Maytag W10558104A manual Distribution de glace, Distribution deau et de glaçons, Avertissement

Page 99
Distribution d'eau

Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle). Les icônes de l'affichage indiquent la sélection effectuée.

Eau (par défaut) - Distribue de l'eau

Glace concassée - Distribue de la glace concassée

REMARQUE : Les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.

Glaçons - Distribue des glaçons.

REMARQUE : Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Eau

Concassée

En glaçons

Distribution d'eau

1.Appuyer sans relâcher sur le bouton WATER (eau) pour lancer la distribution d'eau.

2.Relâcher le bouton pour arrêter la distribution.

OU

1.Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

Distribution de glace

1.Appuyer sur le bouton ICE (glaçons) pour lancer la distribution de glaçons.

2.Relâcher le bouton pour arrêter la distribution.

OU

1.Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Distribution d'eau et de glaçons

Deux types de distributeurs seront illustrés sur le tableau de commande. L'affichage indiquera soit le mode Eau et glace concassée, soit le mode Eau et glaçons.

1.Appuyer sur SELECT (sélection) pour choisir la glace concassée ou les glaçons.

2.Appuyer simultanément sur le bouton ICE (glaçons) et sur le bouton WATER (eau). Relâcher les boutons lorsqu'on souhaite arrêter la distribution.

OU

1.Appuyer sur SELECT (sélection) pour choisir la glace concassée ou les glaçons.

2.Appuyer simultanément sur le bouton WATER (eau) et sur la plaque du distributeur. Relâcher le bouton et la plaque lorsqu'on souhaite arrêter la distribution.

Lumière du distributeur

Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume automatiquement.

Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau :

Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) :

OFF (arrêt) (par défaut) - L'éclairage du distributeur est éteint

ON (marche) – L'éclairage du distributeur est allumé au niveau de luminosité maximal

DIM (sombre) – L'éclairage du distributeur est allumé à 50 % de sa luminosité maximale

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si l'éclairage du distributeur ne semble pas fonctionner, voir “Dépannage” pour plus d'information.

Dispositif de verrouillage du distributeur

Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Pour verrouiller/déverrouiller le distributeur, appuyer sur LIGHT (éclairage) pendant 3 secondes. “Dispenser Locked” (distributeur verrouillé) apparaît sur l’affichage.

