Maytag W10558104A Hoja De Datos Del Rendimiento, Hoja de datos, Sistema de filtración de agua

Page 74
Hoja de datos

Hoja de datos

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua

Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)

Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.

Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias

Requisitos de

Promedio

Concentración en

Máximo

% Mínimo

% Promedio

Efectos estéticos

reducción de NSF

influente

el agua a tratar

efluente

reducción

reducción

 

 

 

 

 

 

 

Cloro, sabor/olor

50% reducción

2,0 mg/L

2,0 mg/L ± 10%

0,20 mg/L

97

97,2

Clase de partículas I*

85% reducción

7.300.000 #/mL

Por lo menos

75.000 #/mL**

99

99,4

 

 

 

10.000 partículas/mL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reducción de

Requisitos de

Promedio

Concentración en

Máximo

% Mínimo

% Promedio

contaminantes

reducción de NSF

influente

el agua a tratar

efluente

reducción

reducción

 

 

 

 

 

 

 

Quistes vivos

99,95%

160.000/L

50.000/L min.

54/L

99,97

99,99

 

 

 

 

 

 

 

Asbestos

99%

87 MFL

107 a 108 fibras/L††

0,17 MFL

99

99

 

 

 

 

 

 

 

Plomo: @ pH 6,5

0,010 mg/L

0,160 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

99,4

99,4

Plomo: @ pH 8,5

0,010 mg/L

0,140 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

0,005 mg/L

98,6

98,6

 

 

 

 

 

 

 

Lindano

0,0002 mg/L

0,0019 mg/L

0,002 mg/L ± 10%

0,00002 mg/L

98,9

99

 

 

 

 

 

 

 

Toxafeno

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,001 mg/L

93

93

 

 

 

 

 

 

 

Atrazina

0,003 mg/L

0,0094 mg/L

0,009 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L

94,5

94,7

 

 

 

 

 

 

 

2,4 - D

0,07 mg/L

0,220 mg/L

0,210 mg/L ± 10%

0,028 mg/L

87,5

96,1

 

 

 

 

 

 

 

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,43 gpm (1,6 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicio = 200 galones (757 litros).

Es importante que los requerimientos de operación,

El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y

mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el

normas estatales y locales.

producto se desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que

Pueden ocurrir daños a la propiedad si no se siguen todas las

sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente

instrucciones.

antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas

Use el filtro de repuesto P6RFWB2, pieza N° W10413645A. El

certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas

precio sugerido de venta al por menor durante el año 2012 es de

que puedan contener quistes filtrables.

$39,99 en EE.UU./$49,99 en Canadá. Los precios están sujetos

Refiérase a la sección “Garantía” para obtener el nombre,

a cambio sin previo aviso.

dirección y número telefónico del fabricante.

Estilo 1 – Cuando la frase Order Filter (Pedir filtro) se ilumine de

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía

color amarillo, pida un nuevo filtro. Cuando la frase Replace Filter

limitada del fabricante.

 

(Reemplazar filtro) se ilumine de rojo, se le recomienda

 

 

reemplazar el filtro.

Pautas de aplicación / Parámetros para el suministro de agua

Estilo 2 – Presione OPTIONS (Opciones) y seleccione Filter

 

 

Status (Estado del filtro) para revisar el estado del filtro de agua.

Suministro de agua

Municipal o de pozo

Cuando el estado del filtro muestre que queda 10 %, pida un

Presión del agua

30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)

nuevo filtro. Cuando el estado del filtro muestre que queda 0 %,

Temperatura del agua

33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)

se le recomienda reemplazar el filtro.

Flujo nominal de servicio

0,43 gpm (1,6 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

Estilo 3 – Presione FILTER STATUS (Estado del filtro) para controlar el estado del filtro de agua. Cuando el estado del filtro muestre que queda 10 %, pida un nuevo filtro. Cuando el estado del filtro muestre que queda 0 %, se le recomienda reemplazar el filtro.

Después de cambiar el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo” o “Despachador de agua”.

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su

suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio estándares, el desempeño real puede variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

*Tamaño de las partículas clase I: >0,5 a <1 um

**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de Polvo Fino de prueba AC.

Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum ††Fibras mayores de 10 um de longitud

® NSF es una marca registrada de NSF International.

