Briggs & Stratton Water Transfer Pump manual Proteja el sistema de combustible

Page 43

Proteja el sistema de combustible

Aditivo para combustible:

El combustible puede estar pasado 30 días después de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito de combustible y en los componentes básicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESH START™ de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: líquido o cartucho concentrado con goteo.

Si se añade un estabilizador de combustible conforme a las instrucciones, no será necesario vaciar el motor de combustible. Haga funcionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.

Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

CUANDO VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el bomba de transferencia de agua (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

Cambio de aceite del motor

Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor.

Aceite el diámetro interior del cilindro

Quite la bujía y vierta aproximadamente 15 ml

(1/2 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro.

Coloque la bujía y arranque lentamente para distribuir el aceite.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

NUNCA tire del asa del arrancador cuando la bujía no esté instalada.

Bomba de transferencia de agua

1.Vacíe la bomba de transferencia de agua tal como se indica en la sección Vaciado y limpieza de la bomba de transferencia de agua.

2.Limpie la bomba de transferencia de agua según se describe en Limpieza.

3.Compruebe que las aberturas de la bomba de transferencia de agua estén abiertas y despejadas.

Otras sugerencias para el almacenamiento

1.NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en la sección Aditivo para combustible.

2.Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

3.Cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad.

ADVERTENCIA

Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO coloque una cubierta encima de un bomba de transferencia de agua caliente.

Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

4.Almacene la bomba de transferencia de agua en una zona limpia y seca.

Español

19

Image 43
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsWater Transfer Pump EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Contact with muffler area can result in serious burns Add Engine Oil AssemblyUnpack Water Transfer Pump Attach Anti-Vibration PadsAt altitudes over 5,000 feet 1524 meters, a minimum When Adding FuelAttach Suction Hose High AltitudeAttach Suction Hose to Strainer Basket Connect Discharge Hose OptionalPump Chamber Be sure to fill with water before starting Features and ControlsHJ K L M N PR S Safe Operating Considerations OperationMove Water Pump to Safe Operating Location Remove priming plug from top of pump Discharge HeadFeet 25m Maximum Feet 8mBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Starting the Water PumpDrain and Flush Water Pump Stopping the Water PumpReplace both plugs and finger tighten Maintenance Schedule MaintenanceWater Pump Maintenance Checking Oil Level Engine MaintenanceCleaning Oil Oil RecommendationsLoosen screw D and tilt cover E down Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Changing Engine OilClean Spark Arrester Screen Service Spark PlugAir Cooling System Storage Problem Cause Correction TroubleshootingOwner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Maximum Head Product SpecificationsCommon Service Parts ModelManual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosBomba de Transferencia de Agua MotorCaracterísticas y mandos Operando Resolución de Problemas GarantíasSeguridad de Operario MontajeABC DEF Seguridad de OperarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Opere EL Equipo Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoAviso Agregue combustible MontajeFijación de los soportes antivibración Agregar aceite al motorCuando Anada Combustible EL Depósito Fijación de la manguera de aspiraciónGran altitud Conexión de la manguera de aspiración a la bombaConexión de la manguera a la cesta del filtro Conexión de la manguera de descarga opcionalArrancador de retroceso Permite arrancar el motor Características y mandosNo mostrado ¿Qué es la altura total? OperandoConsideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aireQuite el tapón de la parte superior de la bomba Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaMueva la palanca estranguladora D hasta la posición Puesta en marcha de la bomba de transferencia de aguaMueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Vaciado y limpieza de la bomba de transferencia de agua Parada de la bomba de transferencia de aguaEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Recomendaciones generales MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento del bomba de transferencia de aguaComprobación del nivel de aceite Mantenimiento del motorLimpieza Aceite Recomendaciones sobre el aceiteAfloje el tornillo D y quite la cubierta E Cambio de aceite del motorRevisión del filtro de aire Para revisar el filtro de aire, siga estos pasosSistema de refrigeración de aire AlmacenamientoRevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasOtras sugerencias para el almacenamiento Proteja el sistema de combustibleAceite el diámetro interior del cilindro Bomba de transferencia de aguaResolución de Problemas Responsabilidades de la garantía del propietario Garantía del sistema de control de emisionesInformación sobre emisiones Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoModelo Manuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverPompe de transfert d’eau MoteurEntretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Avis Ajoutez de lhuile à moteur AssemblageDéballage du pompe de transfert d’eau Fixation des tampons anti-vibrationsBranchement du boyau daspiration à la pompe Fixation du boyau daspirationÉvitez d’endommager le pompe de transfert d’eau Altitude élevéeFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifFonctions et commandes Dégagements et mouvement de lair Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaireOpération Pour un fonctionnement sécuritaireReplacez le bouchon de la pompe Amorçage de la pompe de transfert d’eauLocalisation du panier-filtre dans la source deau Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompeSuivez les directives de démarrage suivantes Démarrage de la pompe de transfert d’eauVidange et rinçage de la pompe de transfert d’eau Arrêt de la pompe de transfert d’eauCalendrier dentretien EntretienEntretien du pompe de transfert d’eau Ajout d’huile Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Vérification du niveau dhuileDévissez la vis D et ouvrez le couvercle E Essuyez tout déversement dhuileEntretien du filtre à air Pour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suitSystème de refroidissement à air Installez la bougie dallumage et serrez-la solidementEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesEntreposage Dépannage Garantie du dispositif antipollution GarantiesResponsabilités de la garantie du propriétaire Entretien Durée de la couvertureAucun frais Réclamations et exclusions de couvertureGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produitModèle

Water Transfer Pump specifications

The Briggs & Stratton Water Transfer Pump is an essential tool designed for a variety of water transfer applications, combining efficiency with reliability. This powerhouse is ideal for homeowners, landscapers, and contractors who need to move large volumes of water for tasks like draining pools, emptying flooded basements, or irrigating gardens.

One of the standout features of the Briggs & Stratton Water Transfer Pump is its robust engine. The pump typically utilizes a dependable, four-stroke gas engine that provides superior power and fuel efficiency. With a reliable starting system, users can count on it to start quickly and run smoothly, even during extended use. This ensures that no time is wasted when water needs to be moved promptly.

In terms of performance, the water transfer pump is designed to handle significant volumes of water, often capable of transferring up to 3,000 gallons per hour. This impressive flow rate makes it suitable for both small-scale residential needs and larger commercial projects. The pump's lightweight and portable design allows users to easily transport it to various job sites, enhancing its versatility.

The pump's design incorporates a durable, corrosion-resistant construction, ensuring longevity even when exposed to harsh conditions. This resilience is critical for maintaining performance over time, particularly when dealing with muddy or sediment-filled water. Additionally, many models feature a convenient carrying handle, making it even easier to transport from one location to another.

Another significant aspect of the Briggs & Stratton Water Transfer Pump is its user-friendly interface. With intuitive controls, operators can quickly adjust settings and monitor performance without extensive technical knowledge. This focus on ease of use, combined with comprehensive safety features, helps ensure a safe and efficient operation every time.

Moreover, the pump often comes equipped with a variety of hose fittings and attachments, allowing users to customize it for specific tasks. The efficient pump mechanism, combined with these features, makes it an impressive option for all water transfer needs.

In summary, the Briggs & Stratton Water Transfer Pump stands out due to its powerful engine, impressive water-moving capacity, durable construction, portability, and user-friendly design. It's an indispensable tool for anyone needing to move water efficiently and effectively. Whether for landscaping, construction, or managing water in residential settings, this pump provides reliability you can trust.