Briggs & Stratton Water Transfer Pump Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor, Cuando Opere EL Equipo

Page 29

ADVERTENCIA

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.

Opere el bomba de transferencia de agua SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.

ADVERTENCIA

El uso de bomba de transferencia de agua puede crear los charcos y superficies resbalosas.

Utilice la bomba de transferencia de agua desde una superficie estable.

El área tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA BOMBA DE TRANSFERENCIA DE AGUA

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

ADVERTENCIA

El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.

NUNCA coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el interior de la bomba ni en las mangueras cuando el equipo esté en funcionamiento.

NUNCA utilice la bomba de transferencia de agua sin su carcasa o sus tapas de protección.

NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que puedan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.

Recoja el pelo largo y quítese cualquier joya.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el bomba de transferencia de agua (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

NO arranque el motor sin la bujía instalada.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO bombee líquidos inflamables, como combustibles o aceites.

Este bomba de transferencia de agua no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

NO incline el motor ni el equipo de forma que pueda derramarse el combustible.

Asegure la bomba de transferencia de agua. Las cargas de las mangueras pueden provocar la caída de la bomba.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

Español

5

Image 29
Contents Operator’s Manual Water Transfer Pump Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetyHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUnintentional sparking can result in fire or electric shock Contact with muffler area can result in serious burns Unpack Water Transfer Pump AssemblyAttach Anti-Vibration Pads Add Engine OilAttach Suction Hose When Adding FuelHigh Altitude At altitudes over 5,000 feet 1524 meters, a minimumAttach Suction Hose to Strainer Basket Connect Discharge Hose OptionalHJ K L M N PR S Features and ControlsPump Chamber Be sure to fill with water before starting Move Water Pump to Safe Operating Location OperationSafe Operating Considerations Feet 25m Maximum Discharge HeadFeet 8m Remove priming plug from top of pumpBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Starting the Water PumpReplace both plugs and finger tighten Stopping the Water PumpDrain and Flush Water Pump Water Pump Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Cleaning Engine MaintenanceOil Oil Recommendations Checking Oil LevelTo service the air cleaner, follow these steps Service Air CleanerChanging Engine Oil Loosen screw D and tilt cover E downAir Cooling System Service Spark PlugClean Spark Arrester Screen Storage Problem Cause Correction TroubleshootingWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsModel Maximum HeadManual del Operario Bomba de Transferencia de Agua Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de Operario Resolución de Problemas GarantíasMontaje Características y mandos OperandoDescripción del equipo Seguridad de OperarioReglas de seguridad ABC DEFCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Fijación de los soportes antivibración MontajeAgregar aceite al motor Agregue combustibleGran altitud Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera a la cesta del filtro Conexión de la manguera de descarga opcionalNo mostrado Características y mandosArrancador de retroceso Permite arrancar el motor Consideraciones para un uso seguro OperandoEspacio libre y circulación de aire ¿Qué es la altura total?Quite el tapón de la parte superior de la bomba Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaMueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Puesta en marcha de la bomba de transferencia de aguaMueva la palanca estranguladora D hasta la posición El motor podría petardear, incendiarse o dañarse Parada de la bomba de transferencia de aguaVaciado y limpieza de la bomba de transferencia de agua Plan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del bomba de transferencia de agua Recomendaciones generalesLimpieza Mantenimiento del motorAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteRevisión del filtro de aire Cambio de aceite del motorPara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Afloje el tornillo D y quite la cubierta ERevisión de la bujía AlmacenamientoLimpieza de la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aireAceite el diámetro interior del cilindro Proteja el sistema de combustibleBomba de transferencia de agua Otras sugerencias para el almacenamientoResolución de Problemas Responsabilidades de la garantía del propietario Garantía del sistema de control de emisionesInformación sobre emisiones Garantía Limitada Modelo Especificaciones del productoServicio común despide Manuel d’utilisation Pompe de transfert d’eau Où nous trouverMoteur Date d’achatSécurité de l’opérateur Fonctions et commandes OpérationAssemblage EntretienSécurité de l’opérateur Symboles de danger et moyensDescription de l équipement Règles de sécuritéUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Avis Déballage du pompe de transfert d’eau AssemblageFixation des tampons anti-vibrations Ajoutez de lhuile à moteurÉvitez d’endommager le pompe de transfert d’eau Fixation du boyau daspirationAltitude élevée Branchement du boyau daspiration à la pompeFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifFonctions et commandes Opération Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritairePour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairLocalisation du panier-filtre dans la source deau Amorçage de la pompe de transfert d’eauEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeSuivez les directives de démarrage suivantes Démarrage de la pompe de transfert d’eauVidange et rinçage de la pompe de transfert d’eau Arrêt de la pompe de transfert d’eauEntretien du pompe de transfert d’eau EntretienCalendrier dentretien Entretien du moteur Huile Recommandations relatives à l’huileVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien du filtre à air Essuyez tout déversement dhuilePour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suit Dévissez la vis D et ouvrez le couvercle EEntretien de la bougie dallumage Installez la bougie dallumage et serrez-la solidementNettoyage de lécran pare-étincelles Système de refroidissement à airEntreposage Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Aucun frais Durée de la couvertureRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Modèle Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant

Water Transfer Pump specifications

The Briggs & Stratton Water Transfer Pump is an essential tool designed for a variety of water transfer applications, combining efficiency with reliability. This powerhouse is ideal for homeowners, landscapers, and contractors who need to move large volumes of water for tasks like draining pools, emptying flooded basements, or irrigating gardens.

One of the standout features of the Briggs & Stratton Water Transfer Pump is its robust engine. The pump typically utilizes a dependable, four-stroke gas engine that provides superior power and fuel efficiency. With a reliable starting system, users can count on it to start quickly and run smoothly, even during extended use. This ensures that no time is wasted when water needs to be moved promptly.

In terms of performance, the water transfer pump is designed to handle significant volumes of water, often capable of transferring up to 3,000 gallons per hour. This impressive flow rate makes it suitable for both small-scale residential needs and larger commercial projects. The pump's lightweight and portable design allows users to easily transport it to various job sites, enhancing its versatility.

The pump's design incorporates a durable, corrosion-resistant construction, ensuring longevity even when exposed to harsh conditions. This resilience is critical for maintaining performance over time, particularly when dealing with muddy or sediment-filled water. Additionally, many models feature a convenient carrying handle, making it even easier to transport from one location to another.

Another significant aspect of the Briggs & Stratton Water Transfer Pump is its user-friendly interface. With intuitive controls, operators can quickly adjust settings and monitor performance without extensive technical knowledge. This focus on ease of use, combined with comprehensive safety features, helps ensure a safe and efficient operation every time.

Moreover, the pump often comes equipped with a variety of hose fittings and attachments, allowing users to customize it for specific tasks. The efficient pump mechanism, combined with these features, makes it an impressive option for all water transfer needs.

In summary, the Briggs & Stratton Water Transfer Pump stands out due to its powerful engine, impressive water-moving capacity, durable construction, portability, and user-friendly design. It's an indispensable tool for anyone needing to move water efficiently and effectively. Whether for landscaping, construction, or managing water in residential settings, this pump provides reliability you can trust.