74

Image 74
Contents W10558104A French Door Bottom Mount Refrigerator Use & Care GuideCanada REFRIGERATOR SAFETY TABLE OF CONTENTSContents PARTS AND FEATURESYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYSafety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDoor Alarm PARTS AND FEATURESParts & Features Power Outage Indicator on some modelsClean Before Using INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Excessive Weight HazardElectrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Door Removal and ReplacementWiring Plug Remove and Replace Refrigerator DoorsA B C D Remove Right-Hand Refrigerator DoorRemove Left-Hand Refrigerator Door Replace Left-Hand Refrigerator Door Remove and Replace Freezer Drawer FrontReplace Right-Hand Refrigerator Door Final StepsReplace Drawer Front Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletReverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Connect to Water LineConnect to Refrigerator Complete the InstallationStyle Remove the Handles Handle Installation and RemovalInstall Handles Tools Needed ¹⁄₄ hex driver Tools Provided ¹⁄₈ hex key wrench To Adjust the Cabinet TiltRefrigerator Leveling, Door Closing and Alignment StyleInstall the Water Filter FILTERS AND ACCESSORIESAccessories Water Filtration SystemInstalling the Filter Status Indicator Install Air Filter on some modelsInstalling the Air Filter Replace the Water FilterInstalling the Produce Preserver AccessoriesInstall Produce Preserver on some models Replacing the Air Filteraffresh Kitchen & Appliance Cleaner AccessoriesInstalling the Status Indicator Replacing the Produce PreserverREFRIGERATOR USE Using the ControlsViewing and Adjusting Temperature Set Points Opening and Closing Doorsuse the following chart as a guide Adjust Temperature Set PointsWhen adjusting temperature set points ADJUSTMENTTurn all OFF default - All options are off Door Ajar AlarmAdditional Features Water Filter StatusWater and Ice Dispensers To Clean the Ice Dispenser ChuteCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice To Dispense WaterTo Dispense Ice and Water To turn on the light when you are not dispensingIce Maker and Ice Storage Bin on some models The Dispenser LightRefrigerator Shelves REFRIGERATOR FEATURESFeatures Turn the Ice Maker On/OffCrisper Humidity Control FeaturesCrisper and Crisper Cover Temperature-Controlled DrawerDrawer Removal and Replacement DOOR FEATURESFREEZER FEATURES Door BinsInterior Cleaning CleaningExterior Cleaning Explosion Hazard Use nonflammable cleanerLights Condenser CleaningIf you need to clean the condenser Vacation and Moving CareQuestions to possibly avoid the cost of a service call TROUBLESHOOTINGTroubleshooting PROBLEMrun too much NoiseThe motor seems to The lights do notTemperature is too cold in Temperature and MoistureTemperature is too warm the refrigerator/crisperproducing ice or is not Ice and WaterThe ice maker is not producing enough iceThe water and ice Off-taste, odor or graycolor in the ice or water dispenser will notfrom the dispenser system DoorsWater is leaking or dripping Water continues to dripWATER FILTER CERTIFICATIONS CertificateWater Filtration System PERFORMANCE DATA SHEETData Sheet Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons 757 LitersFIRST YEAR LIMITED WARRANTY PARTS AND LABOR MAYTAG REFRIGERATION LIMITED WARRANTYWarranty ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverEn EE.UU Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferiorManual de uso y cuidado En CanadáSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR SOLUCIÓN DE PROBLEMASÍNDICE PIEZAS Y CARACTERÍSTICASmorir o sufrir una lesión grave CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrirPiezas y caracterÌsticas PIEZAS Y CARACTERÍSTICASADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Alarma de la puertaINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigeradorCómo mover su refrigerador Requisitos de ubicaciónLimpieza antes del uso Peligro de ExplosiónEstilo 1 - Conexión de la Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorCómo quitar y volver a colocar las puertas Estilo 2 - Conexión de laUse dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador Quite la puerta del refrigerador del lado derechoQuite la puerta del refrigerador del lado izquierdo Pasos finales Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado derechoVuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado izquierdo NOTASPara volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congeladorPara quitar el frente del cajón IMPORTANTEConexión del suministro de agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión al refrigerador EstiloConexión a la línea de agua Instalación y remoción de las manijas Complete la instalaciónCómo instalar las manijas Herramientas necesarias Llave hexagonal de ¹⁄₄ Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertasCómo sacar las manijas Para alinear las puertas Cómo regular la inclinación de la carcasaEstilo Para estabilizar el refrigeradorSistema de filtración de agua FILTROS Y ACCESORIOSAccesorios Instalación del filtro de aguaCómo instalar el indicador de estado del filtro Instalación del filtro de aire en algunos modelosReemplazo del filtro de agua Cómo instalar el filtro de aireCómo instalar el preservador de alimentos frescos Instalación del preservador de alimentos frescos en algunos modelosCómo reemplazar el filtro de aire Modelos sin muescasLimpiador de acero inoxidable affresh AccesoriosCómo volver a colocar el preservador de alimentos frescos Limpiador para cocina y electrodomésticos affreshUso de los controles USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertas Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperaturaEncendido/Apagado del enfriamiento Cómo ver los puntos de ajuste de temperaturaRegule los puntos de ajuste de temperatura Temperatura recomendada del refrigeradorOpciones Alarma de puerta entreabiertaEstado del filtro de agua Características adicionalesModo de sala de exposición Despachadores de agua y hieloDesactivación de sonidos en algunos modelos Para limpiar el conducto de distribución de hieloPara despachar hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo en algunos modelosPara despachar agua Cómo despachar hielo y aguaEstilo 1 - Fábrica