Utilisation

99

Image 99
Contents French Door Bottom Mount Refrigerator Use & Care Guide CanadaW10558104A PARTS AND FEATURES TABLE OF CONTENTSContents REFRIGERATOR SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYSafety Your safety and the safety of others are very importantPower Outage Indicator on some models PARTS AND FEATURESParts & Features Door AlarmExcessive Weight Hazard INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Clean Before UsingRemove and Replace Refrigerator Doors Door Removal and ReplacementWiring Plug Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsRemove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator DoorA B C D Final Steps Remove and Replace Freezer Drawer FrontReplace Right-Hand Refrigerator Door Replace Left-Hand Refrigerator DoorElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Replace Drawer FrontConnect to Water Line Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyComplete the Installation StyleConnect to Refrigerator Handle Installation and Removal Install HandlesRemove the Handles Style To Adjust the Cabinet TiltRefrigerator Leveling, Door Closing and Alignment Tools Needed ¹⁄₄ hex driver Tools Provided ¹⁄₈ hex key wrenchWater Filtration System FILTERS AND ACCESSORIESAccessories Install the Water FilterReplace the Water Filter Install Air Filter on some modelsInstalling the Air Filter Installing the Filter Status IndicatorReplacing the Air Filter AccessoriesInstall Produce Preserver on some models Installing the Produce PreserverReplacing the Produce Preserver AccessoriesInstalling the Status Indicator affresh Kitchen & Appliance CleanerOpening and Closing Doors Using the ControlsViewing and Adjusting Temperature Set Points REFRIGERATOR USEADJUSTMENT Adjust Temperature Set PointsWhen adjusting temperature set points use the following chart as a guideWater Filter Status Door Ajar AlarmAdditional Features Turn all OFF default - All options are offTo Dispense Water To Clean the Ice Dispenser ChuteCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Water and Ice DispensersThe Dispenser Light To turn on the light when you are not dispensingIce Maker and Ice Storage Bin on some models To Dispense Ice and WaterTurn the Ice Maker On/Off REFRIGERATOR FEATURESFeatures Refrigerator ShelvesTemperature-Controlled Drawer FeaturesCrisper and Crisper Cover Crisper Humidity ControlDoor Bins DOOR FEATURESFREEZER FEATURES Drawer Removal and ReplacementExplosion Hazard Use nonflammable cleaner CleaningExterior Cleaning Interior CleaningVacation and Moving Care Condenser CleaningIf you need to clean the condenser LightsPROBLEM TROUBLESHOOTINGTroubleshooting Questions to possibly avoid the cost of a service callThe lights do not NoiseThe motor seems to run too muchthe refrigerator/crisper Temperature and MoistureTemperature is too warm Temperature is too cold inproducing enough ice Ice and WaterThe ice maker is not producing ice or is notdispenser will not Off-taste, odor or graycolor in the ice or water The water and iceWater continues to drip DoorsWater is leaking or dripping from the dispenser systemCertificate WATER FILTER CERTIFICATIONSModel P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons 757 Liters PERFORMANCE DATA SHEETData Sheet Water Filtration SystemITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover MAYTAG REFRIGERATION LIMITED WARRANTYWarranty FIRST YEAR LIMITED WARRANTY PARTS AND LABOREn Canadá Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferiorManual de uso y cuidado En EE.UUPIEZAS Y CARACTERÍSTICAS SOLUCIÓN DE PROBLEMASÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión graveCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo PIEZAS Y CARACTERÍSTICASADVERTENCIA Piezas y caracterÌsticasDesempaque el refrigerador Alarma de la puertaINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas?Peligro de Explosión Requisitos de ubicaciónLimpieza antes del uso Cómo mover su refrigeradorEstilo 2 - Conexión de la Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorCómo quitar y volver a colocar las puertas Estilo 1 - Conexión de laQuite la puerta del refrigerador del lado derecho Quite la puerta del refrigerador del lado izquierdoUse dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador NOTAS Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado derechoVuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado izquierdo Pasos finalesIMPORTANTE Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congeladorPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaEstilo Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Complete la instalación Cómo instalar las manijasInstalación y remoción de las manijas Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas Cómo sacar las manijasHerramientas necesarias Llave hexagonal de ¹⁄₄ Para estabilizar el refrigerador Cómo regular la inclinación de la carcasaEstilo Para alinear las puertasInstalación del filtro de agua FILTROS Y ACCESORIOSAccesorios Sistema de filtración de aguaCómo instalar el filtro de aire Instalación del filtro de aire en algunos modelosReemplazo del filtro de agua Cómo instalar el indicador de estado del filtroModelos sin muescas Instalación del preservador de alimentos frescos en algunos modelosCómo reemplazar el filtro de aire Cómo instalar el preservador de alimentos frescosLimpiador para cocina y electrodomésticos affresh AccesoriosCómo volver a colocar el preservador de alimentos frescos Limpiador de acero inoxidable affreshCómo ver y regular los puntos de ajuste de temperatura USO DE SU REFRIGERADORCómo abrir y cerrar las puertas Uso de los controlesTemperatura recomendada del refrigerador Cómo ver los puntos de ajuste de temperaturaRegule los puntos de ajuste de temperatura Encendido/Apagado del enfriamientoCaracterísticas adicionales Alarma de puerta entreabiertaEstado del filtro de agua OpcionesPara limpiar el conducto de distribución de hielo Despachadores de agua y hieloDesactivación de sonidos en algunos modelos Modo de sala de exposiciónCómo despachar hielo y agua Fábrica de hielo y depósito de hielo en algunos modelosPara despachar agua Para despachar hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Para