maintenance Cleaning and Care18T Series Maintenance Page Escriba aquí el número del modelo comprado 18 y 18T SeriesGarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Jetted Shower Instalación de la Serie 18 Unidades SeparadasLa pared Jetted Shower XOInstalación de Espalda a Espalda Instalación del CartuchoInstalación Final De atornillar el brazo en la conexión de La toma de salida de agua superior 1 alDel brazo de la regadera, introduzca el Extremo que va hacia la pared del brazoInstalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de Espalda a Espalda Instalación de los Accesorios del Jetted Shower Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO Conecte la toma de salida de agua superior Instalación de la Cabeza de la RegaderaEl tornillo se cierra automáticamente Fije la perilla para el control de la temperaturaInstalación de la Serie 18T Plana contra la pared Instalación del Cartucho Instalación Final Instalación de la Cabeza de la Regadera Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Si la filtración persiste Limpieza y Cuidado de su LlaveMantenimiento de la Serie Mantenimiento de la Serie 18TPage Inscrivez le numéro de modèle ici 18 et 18T SériesGarantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Jetted ShowerMC Installation des éléments de finition du module de gicleursVissez les bagues 6 sur les manchons de gicleur Jetted Shower Xomc De l’adaptateur Installation de la cartoucheSur le corps. Serrez à la main fermement Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire La vis est du type à autofreinage Installation et réglage de la butée anti-échaudage90 et 110 F Installation Série 18 Appareils monobloc Fermement Installation des éléments de finition Jetted ShowerMC Installation des éléments de finition Jetted Shower Xomc De celui-ci dans la collerette 3 avant de Installation de la pomme de doucheInstallation et réglage de la butée anti-échaudage Jetted Shower MC Installation Série 18TDe finition soit bien appuyée contre le mur Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche Installation et réglage du bouton de température Maintenance Série 18T Maintenance SérieInstructions de nettoyage T18430 Models / Modelos / Modèles T18455 Models / Modelos / Modèles RP34794 T18230 Models / Modelos / ModèlesRP28601 RP6023 RP6025 RP34785 RP37891RP6023 RP38452 T18240 Models / Modelos / ModèlesRP42572 RP42575 RP6023 RP34356 T18255 Models / Modelos / ModèlesRP34358 RP32103 T18T230 Models / Modelos / Modèles RP48306 T18T240 Models / Modelos / ModèlesAnneau de pivotement et joint RP40590RP48307 T18T255 Models / Modelos / ModèlesRP34355 RP34791 RP47201 RP34359sPage Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,