Maytag W10558104A manual Feuille De Données Sur La Performance, Système de filtration d’eau

Page 114
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d’eau

Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)

Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).

Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Réd. de substances

Critères de

Affluent

Concentration dans l'eau

Effluent maximal

% de réd.

% de réd.

Effets esthétiques

réduction NSF

moyen

à traiter

 

minimale

moyenne

 

 

 

 

 

 

 

Chlore goût/odeur

réduction de 50 %

2,0 mg/L

2,0 mg/L ± 10 %

0,20 mg/L

97

97,2

Particules (classe I*)

réduction de 85 %

7 300 000 #/mL

Au moins 10 000 particules/mL

75 000 #/mL**

99

99,4

Réduction des

Critères de

Affluent

Concentration dans l'eau

Effluent maximal

% de réd.

% de réd.

contaminants

réduction NSF

moyen

à traiter

 

minimale

moyenne

 

 

 

 

 

 

 

Kystes actifs

99,95 %

160 000/L

50 000/L min.

54/L

99,97

99,99

 

 

 

 

 

 

 

Amiante

99 %

87 MFL

107 à 108 fibres/L††

0,17 MFL

99

99

 

 

 

 

 

 

 

Plomb : à pH 6,5

0,010 mg/L

0,160 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

99,4

99,4

Plomb : à pH 8,5

0,010 mg/L

0,140 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %

0,005 mg/L

98,6

98,6

 

 

 

 

 

 

 

Lindane

0,0002 mg/L

0,0019 mg/L

0,002 mg/L ± 10 %

0,00002 mg/L

98,9

99

 

 

 

 

 

 

 

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

93

93

 

 

 

 

 

 

 

Atrazine

0,003 mg/L

0,0094 mg/L

0,009 mg/L ± 10 %

0,0005 mg/L

94,5

94,7

 

 

 

 

 

 

 

2,4 - D

0,07 mg/L

0,220 mg/L

0,210 mg/L ± 10 %

0,028 mg/L

87,5

96,1

 

 

 

 

 

 

 

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,43 gpm (1,6 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).

Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé. Des dommages matériels peuvent subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectées.

Utiliser la cartouche de remplacement P6RFWB2, pièce

n° W10413645A. Prix au détail suggéré en 2012 de 39,99 $US/ 49,99 $CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.

Style 1 – Lorsque Order Filter (commander filtre) s’illumine en jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque Replace Filter (replacer filtre) s’illumine en rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.

Style 2 – Appuyer sur OPTIONS et sélectionner Filter Status (statut du filtre) pour vérifier le statut de votre filtre à eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.

Style 3 – Appuyer sur FILTER STATUS (statut du filtre) pour vérifier le statut de votre filtre à eau. Lorsque le statut du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le statut du filtre affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.

Après avoir remplacé le filtre, vidanger le système d’eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” ou “Distributeur d'eau”.

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.

Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l’État concerné.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Consulter la section “Garantie” pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.

Consulter la section “Garantie” pour voir la garantie limitée du fabricant.

Directives d'application/

Paramètres d'approvisionnement en eau

Source d'eau

Collectivité ou puits

Pression de l'eau

30 - 120 lb/po² (207 - 827 kPa)

Température de l'eau

33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)

Débit nominal

0,43 gpm (1,6 L/min) à 60 lb/po²

*Classe I - taille des particules : > 0,5 à <1 um

**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).

Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum ††Fibres de longueur supérieure à 10 um

® NSF est une marque déposée de NSF International.