de hielo en el refrigerador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloRitmo de producción de hielo Para encender y apagar la fábrica de hieloEstantes del refrigerador CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADORCaracterÌsticas Cajón para verduras y tapaEstilo 1 - Control electrónico Control de humedad del cajón para verdurasCajón con temperatura controlada Estilo 2 - Control manualRecipientes de la puerta CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTACARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Espacio para pizzas y divisor del cajónLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORCuidado Estilo 1 - Puerta lisaSi Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente LucesCuidado durante las vacaciones y mudanzas Limpieza del interiorde una visita de servicio técnico SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamiento funcionar RuidoEl motor parece excesivamentedemasiado elevada Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado baja en elhumedad en el interior Hielo y aguaHay acumulación de escarcha/hielo en elenjuagarse más. Enjuague el sistema de agua después de la El hielo o el agua tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoDeseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrir un suministro de agua o no se ha El despachador de agua yhielo no funciona completamente la válvula de cierre de aguaestá tibia PuertasEl agua del despachador Las puertas no cierranSistema de filtración de agua HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOHoja de datos Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones 757 litrosGARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO PIEZAS Y MANO DE OBRA GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAGGarantÌa EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubreRéfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en bas Guide d’utilisation et d’entretienEntretien avant les vacances ou TABLE DES MATIÈRESSommaire Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESAVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurQuoi de neuf en coulisse? INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation Déballage du réfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Exigences demplacementDéplacement de votre réfrigérateur Risque dexplosionStyle 1 - Distributeur deau Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurRetrait et réinstallation des portes Raccordement du tuyauRetrait de la porte de droite du réfrigérateur de ³⁄₁₆Étapes finales Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateurRéinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur REMARQUESRetrait de lavant du tiroir Retrait et réinstallation de lavant du tiroir de congélationRéinstallation de lavant du tiroir Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallongeSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement à la canalisation deauInstallation Raccordement à la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Achever linstallation Installation et démontage des poignéesInstallation Installation des poignéesMise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes Démontage des poignéesStabilisation du réfrigérateur Pour régler l’inclinaison du réfrigérateurAlignement des portes Système de filtration de leau FILTRES ET ACCESSOIRESInstallation du filtre à eau Témoin lumineux du filtre à eauInstallation du filtre à air Installation du filtre à air sur certains modèlesRemplacement du filtre à eau Modèles avec encochesInstallation du conservateur pour produits frais Installation du conservateur pour produits frais sur certains modèlesRemplacement du filtre à air Modèles sans encochesRemplacement du sachet de conservation pour produits frais AccessoiresInstallation du témoin Nettoyant pour acier inoxydable affreshUtilisation Utilisation des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portesVoir les points de réglage de température Température recommandée du réfrigérateurTempérature recommandée du congélateur Ajustement des points de réglage de températureTémoin de coupure de courant sur certains modèles Alarme de porte entrouverteStatut du filtre à eau Caractéristiques supplémentairesDésactivation des signaux sonores sur certains modèles Distributeurs deau et de glaçonsUtilisation Mode Showroom expositionDistribution deau et de glaçons Distribution deauDistribution de glace Lumière du distributeurTaux de production des glaçons Retrait et réinstallation du bac dentreposage à glaçonsMachine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons sur certains modèles Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsTablettes du réfrigérateur Dépose et réinstallation dune tablette/dun cadre de tabletteCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsDépose et réinstallation du/des bacs à légumes Commande dhumidité dans le bac à légumesStyle 1 - Commande électronique Bac à légumes et couvercle du bac à légumesRéinstallation de la cloison Style 2 - Commande manuelleDépose et réinstallation du tiroir Réinstallation du tiroirEntretien CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Espace à pizza et cloison de tiroirNettoyage de l’intérieur LampesStyle 2 - Acier inoxydable Nettoyage du condensateurDéménagement Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacances EntretienFonctionnement et la FAQ foire aux questionsDÉPANNAGE pour éviter le coût dune intervention de dépannageLe moteur semble La commande deBruits fonctionnerélevée Température et humiditéLa température est trop basse dans le réfrigérateurmanger Glaçons et eaubasse dans les garde Il y a accumulationMauvais goût, mauvaise Les glaçons sont creux oupetits odeur ou couleur grise desse bloque lorsquil distribue Le distributeur deau et de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur de glaçons de la glace “concassée”tiède PortesLeau du distributeur est Les portes ne ferment pasModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litres FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litresGARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE PIÈCES ET MAIN-DŒUVRE GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAGGarantie GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉECountry Serial NumberModel Number Call