encender y apagar la fábrica de hieloRitmo de producción de hielo Estilo 1 - Fábrica de hielo en el refrigerador en algunos modelosCajón para verduras y tapa CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADORCaracterÌsticas Estantes del refrigeradorEstilo 2 - Control manual Control de humedad del cajón para verdurasCajón con temperatura controlada Estilo 1 - Control electrónicoEspacio para pizzas y divisor del cajón CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTACARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Recipientes de la puertaEstilo 1 - Puerta lisa CUIDADO DE SU REFRIGERADORCuidado LimpiezaLimpieza del interior LucesCuidado durante las vacaciones y mudanzas Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausenteSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamientode una visita de servicio técnico excesivamente RuidoEl motor parece funcionardemasiado baja en el Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado elevadaescarcha/hielo en el Hielo y aguaHay acumulación de humedad en el interiorEl hielo o el agua tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Deseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrirenjuagarse más. Enjuague el sistema de agua después de la completamente la válvula de cierre de agua El despachador de agua yhielo no funciona un suministro de agua o no se haLas puertas no cierran PuertasEl agua del despachador está tibiaModelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones 757 litros HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOHoja de datos Sistema de filtración de aguaEXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAGGarantÌa GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO PIEZAS Y MANO DE OBRAGuide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en basTABLE DES MATIÈRES SommaireEntretien avant les vacances ou IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteRisque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESAVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage du réfrigérateur INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation Quoi de neuf en coulisse?Risque dexplosion Exigences demplacementDéplacement de votre réfrigérateur Nettoyage avant l’utilisationRaccordement du tuyau Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurRetrait et réinstallation des portes Style 1 - Distributeur deaude ³⁄₁₆ Retrait de la porte de droite du réfrigérateurREMARQUES Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateurRéinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur Étapes finalesNe pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Retrait et réinstallation de lavant du tiroir de congélationRéinstallation de lavant du tiroir Retrait de lavant du tiroirRaccordement à la canalisation deau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à la canalisation deau Raccordement au réfrigérateurInstallation Installation des poignées Installation et démontage des poignéesInstallation Achever linstallationDémontage des poignées Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portesPour régler l’inclinaison du réfrigérateur Alignement des portesStabilisation du réfrigérateur Témoin lumineux du filtre à eau FILTRES ET ACCESSOIRESInstallation du filtre à eau Système de filtration de leauModèles avec encoches Installation du filtre à air sur certains modèlesRemplacement du filtre à eau Installation du filtre à airModèles sans encoches Installation du conservateur pour produits frais sur certains modèlesRemplacement du filtre à air Installation du conservateur pour produits fraisNettoyant pour acier inoxydable affresh AccessoiresInstallation du témoin Remplacement du sachet de conservation pour produits fraisOuverture et fermeture des portes Utilisation des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR UtilisationAjustement des points de réglage de température Température recommandée du réfrigérateurTempérature recommandée du congélateur Voir les points de réglage de températureCaractéristiques supplémentaires Alarme de porte entrouverteStatut du filtre à eau Témoin de coupure de courant sur certains modèlesMode Showroom exposition Distributeurs deau et de glaçonsUtilisation Désactivation des signaux sonores sur certains modèlesLumière du distributeur Distribution deauDistribution de glace Distribution deau et de glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Retrait et réinstallation du bac dentreposage à glaçonsMachine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons sur certains modèles Taux de production des glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Dépose et réinstallation dune tablette/dun cadre de tabletteCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateurBac à légumes et couvercle du bac à légumes Commande dhumidité dans le bac à légumesStyle 1 - Commande électronique Dépose et réinstallation du/des bacs à légumesRéinstallation du tiroir Style 2 - Commande manuelleDépose et réinstallation du tiroir Réinstallation de la cloisonEspace à pizza et cloison de tiroir CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR EntretienNettoyage du condensateur LampesStyle 2 - Acier inoxydable Nettoyage de l’intérieurEntretien Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacances Déménagementpour éviter le coût dune intervention de dépannage et la FAQ foire aux questionsDÉPANNAGE Fonctionnementfonctionner La commande deBruits Le moteur semblebasse dans le réfrigérateur Température et humiditéLa température est trop élevéeIl y a accumulation Glaçons et eaubasse dans les garde mangerodeur ou couleur grise des Les glaçons sont creux oupetits Mauvais goût, mauvaisede la glace “concassée” Le distributeur deau et de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur de glaçons se bloque lorsquil distribueLes portes ne ferment pas PortesLeau du distributeur est tièdeModèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litres FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons 757 litresGARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAGGarantie GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE PIÈCES ET MAIN-DŒUVRECall Serial NumberModel Number Country