Delta T18255 Series, 48313 manual Limpieza y Cuidado de su Llave, Mantenimiento de la Serie

Page 45

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave

Mantenimiento de la Serie 18

No puede recibir más de un goteo de agua: Debe de haceerse sobrepresión en ambas líneas de suministro de agua caliente y fría. Si solamente se le hace presión a un solo lado, el sistema de presión balaceada no permitirá que el agua corra adecuadamente.

La manija para el control del volúmen rota 360 grados o no está en la posición correcta de acuerdo al espejo de popa. (El manguito tambien está flojo). Las llaves del cartucho no han sido apropiadamente colocadas en el chavetero en el cuerpo de bronce o las llaves en el cartucho han sido cortadas por causa de instalación inapropiada.

ASEGURESE DE CORREGIR ESTA SITUACION INMEDIATAMENTE.

No puede recibir suficiente agua caliente: Ver el paso 3 y/o examine la temperatura del calentador de agua.

Si la llave tiene filtraciones del tubo de salida de la bañera/regadera: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace los asientos, resortes y

sellos de goma - Equipo de Reparación RP46073.

Si la filtración persiste:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensamble del cartucho - RP46463

Incapaz de mantener una temperatura de agua constante: CIERRE LOS SUMINISTRO DE AGUA. Quite el ensamble del cartucho, Agítelo de lado a lado. El carrete debe de sonar dentro del manguito. Si no hay sonido, puede ser que el carrete esté atascado. El carrrete se puede soltar golpeá ndolo de lado a lado contra la palma de su mano. Si el carrete no puede soltarse reemplaze el ensamble del cartucho–RP46463

NOTA: Si el agua en su área contiene cal, moho, arena, u otros contaminantes su válvula de presión balanceada requerirá inspección periódica. La frecuencia de la inspección dependerá de la cantidad de contaminantes en el agua. Para inspeccionar el cartucho, saque el cartucho del cuerpo y agítelo rigurosamente. Si hay un ruido (traqueteo) la unidad es funcional y puede ser reinstalada en su posición anterior. Si no hay traqueteo, reemplace el cartucho con la pieza RP46463.

Mantenimiento de la Serie 18T

Si la llave de agua tiene una filtración o escape de agua desde el surtidor o la cabeza de la regadera: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el Ensamble del cartucho – Piezas de Repuesto RP47201.

21

Image 45
Contents 48313 Under the handle Rotational Limit stop is located18 & 18T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Jetted Shower Jet Module Trim Installation Series Installation Separate UnitsJetted Shower XO Jet Module Trim Installation Turn off water supplies. Remove Cartridge InstallationTrim Installation Series Installation Separate UnitsBefore screwing arm into riser connection Showerhead and Tub Spout InstallationArm. Apply Teflon tape to pipe threads on Copper tube 1 must be 1/2 nominalInstallation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Series Installation Single Unit Normal Installation Changes not required Reverse Cold Hot Jetted Shower Trim Installation Jetted Shower XO Trim Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop 18T Series Installation Jetted Shower XO Jet Module Trim Installation Back to back Installation 18T Series Installation Showerhead Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Cleaning and Care Series Maintenance18T Series Maintenance Page Escriba aquí el número del modelo comprado 18 y 18T SeriesGarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Jetted Shower Instalación de la Serie 18 Unidades SeparadasLa pared Jetted Shower XOInstalación de Espalda a Espalda Instalación del CartuchoInstalación Final Del brazo de la regadera, introduzca el La toma de salida de agua superior 1 alExtremo que va hacia la pared del brazo De atornillar el brazo en la conexión deInstalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 18 Unidades Sencillas Instalación de Espalda a Espalda Instalación de los Accesorios del Jetted Shower Instalación de los Accesorios del Jetted Shower XO Conecte la toma de salida de agua superior Instalación de la Cabeza de la RegaderaEl tornillo se cierra automáticamente Fije la perilla para el control de la temperaturaInstalación de la Serie 18T Plana contra la pared Instalación del Cartucho Instalación Final Instalación de la Cabeza de la Regadera Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Mantenimiento de la Serie Limpieza y Cuidado de su LlaveMantenimiento de la Serie 18T Si la filtración persistePage Inscrivez le numéro de modèle ici 18 et 18T SériesGarantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Installation des éléments de finition du module de gicleurs Jetted ShowerMCVissez les bagues 6 sur les manchons de gicleur Jetted Shower Xomc Installation de la cartouche De l’adaptateurSur le corps. Serrez à la main fermement Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation et réglage de la butée anti-échaudage La vis est du type à autofreinage90 et 110 F Installation Série 18 Appareils monobloc Fermement Installation des éléments de finition Jetted ShowerMC Installation des éléments de finition Jetted Shower Xomc De celui-ci dans la collerette 3 avant de Installation de la pomme de doucheInstallation et réglage de la butée anti-échaudage Jetted Shower MC Installation Série 18TDe finition soit bien appuyée contre le mur Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot Installation des pièces de finition Installation de la pomme de douche Installation et réglage du bouton de température Maintenance Série Maintenance Série 18TInstructions de nettoyage T18430 Models / Modelos / Modèles T18455 Models / Modelos / Modèles RP28601 RP6023 RP6025 T18230 Models / Modelos / ModèlesRP34785 RP37891 RP34794T18240 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP38452RP42572 RP42575 T18255 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP34356RP34358 RP32103 T18T230 Models / Modelos / Modèles Anneau de pivotement et joint T18T240 Models / Modelos / ModèlesRP40590 RP48306RP34355 T18T255 Models / Modelos / ModèlesRP34791 RP47201 RP34359s RP48307Page Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,