114

Image 114
Contents French Door Bottom Mount Refrigerator Use & Care Guide CanadaW10558104A REFRIGERATOR SAFETY TABLE OF CONTENTSContents PARTS AND FEATURESYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYSafety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDoor Alarm PARTS AND FEATURESParts & Features Power Outage Indicator on some modelsClean Before Using INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Excessive Weight HazardElectrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Door Removal and ReplacementWiring Plug Remove and Replace Refrigerator DoorsRemove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator DoorA B C D Replace Left-Hand Refrigerator Door Remove and Replace Freezer Drawer FrontReplace Right-Hand Refrigerator Door Final StepsReplace Drawer Front Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletReverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Connect to Water LineComplete the Installation StyleConnect to Refrigerator Handle Installation and Removal Install HandlesRemove the Handles Tools Needed ¹⁄₄ hex driver Tools Provided ¹⁄₈ hex key wrench To Adjust the Cabinet TiltRefrigerator Leveling, Door Closing and Alignment StyleInstall the Water Filter FILTERS AND ACCESSORIESAccessories Water Filtration SystemInstalling the Filter Status Indicator Install Air Filter on some modelsInstalling the Air Filter Replace the Water FilterInstalling the Produce Preserver AccessoriesInstall Produce Preserver on some models Replacing the Air Filteraffresh Kitchen & Appliance Cleaner AccessoriesInstalling the Status Indicator Replacing the Produce PreserverREFRIGERATOR USE Using the ControlsViewing and Adjusting Temperature Set Points Opening and Closing Doorsuse the following chart as a guide Adjust Temperature Set PointsWhen adjusting temperature set points ADJUSTMENTTurn all OFF default - All options are off Door Ajar AlarmAdditional Features Water Filter StatusWater and Ice Dispensers To Clean the Ice Dispenser ChuteCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice To Dispense WaterTo Dispense Ice and Water To turn on the light when you are not dispensingIce Maker and Ice Storage Bin on some models The Dispenser LightRefrigerator Shelves REFRIGERATOR FEATURESFeatures Turn the Ice Maker On/OffCrisper Humidity Control FeaturesCrisper and Crisper Cover Temperature-Controlled DrawerDrawer Removal and Replacement DOOR FEATURESFREEZER FEATURES Door BinsInterior Cleaning CleaningExterior Cleaning Explosion Hazard Use nonflammable cleanerLights Condenser CleaningIf you need to clean the condenser Vacation and Moving CareQuestions to possibly avoid the cost of a service call TROUBLESHOOTINGTroubleshooting PROBLEMrun too much NoiseThe motor seems to The lights do notTemperature is too cold in Temperature and MoistureTemperature is too warm the refrigerator/crisperproducing ice or is not Ice and WaterThe ice maker is not producing enough iceThe water and ice Off-taste, odor or graycolor in the ice or water dispenser will notfrom the dispenser system DoorsWater is leaking or dripping Water continues to dripWATER FILTER CERTIFICATIONS CertificateWater Filtration System PERFORMANCE DATA SHEETData Sheet Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons 757 LitersFIRST YEAR LIMITED WARRANTY PARTS AND LABOR MAYTAG REFRIGERATION LIMITED WARRANTYWarranty ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverEn EE.UU Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferiorManual de uso y cuidado En CanadáSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR SOLUCIÓN DE PROBLEMASÍNDICE PIEZAS Y CARACTERÍSTICASmorir o sufrir una lesión grave CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrirPiezas y caracterÌsticas PIEZAS Y CARACTERÍSTICASADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Alarma de la puertaINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigeradorCómo mover su refrigerador Requisitos de ubicaciónLimpieza antes del uso Peligro de ExplosiónEstilo 1 - Conexión de la Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorCómo quitar y volver a colocar las puertas Estilo 2 - Conexión de laQuite la puerta del refrigerador del lado derecho Quite la puerta del refrigerador del lado izquierdoUse dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador Pasos finales Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado derechoVuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado izquierdo NOTASPara volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congeladorPara quitar el frente del cajón IMPORTANTEConexión del suministro de agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoEstilo Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Complete la instalación Cómo instalar las manijasInstalación y remoción de las manijas Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas Cómo sacar las manijasHerramientas necesarias Llave hexagonal de ¹⁄₄ Para alinear las puertas Cómo regular la inclinación de la carcasaEstilo Para estabilizar el refrigeradorSistema de filtración de agua FILTROS Y ACCESORIOSAccesorios Instalación del filtro de aguaCómo instalar el indicador de estado del filtro Instalación del filtro de aire en algunos modelosReemplazo del filtro de agua Cómo instalar el filtro de aireCómo instalar el preservador de alimentos frescos Instalación del preservador de alimentos frescos en algunos modelosCómo reemplazar el filtro de aire Modelos sin muescasLimpiador de acero inoxidable affresh AccesoriosCómo volver a colocar el preservador de alimentos frescos Limpiador para cocina y electrodomésticos affreshUso de los controles USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertas Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperaturaEncendido/Apagado del enfriamiento Cómo ver los puntos de ajuste de temperaturaRegule los puntos de ajuste de temperatura Temperatura recomendada del refrigeradorOpciones Alarma de puerta entreabiertaEstado del filtro de agua Características adicionalesModo de sala de exposición Despachadores de agua y hieloDesactivación de sonidos en algunos modelos Para limpiar el conducto de distribución de hieloPara despachar hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo en algunos modelosPara despachar agua Cómo despachar hielo y aguaEstilo 1 - Fábrica de hielo en el refrigerador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloRitmo de producción de hielo Para encender y apagar la fábrica de hieloEstantes del refrigerador CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADORCaracterÌsticas Cajón para verduras y tapaEstilo 1 - Control electrónico Control de humedad del cajón para verdurasCajón con temperatura controlada Estilo 2 - Control manualRecipientes de la puerta CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTACARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Espacio para pizzas y divisor del cajónLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORCuidado Estilo 1 - Puerta lisaSi Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente LucesCuidado durante las vacaciones y mudanzas Limpieza del interiorSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamientode una visita de servicio técnico funcionar RuidoEl motor parece excesivamentedemasiado elevada Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado baja en elhumedad en el interior Hielo y aguaHay acumulación de escarcha/hielo en elEl hielo o el agua tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Deseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrirenjuagarse más. Enjuague el sistema de agua después de la un suministro de agua o no se ha El despachador de agua yhielo no funciona completamente la válvula de cierre de aguaestá tibia PuertasEl agua del despachador Las puertas no cierranSistema de filtración de agua HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOHoja de datos Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones 757 litrosGARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO PIEZAS Y MANO DE OBRA GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAGGarantÌa EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubreRéfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en bas Guide d’utilisation et d’entretienTABLE DES MATIÈRES SommaireEntretien avant les vacances ou Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESAVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurQuoi de neuf en coulisse? INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation Déballage du réfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Exigences demplacementDéplacement de votre réfrigérateur Risque dexplosionStyle 1 - Distributeur deau Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurRetrait et réinstallation des portes Raccordement du tuyauRetrait de la porte de droite du réfrigérateur de ³⁄₁₆Étapes finales Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateurRéinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur REMARQUESRetrait de lavant du tiroir Retrait et réinstallation de lavant du tiroir de congélationRéinstallation de lavant du tiroir Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallongeSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement à la canalisation deauRaccordement à la canalisation deau Raccordement au réfrigérateurInstallation Achever linstallation Installation et démontage des poignéesInstallation Installation des poignéesMise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes Démontage des poignéesPour régler l’inclinaison du réfrigérateur Alignement des portesStabilisation du réfrigérateur Système de filtration de leau FILTRES ET ACCESSOIRESInstallation du filtre à eau Témoin lumineux du filtre à eauInstallation du filtre à air Installation du filtre à air sur certains modèlesRemplacement du filtre à eau Modèles avec encochesInstallation du conservateur pour produits frais Installation du conservateur pour produits frais sur certains modèlesRemplacement du filtre à air Modèles sans encochesRemplacement du sachet de conservation pour produits frais AccessoiresInstallation du témoin Nettoyant pour acier inoxydable affreshUtilisation Utilisation des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portesVoir les points de réglage de température Température recommandée du réfrigérateurTempérature recommandée du congélateur Ajustement des points de réglage de températureTémoin de coupure de courant sur certains modèles Alarme de porte entrouverteStatut du filtre à eau Caractéristiques supplémentairesDésactivation des signaux sonores sur certains modèles Distributeurs deau et de glaçonsUtilisation Mode Showroom expositionDistribution deau et de glaçons Distribution deauDistribution de glace Lumière du distributeurTaux de production des glaçons Retrait et réinstallation du bac dentreposage à glaçonsMachine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons sur certains modèles Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsTablettes du réfrigérateur Dépose et réinstallation dune tablette/dun cadre de tabletteCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsDépose et réinstallation du/des bacs à légumes Commande dhumidité dans le bac à légumesStyle 1 - Commande électronique Bac à légumes et couvercle du bac à légumesRéinstallation de la cloison Style 2 - Commande manuelleDépose et réinstallation du tiroir Réinstallation du tiroirEntretien CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Espace à pizza et cloison de tiroirNettoyage de l’intérieur LampesStyle 2 - Acier inoxydable Nettoyage du condensateurDéménagement Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacances EntretienFonctionnement et la FAQ foire aux questionsDÉPANNAGE pour éviter le coût dune intervention de dépannageLe moteur semble La commande deBruits fonctionnerélevée Température et humiditéLa température est trop basse dans le réfrigérateurmanger Glaçons et eaubasse dans les garde Il y a accumulationMauvais goût, mauvaise Les glaçons sont creux oupetits odeur ou couleur grise desse bloque lorsquil distribue Le distributeur deau et de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur de glaçons de la glace “concassée”tiède PortesLeau du distributeur est Les portes ne ferment pasModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litres FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litresGARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE PIÈCES ET MAIN-DŒUVRE GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAGGarantie GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉECountry Serial NumberModel Number Call